Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
Complete Jewish Bible (CJB)
Version
Jeremiah 23:9-33:22

Concerning the prophets:

My heart within me is broken,
all my bones are shaking;
I am like a drunk,
like a man overcome by wine,
because of Adonai,
because of his holy words.
10 For the land is full of adulterers;
because of a curse the land is in mourning —
the desert pastures have dried up.
Their course is evil, their power misused.
11 “Both prophet and cohen are godless;
In my own house I find their wickedness,” says Adonai.
12 “Therefore their way will be slippery for them;
they will be driven into darkness and fall there.
For I will bring disaster upon them,
their year of punishment,” says Adonai.
13 “I have seen inappropriate conduct
in the prophets of Shomron —
they prophesied by Ba‘al
and led my people Isra’el astray.
14 But in the prophets of Yerushalayim
I have seen a horrible thing —
they commit adultery, live in lies,
so encouraging evildoers
that none returns from his sin.
For me they have all become like S’dom,
its inhabitants like ‘Amora.”

15 Therefore, this is what Adonai-Tzva’ot says concerning the prophets:

“I will feed them bitter wormwood
and make them drink poisonous water,
for ungodliness has spread through all the land
from the prophets of Yerushalayim.”
16 Adonai-Tzva’ot says:

“Don’t listen to the words of the prophets
who are prophesying to you.
They are making you act foolishly,
telling you visions from their own minds
and not from the mouth of Adonai.
17 They keep reassuring those who despise me,
Adonai says you will be safe and secure,’
and saying to all living by their own stubborn hearts,
‘Nothing bad will happen to you.’
18 But which of them has been present at the council
of Adonai to see and hear his word?
Who has paid attention to
his word enough to hear it?”

19 Look! The storm of Adonai,
bursting out in fury,
a whirling storm, whirling down
upon the heads of the wicked!
20 Adonai’s anger will not abate
till he fully accomplishes the purpose in his heart.
In the acharit-hayamim,
you will understand everything.

21 “I did not send these prophets; yet they ran.
I did not speak to them; yet they prophesied.
22 If they have been present at my council,
they should let my people hear my words
and turn them from their evil way
and the evil of their actions.
23 Am I God only when near,” asks Adonai,
“and not when far away?
24 Can anyone hide in a place so secret
that I won’t see him?” asks Adonai.
Adonai says, “Do I not
fill heaven and earth?

25 “I have heard what these prophets prophesying lies in my name are saying: ‘I’ve had a dream! I’ve had a dream!’ 26 How long will this go on? Is [my word] in the hearts of prophets who are prophesying lies, who are prophesying the deceit of their own minds? 27 With their dreams that they keep telling each other, they hope to cause my people to forget my name; just as their ancestors forgot my name when they worshipped Ba‘al.

28 “If a prophet has a dream,
let him tell it as a dream.
But someone who has my word
should speak my word faithfully.
What do chaff and wheat
have in common?” asks Adonai.
29 “Isn’t my word like fire,” asks Adonai,
“like a hammer shattering rocks?
30 So, I am against the prophets,” says Adonai,
“who steal my words from each other.
31 Yes, I am against the prophets,” says Adonai,
“who speak their own words, then add, ‘He says.’

32 “I am against those who concoct prophecies out of fake dreams,” says Adonai. “They tell them, and by their lies and arrogance they lead my people astray. I didn’t send them, I didn’t commission them, and they don’t do this people any good at all,” says Adonai.

33 “When [someone from] this people, a prophet or a cohen asks you, ‘What is the burden of Adonai?’ you are to answer them, ‘What burden? I am throwing you off,’ says Adonai. 34 As for a prophet, cohen or [someone else from] this people who speaks about ‘the burden of Adonai,’ I will punish him and his household.”

35 So, when you speak with your neighbor or brother, ask, “What answer has Adonai given?” or “What has Adonai said?” 36 Don’t use the expression, “burden of Adonai” any more; for every person’s own word will be his burden. Must you twist the words of the living God, of Adonai-Tzva’ot, our God? 37 So, when speaking to a prophet, ask, “What answer has Adonai given you?” or “What did Adonai say?” 38 But if you talk about “the burden of Adonai,” then here is what Adonai says: “Because you use this expression, ‘the burden of Adonai,’ after I have already sent you the order not to say, ‘the burden of Adonai,’ 39 I will lift you up, burden that you are, and throw you off, away from my presence — you and the city I gave you and your ancestors. 40 Then I will subject you to everlasting disgrace — eternal, unforgettable shame.”

24 It was after N’vukhadretzar king of Bavel had carried Y’khanyahu the son of Y’hoyakim, king of Y’hudah, along with the leaders of Y’hudah, the artisans and the skilled workers into exile from Yerushalayim and brought them to Bavel, that Adonai gave me a vision. There, in front of the temple of Adonai, two baskets of figs were placed. One of the baskets had in it very good figs, like those that ripen first; while the other basket had very bad figs, so bad that they were inedible. Then Adonai asked me, “Yirmeyahu, what do you see?” I answered, “Figs — the good figs are very good; but the bad ones are very bad, so bad they are inedible.” The word of Adonai came to me: “Here is what Adonai the God of Isra’el says: ‘I will regard the exiles from Y’hudah, whom I sent away from this place to the land of the Kasdim, as good, just as I do these good figs.

“‘I will look after them for their good,
I will bring them back to this land;
I will build them up and not tear them down,
plant them and not pull them up.
I will give them a heart to know me
that I am Adonai.
They will be my people,
and I will be their God;
for they will return to me
with all their heart.’

“But concerning the bad figs that are so bad as to be inedible, Adonai says: ‘I will make Tzidkiyahu the king of Y’hudah and his leaders resemble them, likewise the rest of Yerushalayim remaining in this land and those living in the land of Egypt. Everywhere I drive them I will make them an object of horror, repulsive to all the kingdoms of the earth, a disgrace, a byword, a laughingstock and a curse; 10 and I will send sword, famine and plague among them until they have disappeared from the land I gave them and their ancestors.’”

25 This is the word that came to Yirmeyahu concerning all the people of Y’hudah in the fourth year of Y’hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y’hudah; this was also the first year of N’vukhadretzar king of Bavel. Yirmeyahu the prophet proclaimed it before all the people of Y’hudah and all the inhabitants of Yerushalayim: “For twenty-three years, since the thirteenth year of Yoshiyahu the son of Amon, king of Y’hudah, until today, the word of Adonai has come to me; and I have proclaimed it to you on numerous occasions; but you haven’t listened. Moreover, Adonai sent you all his servants the prophets — again, on numerous occasions — but you didn’t listen or pay attention. The message was always: ‘Every one of you, turn back from his evil way, from the evil of your actions. Then you will live in the land Adonai gave you and your ancestors forever and ever. Don’t follow other gods by serving and worshipping them. “Don’t provoke my anger with things your own hands have made; then I will do you no harm. But you wouldn’t listen to me,” says Adonai, “so that you could provoke me with the products of your hands, to your own harm.”

“Therefore, here is what Adonai-Tzva’ot says: ‘Because you haven’t paid attention to what I’ve been saying, I’m going to send for all the families of the north,’ says Adonai, ‘and for my servant N’vukhadretzar the king of Bavel, and bring them against this land, against its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them, making them an object of horror and ridicule, a perpetual ruin. 10 Moreover, I will silence among them the sounds of joy and gladness, the voices of bridegroom and bride, the grinding of millstones and the light of lamps. 11 This entire land will become a ruin, a waste; and these nations will serve the king of Bavel for seventy years. 12 But when the seventy years are over, I will punish the king of Bavel and that nation for their sin,’ says Adonai, ‘and I will turn the land of the Kasdim into everlasting ruins. 13 I will inflict on that land all my words that I have decreed against it, everything written in this book, in which Yirmeyahu has prophesied against all the nations. 14 For they too will become slaves to many nations and to powerful kings; I will pay them back according to their deeds and the work of their own hands.’

15 “For here is what Adonai the God of Isra’el says to me: ‘Take this cup of the wine of fury from my hand, and make all the nations where I am sending you drink it. 16 They will drink, stagger to and fro and behave like crazy people because of the sword that I will send among them.’”

17 Then I took the cup from Adonai’s hand and made all the nations drink, where Adonai had sent me — 18 Yerushalayim and the cities of Y’hudah, along with their kings and leaders, to make them a ruin and an object of horror, ridicule and cursing, as it is today; 19 Pharaoh king of Egypt, with his servants and leaders and all his people, both native 20 and foreign; all the kings of the land of ‘Utz; all the kings of the land of the P’lishtim, Ashkelon, ‘Azah, ‘Ekron and those remaining in Ashdod; 21 Edom, Mo’av, and the people of ‘Amon; 22 all the kings of Tzor, of Tzidon and of the coastlands across the sea; 23 D’dan, Teima, Buz and all who cut the corners of their beards; 24 all the kings of Arabia and of the mixed peoples living in the desert; 25 all the kings of Zimri, of ‘Eilam and of the Medes; 26 and all the kings of the north, far and near, one after another — indeed, all the kingdoms of the world that there are on the surface of the earth. And the king of Sheshakh will drink last of all.

27 “You are to say to them, ‘Here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: Drink until you’re so drunk that you throw up, fall down, and never get up again, because of the sword I am sending among you!’ 28 If they refuse to take the cup from your hand and drink it, then say to them, ‘Here is what Adonai-Tzva’ot says: You must drink! 29 For, look! — if I am bringing disaster on the city that bears my own name, do you expect to go unpunished? Yes, I will summon a sword for all the inhabitants of the earth,’ says Adonai.

30 “As for you, [Yirmeyahu,] prophesy all these words against them; say to them,

Adonai is roaring from on high,
raising his voice from his holy dwelling,
roaring with might against his own habitation,
shouting out loud, like those who tread grapes,
against everyone living on earth.
31 The sound resounds to the ends of the earth,
for Adonai is indicting the nations,
about to pass judgment on all humankind;
the wicked he has handed over to the sword,’

says Adonai.” 32 Thus says Adonai-Tzva’ot:

“Disaster is spreading from nation to nation,
a mighty tempest is being unleashed
from the farthest ends of the earth.”

33 On that day, those killed by Adonai will be strewn
from one end of the earth to the other;
they will not be mourned or gathered or buried,
but will lie on the ground like dung.

34 “Wail, shepherds! Cry!
Wallow in the dust, you lords of the flock!
For the days for your slaughter have come.
I will break you in pieces,
and like a prized vase you will fall.”
35 The shepherds have no way to flee,
the lords of the flock no way to escape.
36 Hear the cry of the shepherds,
the wails of the lords of the flock!
For Adonai is destroying their pasture,
37 the peaceful grazing grounds are silenced,
because of Adonai’s fierce anger.
38 Like a lion, he has abandoned his lair;
for their land has become desolate
because of the oppressor’s fierce sword
and because of Adonai’s fierce anger.

26 At the beginning of the reign of Y’hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y’hudah, this word came from Adonai: Adonai says: ‘Stand in the courtyard of Adonai’s house and speak to the people from all the cities in Y’hudah who come to worship at Adonai’s house; say everything I order you to say to them, and don’t leave out a word. Maybe they will listen, and each of them turn from his evil way; then I will be able to relent from the disaster I intend to bring on them because of how evil their deeds are. So tell them that this is what Adonai says: “If you will not pay attention to me and live according to my Torah, which I have given you, and listen to what my servants the prophets, whom I send to you, say — I have sent them frequently, but you haven’t listened — then I will make this house like Shiloh, and I will make this city an object of cursing for all the nations of the earth.”’”

The cohanim, the prophets and all the people heard Yirmeyahu speaking these words in the house of Adonai. When Yirmeyahu had finished saying everything Adonai had ordered him to say to all the people, the cohanim, prophets and all the people seized him, shouting, “You will die for this! Why have you prophesied in the name of Adonai, ‘This house will become like Shiloh,’ and, ‘This city will become uninhabited ruins’?” The people all crowded in on Yirmeyahu in Adonai’s house.

10 When the officials of Y’hudah heard about it, they came up from the king’s palace to Adonai’s house and sat at the entrance to the New Gate of Adonai’s house. 11 The cohanim and prophets said to the officials and all the people, “This man deserves a death sentence, because he has prophesied against this city; you have heard it with your own ears.” 12 Then Yirmeyahu said to the officials and all the people, “Adonai sent me to prophesy against this house and against this city all the words you have heard. 13 Therefore now, improve your ways and your doings; and listen to the voice of Adonai your God; then Adonai will relent from the disaster he has decreed against you. 14 But as for me, here, I am in your hands; do with me whatever seems good and right to you. 15 Only know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, on this city and on its inhabitants; because the fact is that Adonai sent me to you to speak all these words, so that you could hear them.”

16 The officials and all the people then said to the cohanim and prophets, “This man does not deserve a death sentence, because he has spoken to us in the name of Adonai our God.” 17 At this point some of the leaders of the land stood up and addressed all the people assembled: 18 “Back in the time of Hizkiyahu king of Y’hudah, Mikhah from Moreshet was a prophet. He told all the people of Y’hudah, ‘Adonai-Tzva’ot says,

“Tziyon will be plowed under like a field,
Yerushalayim will become heaps of ruins,
and the mountain of the house like a forested height.”’

19 “Did Hizkiyahu king of Y’hudah and all Y’hudah put him to death? Not at all. Rather, he feared Adonai, and prayed for Adonai’s favor; and Adonai relented from the disaster he had pronounced against them. So [if we put Yirmeyahu to death,] we might bring great disaster on ourselves.”

20 On the other hand, there was also a man who prophesied in the name of Adonai, Uriyahu the son of Sh’ma‘yahu from Kiryat-Ye‘arim, who prophesied against this city and against this land exactly what Yirmeyahu is saying. 21 When Y’hoyakim the king, with all his military men and other officials, heard what he was saying, the king wanted to have him killed. On hearing of this, Uriyahu became frightened, fled and went to Egypt. 22 Y’hoyakim the king sent men to Egypt — Elnatan the son of ‘Akhbor and some others. 23 They brought Uriyahu back from Egypt and took him to Y’hoyakim the king, who put him to the sword and threw his corpse into the burial-ground of the common people.

24 But in this situation concerning Yirmeyahu, Achikam the son of Shafan used his influence to help him, so that he was not handed over to the people to be put to death.

27 At the beginning of the reign of Y’hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y’hudah, this word came to Yirmeyahu from Adonai: Adonai says this to me: ‘Make yourself a yoke of straps and crossbars, and put it on your neck. Send [similar yokes] to the kings of Edom, of Mo’av, of the people of ‘Amon, of Tzor, and of Tzidon by means of the envoys they send to Yerushalayim, and to Tzidkiyahu king of Y’hudah. Give them this message for their masters by telling their envoys that Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says for them to tell their masters:

“‘“I made the earth, humankind, and the animals on the earth by my great power and my outstretched arm; and I give it to whom it seems right to me. For now, I have given over all these lands to my servant N’vukhadnetzar the king of Bavel; I have also given him the wild animals to serve him. All the nations will serve him, his son and his grandson, until his own country gets its turn — at which time many nations and great kings will make him their slave. The nation and kingdom that refuses to serve this N’vukhadnetzar king of Bavel, that will not put their necks under the yoke of the king of Bavel, I will punish,” says Adonai “with sword, famine and plague, until I have put an end to them through him.

“‘“You, therefore, don’t listen to your prophets, diviners, dreamers, magicians or sorcerers, when they tell you that you won’t be subject to the king of Bavel; 10 for they are prophesying lies to you that will result in your being removed far from your land, with my driving you out, so that you perish. 11 But the nation that puts its neck under the yoke of the king of Bavel and serves him, that nation I will allow to remain on their own soil,” says Adonai. “They will farm it and live there.”’”

12 Then I spoke to Tzidkiyahu king of Y’hudah in just the same way: “Put your necks under the yoke of the king of Bavel, serve him and his people, and you will live. 13 Why would you want to die, you and your people, by sword, famine and plague — which is what Adonai has decreed for the nation that will not serve the king of Bavel? 14 Don’t listen to the words of the prophets who say to you, ‘You will not serve the king of Bavel’; because they are prophesying lies to you. 15 ‘For I have not sent them,’ says Adonai, ‘and they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out, and you will perish — you and the prophets prophesying to you.’”

16 I also spoke to the cohanim and to all this people; I said, “This is what Adonai says: ‘Don’t listen to the words of the prophets prophesying to you that the articles from Adonai’s house will soon be returned from Bavel; because they are prophesying lies to you. 17 Don’t listen to them. Serve the king of Bavel, and stay alive; why should this city become a ruin?’ 18 But if they are in fact prophets, and if the word of Adonai is with them, then let them now intercede with Adonai-Tzva’ot that the articles still remaining in the house of Adonai and in the palace of the king of Y’hudah will not go off to Bavel. 19 For this is what Adonai-Tzva’ot says concerning the columns, the Sea, the bases and the rest of the articles still here in this city, 20 that N’vukhadnetzar, king of Bavel did not seize when he carried off captive Y’khanyahu the son of Y’hoyakim, king of Y’hudah, from Yerushalayim to Bavel, along with all the leading men of Y’hudah and Yerushalayim — 21 yes, this is what Adonai Shaddai, the God of Isra’el, says about the things remaining in the house of Adonai, in the palace of the king of Y’hudah and in Yerushalayim: 22 ‘They will be carried to Bavel; and there they will stay until the day I remember them, bring them back and restore them to this place,’ says Adonai.”

28 That same year, at the beginning of the reign of Tzidkiyahu king of Y’hudah, in the fifth month of the fourth year, Hananyah the son of ‘Azur the prophet, from Giv‘on, spoke to me in Adonai’s house in front of the cohanim and all the people, saying, “This is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: ‘I have broken the yoke of the king of Bavel. Within two years I will restore to this place all the articles from Adonai’s house that N’vukhadnetzar king of Bavel removed from this place and carried to Bavel. Also I will bring back here Y’khanyah the son of Y’hoyakim, king of Y’hudah, along with all those from Y’hudah who were taken captive to Bavel,’ says Adonai, ‘for I will break the yoke of the king of Bavel.’”

Then the prophet Yirmeyahu said to the prophet Hananyah in front of the cohanim and all the people standing in Adonai’s house — the prophet Yirmeyahu said, “Amen! May Adonai do it! May Adonai fulfill the words you have prophesied and bring back from Bavel to this place the articles from Adonai’s house and all the people who were carried away captive! Nevertheless, listen now to this word that I am speaking for you to hear and for all the people to hear. The prophets who were here before me and before you prophesied in times past against many countries and against great kingdoms about war, disaster and plagues. As for a prophet who prophesies peace — when the word of that prophet is fulfilled, it will be evident concerning that prophet that Adonai indeed did send him.”

10 At this point Hananyah the prophet took the crossbar off the prophet Yirmeyahu’s neck and broke it. 11 Then Hananyah, in front of all the people, said, “Thus says Adonai: ‘In just this way will I break off the yoke of N’vukhadnetzar king of Bavel from the necks of all the nations within two years.’”

The prophet Yirmeyahu left them; 12 but then this word of Adonai came to Yirmeyahu, after Hananyah the prophet had broken off the crossbar from the neck of the prophet Yirmeyahu: 13 “Go and tell Hananyah that Adonai:says, ‘You have broken the crossbars of wood, but you will make in their place crossbars of iron. 14 For here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: “I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, so that they can serve N’vukhadnetzar king of Bavel; and they will serve him; and I have given him the wild animals too.”’”

15 Then the prophet Yirmeyahu said to Hananyah the prophet, “Listen here, Hananyah! Adonai has not sent you! You are making these people trust in a lie! 16 Therefore, here is what Adonai says: ‘I am about to send you away from the face of the earth — this year you will die, because you have preached rebellion against Adonai.’” 17 Hananyah the prophet died that same year, in the seventh month.

29 Following is the text of the letter Yirmeyahu the prophet sent from Yerushalayim to the leaders remaining in exile, as well as to the cohanim, the prophets and all the people N’vukhadnetzar had carried off captive from Yerushalayim to Bavel. This was after Y’khanyah the king, the queen mother, the officers, the leaders of Y’hudah and Yerushalayim, and the artisans and skilled workers had left Yerushalayim. The letter was entrusted to El‘asah the son of Shafan and G’maryah the son of Hilkiyah; Tzidkiyah king of Y’hudah sent them to Bavel, to N’vukhadnetzar king of Bavel. The letter said:

“Here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says to all those in exile, whom I have caused to be carried off captive from Yerushalayim to Bavel: ‘Build yourselves houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce. Choose women to marry, and have sons and daughters. Choose wives for your sons, and give your daughters in marriage to men, so that they can have sons and daughters — increase your numbers there, don’t decrease. Seek the welfare of the city to which I have caused you to go in exile, and pray to Adonai on its behalf; for your welfare is bound up in its welfare.’ For this is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: ‘Don’t let your prophets who are living among you and your diviners deceive you, and don’t pay attention to the dreams you urge them to dream. For they are prophesying falsely in my name; I have not sent them,’ says Adonai.

10 “For here is what Adonai says: ‘After Bavel’s seventy years are over, I will remember you and fulfill my good promise to you by bringing you back to this place. 11 For I know what plans I have in mind for you,’ says Adonai,‘plans for well-being, not for bad things; so that you can have hope and a future. 12 When you call to me and pray to me, I will listen to you. 13 When you seek me, you will find me, provided you seek for me wholeheartedly; 14 and I will let you find me,’ says Adonai. ‘Then I will reverse your exile. I will gather you from all the nations and places where I have driven you,’ says Adonai, ‘and bring you back to the place from which I exiled you.’

15 “You say that Adonai has raised up prophets for you in Bavel. 16 But here is what Adonai says about the king occupying David’s throne and about all the people living in this city, your kinsmen who did not go into exile with you — 17 thus says Adonai-Tzva’ot: ‘I will attack them with sword, famine and plague; I will make them like bad figs, so bad they are inedible. 18 I will pursue them with sword, famine and plague and make them an object of horror to all the kingdoms of the earth; and they will bring on themselves cursing, astonishment, ridicule and reproach among all the nations where I have driven them; 19 because they have not paid attention to my words,’ says Adonai, ‘which I sent to them through my servants the prophets. I sent them frequently, but you refused to listen,’ says Adonai.

20 “So pay attention now to the word of Adonai, all of you in exile, whom I sent away from Yerushalayim to Bavel. 21 Here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says about Ach’av the son of Kolayah and Tzidkiyahu the son of Ma‘aseiyah, who prophesy lies to you in my name: ‘I will hand them over to N’vukhadretzar king of Bavel, and he will put them to death before your eyes. 22 In fact, all those exiled from Y’hudah who are in Bavel will take up this formula for cursing: “May Adonai make you like Tzidkiyahu and Ach’av, whom the king of Bavel roasted in the fire!” 23 because they have done vile things in Isra’el, committing adultery with their neighbors’ wives and speaking words in my name, falsely, which I did not order them to say. For I am he who knows; I am witness to this,’ says Adonai.

24 “To Sh’ma‘yah the Nechelami you are to communicate this message: 25 ‘This is a word from Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, because of the letters you sent in your own name to all the people in Yerushalayim, including Tz’fanyah the son of Ma‘aseiyah the cohen and all the cohanim. 26 Your letter said, “Adonai has made you cohen in place of Y’hoyada the cohen, in order to have officials in Adonai’s house who will arrest any crazy person who makes himself out to be a prophet, so that you can restrain him in stocks and collar. 27 So why haven’t you rebuked Yirmeyahu of ‘Anatot, who makes himself out to be a prophet for you? 28 He even sends word to us in Bavel saying that the exile will last a long time; so build houses and live in them, plant gardens and eat what they produce.” 29 Tz’fanyah the cohen read this letter to Yirmeyahu the prophet, and afterwards 30 the word of Adonai came to Yirmeyahu, 31 instructing him to send to all those in exile this message: “Here is what Adonai says about Sh’ma‘yah the Nechelami: ‘This Sh’ma‘yah has prophesied to you, even though I did not send him, and has caused you to put your trust in a lie. 32 Because of this,’ Adonai says, ‘I will punish Sh’ma‘yah the Nechelami and his offspring. He will not have a man to live among this people, and he will not see the good I am planning to do for my people,’ says Adonai, ‘because he has preached rebellion against Adonai.’”’”

30 This word came to Yirmeyahu from Adonai: “This is what Adonai the God of Isra’el says: ‘Write all the words I have spoken to you in a scroll. For the day is coming,’ says Adonai, ‘when I will reverse the exile of my people Isra’el and Y’hudah,’ says Adonai. ‘I will cause them to return to the land I gave their ancestors, and they will take possession of it.’”

These are the words Adonai spoke concerning Isra’el and Y’hudah: Here is what Adonai says:

“We have heard a cry of terror,
of fear and not of peace.
Ask now and see:
can men give birth to children?
Why, then, do I see all the men
with their hands on their stomachs like women in labor,
with every face turned pale?
How dreadful that day will be! —
there has never been one like it:
a time of trouble for Ya‘akov,
but out of it he will be saved.

“On that day,” says Adonai-Tzva’ot,
“I will break his yoke from off your neck,
I will snap your chains.
Foreigners will no longer enslave him.
Instead, they will serve Adonai their God
and David their king, whom I will raise up for them.

10 “So don’t be afraid, Ya‘akov my servant,”
says Adonai, “or be alarmed, Isra’el;
for I will return you from far away
and your offspring from their country of exile.
Ya‘akov will again be quiet, at rest;
and no one will make him afraid.

11 “For I am with you to save you,” says Adonai,
“I will finish off all the nations
where I have scattered you.
However, you I will not finish off,
but will discipline only as you deserve;
I will not completely destroy you.”

12 For here is what Adonai says:

“Your wound is past healing,
your injury most severe;
13 no one thinks your wound can be bandaged;
you have no medicines that can heal you.
14 All your friends have forgotten you,
they no longer seek you out.
I have struck you down as an enemy would,
punished as a cruel man would,
because of your great wickedness,
because of your many sins.
15 Why cry that your wound and pain are past healing?
I have done these things to you
because of your great wickedness,
because of your many sins.

16 “But all who devour you will be devoured,
all your enemies will go into exile,
those who plunder you will be plundered,
those who pillage you will be pillaged.
17 For I will restore your health,
I will heal you of your wounds,” says Adonai,
“because they called you an outcast,
Tziyon, with no one who cares about her.”

18 Thus says Adonai:

“I will return Ya‘akov’s captives to their tents;
I will take pity on his dwellings.
Cities will be rebuilt on their own tels,
with palaces where they’re supposed to be.
19 From them will come thanksgiving
and the sound of people celebrating.
I will increase them; they will not be decreased;
I will honor them; they will not be despised.
20 Their children will be as they used to be,
their community confirmed in my presence;
and I will punish everyone
who oppresses them.
21 Their leader will be one of their own,
their ruler will come from among them.
I will cause him to come close
and let him approach me;
for, otherwise, who would guarantee his heart
enough to approach me?” says Adonai.
22 “You will be my people,
and I will be your God.”

23 Look! The storm of Adonai,
bursting out in fury,
a sweeping storm, whirling down
upon the heads of the wicked!
24 Adonai’s fierce anger will not abate
till he accomplishes the purpose in his heart.
In the acharit-hayamim,
you will understand.

25 (31:1) “When that time comes,” says Adonai,
“I will be God of all the clans of Isra’el,
and they will be my people.”

31 (2) Here is what Adonai says:

“The people escaping the sword
found favor in the desert —
I have brought Isra’el to its rest.”

(3) From a distance Adonai appeared to me, [saying,]
“I love you with an everlasting love;
this is why in my grace I draw you to me.
(4) Once again, I will build you; you will be rebuilt,
virgin of Isra’el.
Once again, equipped with your tambourines,
you will go out and dance with the merrymakers.
(5) Once again, you will plant vineyards on the hills of Shomron,
and those doing the planting will have the use of its fruit.
(6) For a day will come when the watchmen
on Mount Efrayim will call,
‘Come, let’s go up to Tziyon,
to Adonai our God.’”

(7) For here is what Adonai says:
“Sing with joy for Ya‘akov!
shout for the chief of the nations!
Proclaim your praise, and say:
Adonai! You have saved your people,
the remnant of Isra’el!’
(8) Look! I am bringing them from the land in the north,
gathering them from the far ends of the earth;
among them are the blind and lame,
women with children, women in labor,
all together, a vast throng
returning here.
(9) They will come weeping and praying
as I bring them back.
I will lead them by streams of water
on smooth paths, so that they won’t stumble.
For I am a father to Isra’el,
and Efrayim is my firstborn son.”

(10) Nations, hear the word of Adonai!
Proclaim it in the coastlands far away. Say:
“He who scattered Isra’el is gathering him,
guarding him like a shepherd his flock.”
10 (11) For Adonai has ransomed Ya‘akov,
redeemed him from hands too strong for him.
11 (12) They will come and sing on the heights of Tziyon,
streaming to the goodness of Adonai,
to the grain, the wine, the olive oil,
and the young of the flock and the herd.
They themselves will be like a well-watered garden,
never to languish again.
12 (13) “Then the virgin will dance for joy,
young men and old men together;
for I will turn their mourning into joy,
comfort and gladden them after their sorrow.
13 (14) I will give the cohanim their fill of rich food,
and my people will be satisfied with my bounty,” says Adonai.

14 (15) This is what Adonai says:
“A voice is heard in Ramah,
lamenting and bitter weeping.
It is Rachel weeping for her children,
refusing to be comforted for her children,
because they are no longer alive.”
15 (16) This is what Adonai says:
“Stop your weeping, and dry your eyes,
for your work will be rewarded,” says Adonai.
“They will return from the enemy’s land;
16 (17) so there is hope for your future,” says Adonai.
“Your children will return
to their own territory.

17 (18) “I hear Efrayim bemoaning himself:
‘You disciplined me, and I took your discipline
like a young ox not used to a yoke.
Let me return, and I will return,
for you are Adonai, my God.
18 (19) Yes, I turned away;
but later I repented.
When I had been made to understand,
I struck my thigh in shame and remorse,
bearing the weight of the disgrace
acquired when I was young.’

19 (20) “Isn’t Efrayim my very dear son,
a child who delights me so?
I speak about him all the time,
I can’t help but recall him to mind.
In sum, I deeply yearn for him;
I will surely show him favor,” says Adonai.

20 (21) Set up road signs, erect guideposts,
pay attention to the highway,
the path on which you traveled.
Come back, virgin Isra’el,
come back to these cities of yours!
21 (22) How long will you hesitate,
you unruly daughter?
For Adonai has created something new on earth:
a woman with the strengths of a man.

22 (23) Here is what Adonai-Tzva’ot,
the God of Isra’el, says:
“This expression will be used again
in the land of Y’hudah and its cities
after I have returned their exiles:
‘May Adonai bless you,
home of justice, holy mountain!’
23 (24) In it will live together
Y’hudah and all its cities,
the farmer and those who lead the flocks.
24 (25) For I have satisfied the weary
and filled the needs of all in distress.”

25 (26) At this point I woke up and looked around, but I had enjoyed my sleep.

26 (27) “Here, the days are coming,” says Adonai, when I will sow the house of Isra’el and the house of Y’hudah with the seed of humans and the seed of animals. 27 (28) At that time, just as I used to watch over them with the intent to uproot, break down, overthrow, destroy and do harm; so then I will watch over them to build and plant,” says Adonai. 28 (29) “When those days come they will no longer say,

‘The fathers have eaten sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge.’
29 (30) Rather, each will die for his own sin;
every one who eats sour grapes,
his own teeth will be set on edge.

30 (31) “Here, the days are coming,” says Adonai, “when I will make a new covenant with the house of Isra’el and with the house of Y’hudah. 31 (32) It will not be like the covenant I made with their fathers on the day I took them by their hand and brought them out of the land of Egypt; because they, for their part, violated my covenant, even though I, for my part, was a husband to them,” says Adonai. 32 (33) “For this is the covenant I will make with the house of Isra’el after those days,” says Adonai: “I will put my Torah within them and write it on their hearts; I will be their God, and they will be my people. 33 (34) No longer will any of them teach his fellow community member or his brother, ‘Know Adonai’; for all will know me, from the least of them to the greatest; because I will forgive their wickednesses and remember their sins no more.”

34 (35) This is what Adonai says,
who gives the sun as light for the day,
who ordained the laws for the moon and stars
to provide light for the night,
who stirs up the sea until its waves roar —
Adonai-Tzva’ot is his name:
35 (36) “If these laws leave my presence,” says Adonai,
“then the offspring of Isra’el will stop being
a nation in my presence forever.”

36 (37) This is what Adonai says:
“If the sky above can be measured
and the foundations of the earth be fathomed,
then I will reject all the offspring of Isra’el
for all that they have done,” says Adonai.

37 (38) “Look, the days are coming,” says Adonai, “when the city will be rebuilt for Adonai from the Tower of Hanan’el to the Corner Gate. 38 (39) The measuring line will be stretched straight to Garev Hill, then turn to Go‘ah. 39 (40) The whole valley of corpses and ashes, including all the fields as far as Vadi Kidron, and on to the corner of the Horse Gate to the east, will be separated out for Adonai; it will never be uprooted or destroyed again.”

32 This is the word that came to Yirmeyahu from Adonai in the tenth year of Tzidkiyahu king of Y’hudah, which was the eighteenth year of N’vukhadretzar. At that time the army of the king of Bavel was besieging Yerushalayim; and Yirmeyahu the prophet was imprisoned in the guards’ quarters attached to the king of Y’hudah’s palace, where Tzidkiyahu king of Y’hudah had imprisoned him after demanding, “How dare you prophesy that Adonai says, ‘I will hand this city over to the king of Bavel, and he will capture it; Tzidkiyahu king of Y’hudah will not escape from the Kasdim but will certainly be handed over to the king of Bavel, who will address him face to face, with their eyes meeting; and he will lead Tzidkiyahu to Bavel, where he will stay until I remember him,’ says Adonai, ‘and even if you fight the Kasdim, you will fail’?”

Yirmeyahu said, “This word of Adonai came to me: ‘Hanam’el, the son of your uncle Shalum, will approach you and say, “Buy my field at ‘Anatot; you have next-of-kin’s right to redeem it; so buy it.”’” As Adonai had said, my cousin Hanam’el came to me in the guards’ quarters and said, “Please buy my field at ‘Anatot, in the territory of Binyamin; because you will inherit it, and you have next-of-kin’s right to redeem it, so buy it for yourself.” Then I was certain that this was Adonai’s word.

So I bought the field at ‘Anatot which belonged to my cousin Hanam’el and weighed out the money for him, seven ounces of silver shekels. 10 I signed on the purchase contract, sealed it, called witnesses and weighed out the money for him on a balance scale. 11 I took the purchase contract, both the sealed copy with the terms and conditions, and the unsealed copy, 12 and gave the purchase contract to Barukh the son of Neriyah, the son of Machseyah, in the presence of my cousin Hanam’el, the witnesses who had signed the purchase contract and the people from Y’hudah sitting by the guards’ quarters. 13 In their presence I instructed Barukh as follows: 14 “Here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: ‘Take these contracts, both the sealed and unsealed copies, and place them in a clay jar, so that they can be preserved for a long time.’ 15 For Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says that one day homes, fields and vineyards will again be bought in this land.”

16 After giving the purchase contract to Barukh son of Neriyah, I prayed to Adonai: 17 Adonai, God! You made heaven and earth by your great power and outstretched arm; nothing is too hard for you. 18 You display your grace to thousands but also repay the guilt of the fathers into the lap of their children who follow them. Great, powerful God, whose name is Adonai-Tzva’ot, 19 great in counsel, mighty in deed! Your eyes are open to all the ways of human beings in order to repay each one according to his ways, according to the consequences of what he does. 20 You gave signs and performed miracles in the land of Egypt which continue to this day, also in Isra’el and among other people; thus you made yourself the reputation you have today. 21 You brought your people of Isra’el out of the land of Egypt with signs and miracles, with a strong hand and an outstretched arm and with great terror. 22 Then you gave them this land, which you had sworn to their ancestors that you would give them, a land flowing with milk and honey. 23 They entered and took possession of it; but they did not pay attention to your voice, did not live according to your Torah, and did nothing of all you ordered them to do. Therefore you made this complete disaster befall them — 24 the siege-works are already there; they have come to the city to capture it; and the city, by means of sword, famine and plague, is being handed over to the Kasdim fighting against it. What you foretold is being fulfilled; here, you see it, yourself. 25 Yet you, Adonai, God, have said to me, ‘Buy the field for money, and call witnesses; even as the city is being turned over to the Kasdim!’”

26 Then this word of Adonai came to Yirmeyahu: 27 “Look, I am Adonai, the God of every living creature; is there anything too hard for me? 28 Therefore, here is what Adonai says: ‘I will hand this city over to the Kasdim and to N’vukhadretzar king of Bavel; and he will capture it. 29 The Kasdim who are fighting against this city will enter and set this city on fire; they will burn it down, including its houses, on whose roofs they offered to Ba‘al and poured out drink offerings to other gods, in order to make me angry. 30 For from their youth, the people of Isra’el and the people of Y’hudah have done only what is evil from my perspective; the people of Isra’el have done nothing but provoke me with what their hands make,’ says Adonai. 31 ‘This city has so provoked my anger and fury from the day they built it to this day that I ought to remove it from my presence, 32 because of all the evil that the people of Isra’el and the people of Y’hudah have done in order to make me angry — they, their kings, their leaders, their cohanim, their prophets, the men of Y’hudah and the inhabitants of Yerushalayim. 33 They have turned their backs on me, not their faces; and although I taught them, taught them frequently, they have not listened so as to receive instruction. 34 Instead they put their detestable idols in the house that bears my name, to defile it; 35 and they built the high places for Ba‘al which are in the Ben-Hinnom Valley, to burn alive their sons and daughters to Molekh — something I did not order them to do, it never even entered my mind that they would do such an abominable thing — and thus they caused Y’hudah to sin.’

36 “Therefore, thus says Adonai the God of Isra’el concerning this city, of which you say that it is handed over to the king of Bavel by sword, famine and plague: 37 ‘I will gather them out of all the countries where I drove them in my anger, fury and great wrath; and I will bring them back to this place and have them live here in safety. 38 They will be my people, and I will be their God. 39 I will give them singleness of heart and singleness of purpose, so that they will fear me forever — this will be for their own good and for the good of their children after them. 40 I will make with them an everlasting covenant not to turn away from them, but to do them good; I will put fear of me in their hearts, so that they will not leave me. 41 I will take joy in them, so as to do them good. I will plant them in this land truly, with my whole heart and being.’ 42 For here is what Adonai says: ‘Just as I have brought this complete disaster on this people, so likewise I will bring on them all the good I have promised them. 43 Fields will be bought in this land, even though you say about it that it is desolate, devoid of human beings or animals, and given over to the Kasdim. 44 Yes, people will buy fields for money, sign the purchase contracts, seal them and call witnesses, in the territory of Binyamin, in the areas around Yerushalayim, in the cities of Y’hudah, in the cities of the hill-country, in the cities of the Sh’felah and in the cities of the Negev. For I will cause their exiles to return,’ says Adonai.”

33 The word of Adonai came to Yirmeyahu a second time while he was still imprisoned in the guards’ quarters:

“Thus says Adonai the maker,
Adonai who formed [the universe]
so as to keep directing it —
Adonai is his name:
‘Call out to me,
and I will answer you —
I will tell you great things,
hidden things of which you are unaware.’”

For here is what Adonai the God of Isra’el says concerning the houses of this city and the palaces of the kings of Y’hudah which are about to be destroyed and used as siege-works and ramparts, where they will come to fight the Kasdim: “These places will eventually be filled with the corpses of people whom I am striking down in my anger and fury, everyone whose wickedness has caused me to hide my face from this city. However, I will bring it health and healing; I will heal them and reveal to them peace and truth in plenty. I will cause the captives of Y’hudah and the captives of Isra’el to return; and I will build them up as I did at first. I will cleanse them from all their sins, through which they offended me; and I will pardon all their sins, through which they offended and rebelled against me. Then the name of this city will bring me joy, praise and glory before all the nations of the earth that hear about all the good I am doing for them; they will be overcome with fear and trembling at all the good and peace I am securing for it.”

10 Here is what Adonai says: “You say that this place is a wasteland, with neither people nor animals in the cities of Y’hudah, and that the streets of Yerushalayim are desolate, without people or animals — no inhabitants. Yet there will again be heard here 11 the sounds of joy and gladness and the voices of bridegroom and bride, the voices of those who sing, ‘Give thanks to Adonai-Tzva’ot, for Adonai is good, for his grace continues forever,’ as they bring offerings of thanksgiving into the house of Adonai. For I will cause those captured from the land to return, as before,” says Adonai.

12 Adonai-Tzva’ot says, “In this place, which is a wasteland without people or animals, and in all its cities, there will once again be pasture-lands where shepherds can let their flocks rest. 13 In the cities of the hill-country, in the cities of the Sh’felah, in the cities of the Negev, in the territory of Binyamin, in the areas around Yerushalayim and in the cities of Y’hudah flocks will again pass under the hands of the one who counts them,” says Adonai.

14 “Here, the days are coming,” says Adonai, “when I will fulfill this good promise which I have proclaimed for the house of Isra’el and the house of Y’hudah.

15 When those days come, at that time,
I will cause to spring up for David
a Branch of Righteousness.
He will do what is just and right in the land.
16 When those days come, Y’hudah will be saved,
Yerushalayim will live in safety,
and the name given to her will be
Adonai Tzidkenu [Adonai our Righteousness].”

17 For this is what Adonai says: “There will never be cut off from David a man to occupy the throne of the house of Isra’el. 18 Nor will there ever be cut off from the cohanim who are L’vi’im a man before me to offer burnt offerings, burn grain offerings and offer sacrifices every day.”

19 This word of Adonai came to Yirmeyahu: 20 “Here is what Adonai says:

‘If you can break my covenant with the day
and my covenant with the night,
so that daytime and nighttime no longer come
when they are supposed to,
21 then my covenant with my servant David
also can be broken,
so that he will not have a descendant
to reign from his throne
or L’vi’im who are cohanim
to minister to me.
22 To the degree that the armies of heaven are past counting
and the sand by the sea past measuring,
I will increase the descendants of my servant David
and the L’vi’im ministering to me.’”

Complete Jewish Bible (CJB)

Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.