Bible in 90 Days
12 – Вот что это значит, – сказал ему Иосиф. – Три ветви – это три дня. 13 Через три дня фараон возвысит тебя и возвратит на прежнее место, и ты подашь фараону его чашу, как в прежние времена, когда ты был его виночерпием. 14 Но в те добрые для тебя времена, молю тебя, вспомни обо мне и окажи мне милость: упомяни обо мне фараону, чтобы вызволить меня из темницы. 15 Меня ведь насильно увезли из земли евреев, и здесь я тоже не сделал ничего такого, чтобы сидеть в темнице.
16 Увидев, что Иосиф дал благоприятное истолкование, главный пекарь сказал Иосифу:
– Мне тоже приснился сон: я держал на голове три корзины с хлебом[a]. 17 В верхней была всякая выпечка для фараона, но ее клевали птицы прямо из корзины на моей голове.
18 – Вот что это значит, – сказал Иосиф. – Три корзины – это три дня. 19 Через три дня фараон возвысит и тебя тоже – тебе отрубят голову, а тело посадят на кол[b], и птицы будут клевать его.
20 На третий день, в свой день рождения, фараон устроил пир для всех своих придворных, и в их окружении он возвысил главного виночерпия и главного пекаря: 21 главного виночерпия он возвратил на прежнее место, и тот вновь подал чашу в руку фараону, 22 а главного пекаря посадил на кол, как Иосиф и сказал им в своем истолковании.
23 Но главный виночерпий не вспомнил об Иосифе; он забыл о нем.
Иосиф толкует сны фараона
41 Прошло два года, и фараону приснился сон: он стоял на берегу Нила, 2 и вот из реки поднялись семь коров – гладких и жирных – и стали пастись в тростниках. 3 Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров – безобразных и тощих – и встали рядом с теми на берегу реки. 4 И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.
5 Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев – здоровых и полных – росли на одном стебле. 6 Вслед за ними выросли еще семь колосьев – тощих и опаленных восточным ветром. 7 Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся: это был сон.
8 Утром его не оставляла тревога. Он созвал всех чародеев и мудрецов Египта и рассказал им свои сны, но никто не смог их истолковать.
9 Тогда главный виночерпий сказал фараону:
– Теперь я вспоминаю, что провинился. 10 Однажды фараон разгневался на своих слуг и заключил меня и главного пекаря в доме начальника стражи. 11 И мне, и ему в одну и ту же ночь приснился сон, и каждый сон имел свое значение. 12 Там с нами был молодой еврей, слуга начальника стражи. Мы рассказали ему наши сны, и он истолковал их нам; каждому он дал свое толкование. 13 И как он истолковал, так все и вышло: меня возвратили на прежнюю службу, а того посадили на кол.
14 Фараон послал за Иосифом, и его спешно привели из темницы. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном. 15 Фараон сказал Иосифу:
– Мне приснился сон, и никто не может его истолковать. Но я слышал о тебе, что ты понимаешь сны и умеешь толковать их.
16 Иосиф ответил:
– Не я, но Бог даст фараону ответ во благо.
17 Фараон сказал Иосифу:
– Мне снилось, что я стою на берегу Нила, 18 и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках. 19 Вслед за ними поднялись семь других коров – костлявых, худых и таких безобразных, каких я никогда прежде не видел во всей земле египетской. 20 Тощие, безобразные коровы пожрали семь жирных коров, которые вышли первыми. 21 Но это не пошло им впрок: они остались такими же безобразными, как и прежде. Тут я проснулся.
22 Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна. 23 Вслед за ними выросли другие семь колосьев – сухие, тощие и опаленные восточным ветром. 24 Тощие колосья проглотили семь полных колосьев. Я рассказал чародеям, но никто не смог дать мне объяснение.
25 Иосиф сказал фараону:
– Смысл обоих снов фараона один. Бог открыл фараону, что Он собирается сделать. 26 Семь хороших коров – это семь лет, и семь хороших колосьев – это семь лет; смысл тот же. 27 Семь худых, безобразных коров, которые пришли следом – это семь лет, и так же – семь тощих колосьев, опаленных восточным ветром – это семь лет голода.
28 Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Бог открыл ему Свои замыслы. 29 В земле египетской наступают семь лет великого изобилия, 30 а за ними последуют семь лет голода, когда все изобилие в Египте будет забыто, и голод опустошит землю. 31 Прежнее изобилие забудется в этой земле из-за голода, который последует за ним, потому что голод будет жестокий. 32 А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Бог твердо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
33 Пусть же фараон найдет проницательного и мудрого человека и поставит его над землей Египта. 34 Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия. 35 Пусть в те добрые годы они собирают все продовольствие, что поступает к ним, и пусть властью фараона запасают зерно и хранят его в городах. 36 Это продовольствие будет для страны про запас, чтобы страна не погибла в те семь лет голода, которые потом будут в Египте.
Иосиф назначается главным правителем Египта
37 Фараон и все его приближенные одобрили этот план. 38 Фараон спросил своих приближенных:
– Найдем ли мы еще такого, как этот человек, в котором Дух Бога?[c]
39 И фараон сказал Иосифу:
– Раз Бог открыл тебе все это, значит, нет никого мудрее и проницательнее тебя. 40 Я ставлю тебя над моим домом, и весь мой народ будет слушаться твоих приказов. Только троном я буду выше тебя.
41 Фараон сказал Иосифу:
– Смотри, я ставлю тебя над всей землей Египта.
42 Он снял с пальца свой перстень и надел на палец Иосифу, он одел его в одежды из тонкого полотна и повесил ему на шею золотую цепь. 43 Он велел возить его в колеснице как второго после себя[d] и кричать перед ним: «Дорогу!»[e] Так он поставил его над всей землей Египта.
44 Фараон сказал Иосифу:
– Я фараон, но без твоего слова никто во всем Египте не посмеет и пальцем шевельнуть.
45 Он дал Иосифу имя Цафнат-Панеах[f] и отдал ему в жены Асенефу, дочь Потифера, жреца города Она[g]. И отправился Иосиф в путь по всей египетской земле[h].
46 Иосифу было тридцать лет, когда он поступил на службу к фараону, царю Египта. Он вышел от фараона и отправился в путь по всему Египту. 47 В семь лет изобилия земля приносила богатый урожай. 48 Иосиф собирал весь урожай тех семи лет изобилия в Египте и складывал его в городах; в каждом городе он складывал урожай с окрестных полей. 49 Собранного Иосифом зерна было как песка в море, и он перестал вести ему счет, потому что сосчитать его было невозможно.
50 Прежде чем пришли годы голода, у Иосифа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она. 51 Иосиф назвал своего первенца Манассия[i] и сказал: «Это потому, что Бог дал мне забыть все мои страдания и дом моего отца». 52 Второго сына он назвал Ефрем[j], сказав: «Это потому, что Бог сделал меня плодовитым в земле моего страдания».
53 Семь лет изобилия в Египте подошли к концу, 54 и начались семь лет голода, как Иосиф и предсказал. Голод был во всех других землях, только в земле Египта была пища. 55 Когда весь Египет начал голодать, люди взмолились к фараону о пище, и фараон сказал египтянам:
– Идите к Иосифу и делайте, как он скажет.
56 Когда голод распространился по всей стране, Иосиф открыл склады[k] и стал продавать зерно египтянам, потому что голод в Египте был жестокий. 57 Из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Иосифа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.
Первое прибытие братьев Иосифа в Египет
42 Когда Иаков узнал, что в Египте есть зерно, он сказал сыновьям:
– Что вы смотрите друг на друга? – 2 и продолжил: – Я слышал, что в Египте есть зерно. Идите и купите его там для нас, чтобы мы выжили и не погибли.
3 Десять братьев Иосифа отправились в Египет, чтобы купить зерна, 4 но Вениамина, брата Иосифа, Иаков не отпустил с остальными, потому что он сказал:
– Вдруг с ним случится беда.
5 Так среди многих других и сыновья Израиля пришли покупать зерно, потому что в земле Ханаана был голод.
6 Иосиф правил всей страной; он и продавал зерно народу по всему Египту, и когда братья Иосифа пришли, они поклонились ему до земли. 7 Как только Иосиф увидел братьев, он сразу узнал их, но притворился незнакомцем и заговорил с ними сурово.
– Откуда вы пришли? – спросил он.
– Из земли Ханаана, чтобы купить еды, – ответили они.
8 Иосиф узнал своих братьев, но они не узнали его. 9 Он вспомнил свои сны про них и сказал:
– Вы – шпионы! Вы пришли высмотреть уязвимые места в нашей земле.
10 – Что ты, господин, – ответили они, – твои рабы пришли купить еды. 11 Мы все сыновья одного отца. Твои рабы честные люди, не шпионы.
12 Он сказал им:
– Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места.
13 Но они ответили:
– Рабов твоих было двенадцать братьев, сыновей одного отца, который живет в земле Ханаана. Младший и сейчас с отцом, а одного больше нет.
14 Иосиф сказал им:
– Я же сказал, что вы – шпионы! 15 И вот как я вас проверю: клянусь жизнью фараона, вы не уйдете отсюда, пока не придет сюда ваш младший брат. 16 Пошлите одного из вас за братом, а остальные будут сидеть в темнице. Так я проверю ваши слова – правду ли вы мне говорите. Если нет, то клянусь жизнью фараона, вы – шпионы!
17 И он отдал их всех под стражу на три дня.
18 На третий день Иосиф сказал им:
– Сделайте, что я скажу, и будете жить, потому что я боюсь Бога. 19 Если вы честные люди, пусть один из вас останется здесь в темнице, а остальные пойдут и отнесут зерно вашим голодающим семьям. 20 Но вы должны привести ко мне вашего младшего брата, чтобы ваши слова подтвердились и вы остались в живых.
Так они и сделали.
21 Они сказали друг другу:
– Ясно, что мы терпим наказание за нашего брата. Мы видели его отчаяние, когда он умолял нас, но мы не стали слушать, и вот нас постигла эта беда.
22 Рувим ответил:
– Я же говорил вам – не грешите против мальчика, но вы не послушали! Теперь наступает расплата за его кровь.
23 Они и не думали, что Иосиф понимает их, потому что он говорил с ними через переводчика. 24 Он отвернулся от них и заплакал, потом снова повернулся и заговорил с ними. Он взял от них Симеона и связал его у них на глазах.
Возвращение в Ханаан
25 Иосиф приказал наполнить их сумки зерном, положить серебро каждого из них обратно ему в мешок и дать им запасов на дорогу; так и было исполнено. 26 Они погрузили зерно на ослов и отправились в путь. 27 Когда они остановились на ночлег, один из них развязал мешок, чтобы взять корм для осла, и увидел в отверстии мешка свое серебро.
28 – Мое серебро вернулось! – сказал он братьям. – Вот оно, в моем мешке.
Сердце у них замерло; они в страхе повернулись друг к другу и сказали:
– Что это сделал с нами Бог?
29 Придя к своему отцу Иакову в землю Ханаана, они рассказали ему обо всем, что с ними случилось. Они сказали:
30 – Человек, который правит той землей, говорил с нами сурово и принял нас за шпионов. 31 Но мы сказали ему: «Мы честные люди, не шпионы. 32 Нас было двенадцать братьев, сыновей одного отца. Одного больше нет, а младший сейчас с отцом в Ханаане». 33 Тогда человек, который правит той землей, сказал нам: «Вот как я узнаю, честные вы люди или нет: оставьте одного брата здесь со мной, возьмите еды для ваших голодающих семей и идите своей дорогой; 34 но приведите ко мне вашего младшего брата – так я узнаю, что вы не шпионы, а честные люди. Тогда я отдам вам вашего брата и позволю торговать[l] в этой земле».
35 Разбирая мешки, каждый обнаружил там свой узелок с серебром. Увидев серебро, и они, и их отец испугались. 36 Иаков сказал им:
– Вы лишили меня детей. Иосифа больше нет, и Симеона больше нет, а теперь вы хотите взять Вениамина. Все обернулось против меня!
37 Рувим сказал отцу:
– Предай смерти обоих моих сыновей, если я не приведу его назад к тебе. Поручи его моей заботе, и я приведу его обратно.
38 Но Иаков ответил:
– Мой сын не пойдет туда с тобой; его брат мертв, он остался один. Если в пути с ним случится беда, то этой скорбью вы сведете мою седую голову в мир мертвых[m].
Иаков отпускает Вениамина в Египет
43 В той земле по-прежнему свирепствовал голод. 2 Когда они съели все зерно, привезенное из Египта, отец сказал им:
– Вернитесь и купите нам еще немного еды.
3 Но Иуда сказал ему:
– Тот человек нас строго предупредил: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата». 4 Если ты отпустишь с нами брата, то мы пойдем и купим для тебя еды. 5 Но если ты не отпустишь его, мы не пойдем, потому что тот человек сказал нам: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата».
6 – Зачем вы навели на меня эту беду, зачем сказали тому человеку, что у вас есть еще один брат? – спросил Израиль.
7 Они ответили:
– Тот человек подробно расспрашивал нас о нас самих и о нашей семье: «Жив ли еще ваш отец? Нет ли у вас еще одного брата?» Мы просто отвечали на его вопросы. Откуда нам было знать, что он скажет: «Приведите сюда вашего брата»?
8 Иуда сказал Израилю, своему отцу:
– Отпусти мальчика со мной, и мы тотчас же отправимся, чтобы все мы выжили и не погибли: и мы, и ты, и наши дети. 9 Я лично буду за него порукой; с меня лично ты спросишь за него. Если я не приведу его к тебе и не поставлю здесь перед тобой, я буду виноват перед тобой до самой смерти. 10 Если бы мы не медлили, то могли бы пойти и вернуться уже дважды.
11 Тогда их отец Израиль сказал им:
– Если этого не избежать, то сделайте вот что: положите в сумки лучшие плоды этой земли и отнесите в дар тому человеку – бальзам и мед, специи и мирру, фисташки и миндаль. 12 Возьмите вдвое больше серебра, чтобы вам принести с собой и то, что было положено обратно в ваши мешки: возможно, это была ошибка. 13 Возьмите и вашего брата и, не медля, идите снова к тому человеку. 14 Пусть Бог Всемогущий[n] дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
Второе прибытие братьев Иосифа в Египет
15 Они взяли подарки и вдвое больше серебра, затем взяли Вениамина, немедля отправились в Египет и предстали перед Иосифом. 16 Когда Иосиф увидел, что Вениамин с ними, он сказал своему управляющему:
– Отведи этих людей ко мне в дом, заколи что-нибудь из скота и приготовь обед; они будут есть со мной в полдень.
17 Человек сделал, как ему было велено, и привел их в дом Иосифа. 18 Они испугались, когда их привели к нему в дом, потому что подумали: «Нас привели сюда из-за серебра, которое вернулось в наши мешки в первый раз. Он хочет напасть на нас, и одолеть, и взять в рабство, и забрать наших ослов».
19 Они подошли к управляющему Иосифа и заговорили с ним у входа в дом:
20 – Послушай, господин, – сказали они, – мы уже приходили сюда один раз купить еды, 21 но когда мы остановились на ночь и развязали мешки, каждый из нас нашел там свое серебро полным весом; поэтому мы принесли его обратно. 22 Мы принесли с собой и еще серебра, чтобы купить еды, и мы не знаем, кто в прошлый раз положил наше серебро к нам в мешки.
23 Он ответил:
– Все в порядке, не бойтесь. Ваш Бог, Бог вашего отца, положил это сокровище в ваши мешки; а я получил ваше серебро.
Затем он вывел к ним Симеона.
24 Управляющий привел братьев в дом Иосифа, дал им воды вымыть ноги и дал корма их ослам. 25 Они приготовили подарки к прибытию Иосифа в полдень, потому что им сказали, что они будут там обедать.
26 Когда Иосиф пришел домой, они преподнесли ему подарки и склонились перед ним до земли. 27 Он спросил их о здоровье, потом сказал:
– А как ваш престарелый отец, о котором вы говорили мне? Жив ли он еще?
28 Они ответили:
– Твой раб, наш отец, еще жив и здоров.
И низко поклонились из почтения к нему. 29 Он оглянулся и увидел своего брата Вениамина, сына своей матери. Он спросил:
– Это – ваш младший брат, тот, о котором вы говорили мне? Бог да будет милостив к тебе, мой сын!
30 Глубоко тронутый видом брата, он поспешно ушел и искал укромного места. Он вошел к себе в комнату и там разрыдался. 31 Затем, умыв лицо, он вновь вышел, и, совладав со своими чувствами, сказал:
– Подавайте еду.
32 Ему подали отдельно, братьям отдельно и египтянам, которые ели с ним, отдельно, потому что египтяне не могли есть с евреями, это было мерзко для египтян. 33 Братьев усадили перед ним по возрасту, от первенца до младшего, и они глядели друг на друга в изумлении. 34 Им подавали кушанья со стола Иосифа, и доля Вениамина была впятеро больше, чем у других. Они пировали и пили с ним вволю.
Потерянная чаша
44 Иосиф приказал своему управляющему:
– Наполни мешки этих людей едой, сколько смогут унести, и положи серебро каждому обратно в мешок. 2 Положи мою чашу, мою серебряную чашу, в мешок к младшему вместе с его серебром за зерно.
И тот сделал, как велел Иосиф.
3 Как только рассвело, братьев отправили в путь вместе с их ослами. 4 Они были еще недалеко от города, когда Иосиф сказал управляющему:
– Немедленно отправляйся в погоню за этими людьми и, когда догонишь, скажи им: «Почему вы заплатили злом за добро? 5 Ведь это чаша моего господина, из которой он пьет и на которой он гадает! Вы совершили недобрый поступок!»
6 Догнав их, он повторил им эти слова. 7 Они ответили:
– Почему господин говорит такие слова? Разве станут твои рабы делать подобное! 8 Ведь мы даже принесли тебе обратно из земли Ханаана то серебро, которое нашли у себя в мешках. Зачем же нам воровать серебро или золото из дома твоего господина? 9 Если вещь найдется у одного из твоих рабов, пусть он умрет, а остальные станут рабами нашего господина.
10 Он сказал:
– Хорошо, пусть будет так, как вы говорите: у кого найдется чаша, тот станет моим рабом, а остальные будут свободны от ответа.
11 Братья быстро опустили каждый свой мешок на землю и развязали их. 12 Управляющий начал искать, начиная со старшего, кончая младшим; чаша нашлась в мешке у Вениамина. 13 Они разорвали на себе одежду, нагрузили каждый своего осла и вернулись в город.
14 Иуда и его братья вернулись в дом Иосифа, который все еще был там. Они бросились перед ним на землю. 15 Иосиф сказал им:
– Что же вы сделали? Разве вы не знали, что такой человек, как я, может все узнать через гадание?
16 – Что мы можем сказать моему господину? – ответил Иуда. – Как нам возразить? Как доказать нашу невиновность? Бог открыл вину твоих рабов. Теперь мы рабы моего господина – и мы, и тот, у кого нашлась чаша.
17 Иосиф сказал:
– Разве я стану делать такое! Только тот, у кого нашлась чаша, будет моим рабом, а вы возвращайтесь к отцу с миром.
Иуда просит об освобождении младшего брата Вениамина
18 Тогда Иуда подошел к нему и сказал:
– Пожалуйста, мой господин, позволь твоему рабу сказать моему господину слово. Не гневайся на твоего раба, хотя ты равен самому фараону. 19 Мой господин спросил своих рабов: «Есть ли у вас отец или брат?» 20 И мы ответили: «У нас есть престарелый отец и есть его юный сын, рожденный ему в его старости. Его брат умер, и он остался один из сыновей своей матери, и отец любит его». 21 Тогда ты сказал своим рабам: «Приведите его ко мне, чтобы мне посмотреть на него». 22 А мы ответили моему господину: «Мальчик не может оставить отца, а если оставит, то отец умрет». 23 Но ты сказал своим рабам: «Пока ваш брат не придет сюда с вами, не показывайтесь мне на глаза». 24 Вернувшись к твоему рабу, моему отцу, мы пересказали ему, что сказал мой господин. 25 Наш отец сказал: «Вернитесь и купите еще немного еды». 26 Но мы ответили: «Мы не можем пойти; только если младший брат пойдет с нами, тогда мы пойдем. Мы не можем и на глаза показаться тому человеку, если не будет с нами младшего брата».
27 Твой раб, мой отец, сказал нам: «Вы сами знаете, что моя жена родила мне двоих сыновей. 28 Один из них ушел от меня, и я сказал: „Конечно, он был растерзан на куски“, – и с тех пор я его не видел. 29 Если вы возьмете у меня и другого, и с ним случится беда, вы сведете мою седую голову в мир мертвых от горя».
30 Поэтому, если мальчика не будет с нами, когда я вернусь к твоему рабу, моему отцу, и если мой отец, который так привязан к этому мальчику, 31 увидит, что его с нами нет, он умрет. Твои рабы сведут седую голову нашего отца в мир мертвых от скорби. 32 Твой раб поручился за безопасность мальчика перед отцом. Я сказал: «Если я не приведу его к тебе, то вина перед тобой, отец, будет на мне всю жизнь». 33 Итак, молю тебя, позволь твоему рабу остаться здесь рабом моего господина вместо мальчика, и позволь мальчику вернуться с братьями. 34 Как я могу вернуться к отцу, если мальчика со мной не будет? Да не увижу я горя моего отца.
Иосиф открывается своим братьям
45 Тогда Иосиф не мог более сдержать себя перед рабами и воскликнул:
– Уходите все прочь от меня! – и никого не было с Иосифом, когда он открылся своим братьям.
2 Он так громко зарыдал, что услышали египтяне, и слух об этом дошел до двора фараона.
3 Иосиф сказал братьям:
– Я – Иосиф! Жив ли еще мой отец?
Но братья ничего не могли ответить – так они были ошеломлены.
4 Тогда Иосиф сказал братьям:
– Подойдите же ко мне.
И когда они подошли, он сказал:
– Я – ваш брат Иосиф, которого вы продали в Египет! 5 Но не тревожьтесь и не обвиняйте больше себя за то, что продали меня сюда: это Бог послал меня перед вами для спасения вашей жизни. 6 Уже два года, как в стране голод, и еще пять лет не будет ни пахоты, ни жатвы. 7 Но Бог послал меня перед вами, чтобы сохранить ваш род на земле и великим избавлением спасти ваши жизни.
8 Итак, не вы послали меня сюда, но Бог: Он сделал меня отцом фараону, господином над всем его домом и правителем всего Египта. 9 Поспешите вернуться к моему отцу и скажите ему: «Вот что говорит твой сын Иосиф: „Бог сделал меня правителем всего Египта. Приходи ко мне, не медли; 10 ты будешь жить в области Гошен и будешь рядом со мной: и ты, и твои дети и внуки, и твой крупный и мелкий скот, и все, что у тебя есть. 11 Там я смогу прокормить тебя, ведь предстоят еще пять лет голода – а иначе и ты, и твой дом, и все, кто принадлежат тебе, будете в нужде“».
12 Вы видите своими глазами, и вы, и мой брат Вениамин, что это действительно я говорю с вами. 13 Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всем, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца.
14 Он обнял своего брата Вениамина и заплакал, и Вениамин плакал, обнимая его. 15 Он поцеловал всех братьев и с плачем обнимал их. Потом братья беседовали с ним.
Фараон позволяет Иакову переселиться в Египет
16 Слух о том, что пришли братья Иосифа, дошел до двора фараона. Фараон обрадовался, и его придворные тоже, 17 и фараон сказал Иосифу:
– Скажи братьям: «Сделайте вот что: навьючьте своих животных, возвращайтесь в землю Ханаана 18 и приведите ко мне отца и ваши семьи. Я дам вам лучшую землю в Египте, и вы будете жить ее плодами». 19 Еще повелеваю тебе сказать им: «Сделайте вот что: возьмите из Египта колесницы для ваших детей и жен, привезите отца и приходите сами. 20 Не жалейте о вашем имуществе, потому что все лучшее в Египте будет вашим».
21 Сыновья Израиля так и сделали. Иосиф дал им колесницы, как приказал фараон, и припасы в дорогу. 22 Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал триста шекелей серебра[o] и пять смен одежды. 23 Отцу он послал десять ослов, нагруженных лучшим добром Египта, и десять ослиц, нагруженных зерном, хлебом и другими припасами для путешествия. 24 После этого он отпустил братьев, и когда они уходили, сказал им:
– Ни о чем не тревожьтесь в пути![p]
25 Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Иакову в землю Ханаана 26 и сказали ему:
– Иосиф жив! Иосиф – правитель всего Египта!
У Иакова замерло сердце, и он не поверил им. 27 Но когда они передали ему все, что сказал Иосиф, и когда он увидел колесницы, которые Иосиф послал, чтобы перевезти его, душа Иакова ожила. 28 И Израиль сказал:
– Довольно! Мой сын Иосиф жив. Пойду и увижу его, прежде чем умру.
Иаков со всей семьей переселяется в Египет
46 Израиль отправился в путь со всем, что у него было, пришел в Вирсавию и принес там жертвы Богу своего отца Исаака. 2 Бог говорил с Израилем в ночном видении и сказал:
– Иаков! Иаков!
– Вот я, – ответил Иаков.
3 Он сказал:
– Я – Бог, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ. 4 Я пойду в Египет вместе с тобой, и Я же приведу тебя обратно. И глаза тебе закроет рука Иосифа.
5 Иаков отправился в путь из Вирсавии. Сыновья Израиля посадили отца, детей и жен в колесницы, которые фараон прислал, чтобы перевезти его. 6 Они взяли с собой скот и имущество, которое нажили в Ханаане, и Иаков со всем своим потомством пришел в Египет. 7 Он взял с собой в Египет сыновей и внуков, дочерей и внучек – все свое потомство.
Список потомков Иакова
8 Вот имена сыновей Израиля, которые пришли в Египет; Иаков и его потомки:
Рувим, первенец Иакова.
9 Сыновья Рувима:
Енох, Фаллу, Хецрон и Хармий.
10 Сыновья Симеона:
Иемуил, Иамин, Огад, Иахин, Цохар и Саул, сын хананеянки.
11 Сыновья Левия:
Гершон, Кааф и Мерари.
12 Сыновья Иуды:
Ир, Онан, Шела, Парец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханаане).
Сыновьями Пареца были Хецрон и Хамул.
13 Сыновья Иссахара:
Тола, Фуа[q], Иашув[r] и Шимрон.
14 Сыновья Завулона:
Серед, Елон и Иахлеил.
15 Это сыновья Лии, которых она родила Иакову в Паддан-Араме; она родила и дочь Дину; всего их было тридцать три человека.
16 Сыновья Гада:
Цефон[s], Хагги, Шуни, Эцбон, Ерий, Ароди и Арели.
17 Сыновья Асира:
Имна, Ишва, Ишви и Берия.
Их сестра Серах.
Сыновья Берии:
Хевер и Малхиил.
18 Это дети, рожденные Иакову Зелфой, которую Лаван дал своей дочери Лии; всего шестнадцать человек.
19 Сыновья жены Иакова Рахили:
Иосиф и Вениамин.
20 В Египте Асенефа, дочь Потифера, жреца города Она, родила Иосифу
Манассию и Ефрема.
21 Сыновья Вениамина:
Бела, Бехер, Ашбел, Гера, Нааман, Эхи, Рош, Муппим, Хупим и Ард.
22 Это сыновья Рахили, которых она родила Иакову; всего четырнадцать человек.
23 Сын Дана:
Хушим.
24 Сыновья Неффалима:
Иахцеил, Гуний, Иецер и Шиллем.
25 Это сыновья, рожденные Иакову Валлой, которую Лаван дал своей дочери Рахили; всего семь человек.
26 Всех, кто пришел в Египет с Иаковом, – его прямых потомков, не считая жен его сыновей, – было шестьдесят шесть человек. 27 Сыновей Иосифа, которые были рождены ему в Египте, было двое. Всего членов семьи Иакова, пришедших в Египет, было семьдесят[t] человек.
Встреча Иакова с Иосифом
28 Иаков послал перед собой к Иосифу Иуду, чтобы узнать путь в Гошен. Когда они прибыли туда, 29 Иосиф запряг колесницу и поехал в Гошен, чтобы встретить своего отца Израиля. Он предстал перед ним, обнял его и долго плакал.
30 Израиль сказал Иосифу:
– Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив.
31 Иосиф сказал своим братьям и домашним отца:
– Я пойду к фараону и скажу ему: «Мои братья и дом моего отца, которые жили в земле Ханаана, пришли ко мне. 32 Эти люди – пастухи; они разводят скот и привели с собой свои стада, и принесли все свое имущество». 33 Когда фараон вызовет вас и спросит: «Чем вы занимаетесь?» – 34 вы должны ответить: «Твои рабы с отрочества и доныне разводят скот, как делали и наши отцы». Тогда вам будет позволено поселиться в земле Гошен, потому что египтянам отвратительны пастухи.
Встреча фараона с семьей Иосифа
47 Иосиф пошел к фараону и сказал ему:
– Мой отец и братья со своими стадами крупного и мелкого скота и всем имуществом пришли из земли Ханаана и сейчас находятся в Гошене.
2 Он выбрал пятерых из братьев и представил их фараону.
3 Фараон спросил братьев:
– Чем вы занимаетесь?
Они ответили фараону:
– Твои рабы – пастухи, как и наши отцы. – 4 Еще они сказали: – Мы пришли сюда жить, потому что в земле Ханаана жестокий голод и твоим рабам негде пасти отары. Поэтому позволь твоим рабам поселиться в Гошене.
5 Фараон сказал Иосифу:
– Твой отец и братья пришли к тебе. 6 Земля Египта – перед тобой; посели отца и братьев в лучшей части этой земли. Пусть живут в Гошене. А если ты знаешь среди них способных к тому людей, поставь их смотреть за моим собственным скотом.
7 Иосиф привел своего отца Иакова и представил его фараону, и Иаков благословил[u] фараона. 8 Фараон спросил его:
– Сколько тебе лет?
9 Иаков ответил фараону:
– Дней моего странствования сто тридцать лет. Малочисленны и горьки были годы моей жизни, и число их не достигло годов странствования моих отцов.
10 Иаков благословил фараона[v] и покинул его дворец.
11 Иосиф поселил отца и братьев в Египте и дал им в собственность лучшую часть земли в округе Раамсес, как повелел фараон. 12 Иосиф обеспечил едой отца, и братьев, и весь свой род, дав каждому по числу членов его семьи.
Иосиф управляет Египтом во время голода
13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; Египет и Ханаан были истощены от голода. 14 Иосиф собрал все деньги, какие только были в Египте и Ханаане, в уплату за зерно, которое у него покупали; он хранил их во дворце фараона. 15 Когда кончились деньги и в Египте, и в Ханаане, все египтяне пришли к Иосифу и сказали:
– Дай нам хлеба; зачем нам умирать у тебя на глазах? Наши деньги кончились.
16 Иосиф сказал:
– Приведите свой скот, а я дам вам хлеба в обмен на него, раз у вас кончились деньги.
17 Они привели к Иосифу скот, и он дал им хлеба в обмен на лошадей, овец и коз, быков, коров и ослов. Он кормил их хлебом в тот год, в обмен на весь их скот.
18 Когда год прошел, они пришли к нему и сказали:
– Мы не станем таить от нашего господина, что наши деньги кончились, и наш скот принадлежит тебе, так что у нас ничего не осталось для нашего господина, кроме наших тел и нашей земли. 19 Зачем нам гибнуть у тебя на глазах, и нам самим, и нашей земле? Купи нас и нашу землю в обмен на хлеб, а мы с нашей землей будем в рабстве у фараона; и дай нам семян, чтобы нам жить и не умереть и чтобы эта земля не опустела.
20 Так Иосиф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый свое поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона, 21 а народ Иосиф сделал рабами[w], от одного конца Египта до другого. 22 Он не купил только землю жрецов, потому что они получали постоянную долю от фараона, и этой доли, которую дал им фараон, им хватало на пропитание; вот почему они не продали свою землю.
23 Иосиф сказал народу:
– Теперь, когда я купил вас и вашу землю для фараона, вот вам семена, чтобы засеять землю. 24 Когда поспеет урожай, отдайте одну пятую от него фараону, а остальные четыре пятых будут вам на семена для полей и на пропитание для вас самих, для ваших домашних и для детей.
25 Они сказали:
– Ты спас нам жизнь. Да найдем мы расположение в глазах нашего господина: мы будем рабами фараона.
26 Так Иосиф установил в Египте закон о земле, который и сегодня в силе: одна пятая всего урожая принадлежит фараону, кроме урожая с земель жрецов, которая не стала собственностью фараона.
Последнее желание Иакова
27 Израильтяне жили в Египте в области Гошен; они приобрели там собственность и были плодовиты; число их возрастало.
28 Иаков прожил в Египте семнадцать лет, так что всего он жил сто сорок семь лет. 29 Когда пришло ему время умирать, он позвал своего сына Иосифа и сказал ему:
– Если я нашел расположение в твоих глазах, положи руку мне под бедро[x] и обещай, что явишь мне милость и верность. Не хорони меня в Египте, 30 но когда я сойду к моим отцам, вынеси меня из Египта и похорони там, где похоронены они.
Иосиф ответил:
– Я сделаю так, как ты говоришь.
31 – Поклянись, – сказал он.
Иосиф поклялся ему, и Израиль поклонился Богу, оперевшись на свой посох[y].
Иаков благословляет своих внуков Манассию и Ефрема
48 Некоторое время спустя Иосифу сказали:
– Твой отец болен, – и он взял с собой двух сыновей, Манассию и Ефрема[z].
2 Иакову сказали:
– К тебе пришел твой сын Иосиф, и Израиль собрался с силами, приподнялся и сел на постели.
3 Иаков сказал Иосифу:
– Бог Всемогущий явился мне в Лузе, в земле Ханаана, благословил меня 4 и сказал мне: «Я сделаю тебя плодовитым, размножу тебя, произведу от тебя множество народов и дам эту землю в вечное владение твоим потомкам».
5 Отныне двое твоих сыновей, рожденных тебе в Египте до моего прихода, станут моими. Ефрем и Манассия будут моими, как Рувим и Симеон; 6 дети же, рожденные у тебя после них, будут твоими, они унаследуют часть земли из доли своих братьев. 7 Когда я возвращался из Паддана[aa], Рахиль, к горю моему, умерла в земле Ханаана, когда мы были еще в пути, недалеко от Ефрафы. Поэтому я похоронил ее там, у дороги в Ефрафу (то есть Вифлеем).
8 Увидев сыновей Иосифа, Израиль спросил:
– Кто это?
9 Иосиф ответил отцу:
– Это сыновья, которых Бог дал мне здесь.
И тот сказал:
– Подведи их ко мне, чтобы мне благословить их.
10 Глаза Израиля ослабли от старости, он почти ослеп. Иосиф подвел сыновей поближе к своему отцу, и тот поцеловал и обнял их.
11 Израиль сказал Иосифу:
– Я и не мечтал вновь увидеть тебя, а Бог дал мне увидеть даже твоих детей.
12 Иосиф отвел их от колен Израиля и поклонился ему низко до земли. 13 Потом Иосиф поставил Ефрема справа от себя, по левую руку от Израиля, а Манассию слева от себя, по правую руку от Израиля, и подвел их ближе к отцу. 14 Но Израиль протянул правую руку и возложил ее на голову Ефрема, хотя он и был младше, а левую, перекрестив руки, он возложил на голову Манассии, хотя Манассия был первенцем.
15 Потом он благословил Иосифа и сказал:
– Бог, перед Которым ходили отцы мои Авраам и Исаак,
Бог, Который был пастырем моим всю мою жизнь до сего дня,
16 Ангел, Который берег меня от всякого зла, –
да благословит этих детей.
Пусть продолжится в них мое имя
и имена моих отцов
Авраама и Исаака,
и пусть многочисленно будет их потомство на земле.
17 Когда Иосиф увидел, что отец возложил правую руку на голову Ефрема, он огорчился и взял отца за руку, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии. 18 Иосиф сказал ему:
– Нет, отец, вот этот – первенец; положи правую руку на его голову.
19 Но отец отказался и сказал:
– Я знаю, мой сын, я знаю. От него тоже произойдет народ, и он тоже станет велик. Но его младший брат будет выше него, и его потомки станут множеством народов.
20 И он благословил их в тот день и сказал:
– Ваши имена будет произносить Израиль, как благословение, говоря:
«Да сделает тебя Бог подобным Ефрему и Манассии».
Так он поставил Ефрема впереди Манассии.
21 Израиль сказал Иосифу:
– Я умираю, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов. 22 Я отдаю тебе, как высшему среди братьев, лишний горный кряж[ab], который я отвоевал у аморреев мечом и луком.
Благословение сыновей Иакова
49 Иаков вызвал своих сыновей и сказал:
– Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
2 Соберитесь и слушайте, сыновья Иакова,
внимайте своему отцу Израилю.
3 Рувим, ты – мой первенец, моя мощь,
первый плод моей силы мужской,
первый по праву, первый по силе.
4 Непостоянный, как вода, ты больше не будешь первым,
потому что ты возлег на постель своего отца
и осквернил мое ложе.
5 Симеон и Левий, братья:
их мечи[ac] – орудие насилия.
6 Да не буду я участвовать в их замыслах,
да не присоединюсь к их собранию,
потому что они убивали мужчин в своем гневе
и подрезали жилы быкам по своей прихоти.
7 Проклят их гнев, потому что свиреп,
и ярость их, потому что она жестока!
Я разбросаю их среди потомков Иакова
и рассею их в Израиле.
8 Иуда, твои братья восхвалят тебя[ad],
рука твоя будет на шее твоих врагов,
сыновья твоего отца будут кланяться тебе.
9 Ты – молодой лев, Иуда;
ты возвращаешься с добычи, мой сын.
Как лев, он припадает к земле и ложится,
как львица – кто осмелится его потревожить?
10 Скипетр не покинет Иуду,
и потомки его всегда будут держать жезл правителей,
пока не придет Тот, Кому он принадлежит[ae],
Тот, Кому покорятся все народы[af].
11 Он привяжет своего осла к виноградной лозе,
своего осленка – к лучшей ветке;
Он омоет одежды свои в вине,
одеяние свое – в крови винограда.
12 Глаза его будут темнее вина,
зубы его – молока белее[ag].
13 Завулон будет жить у морского побережья
и будет гаванью для кораблей;
его границы протянутся до Сидона.
14 Иссахар – крепкий[ah] осел,
лежащий между двумя седельными вьюками.
15 Увидев, как хорошо его место отдыха
и как приятна его земля,
он пригнет свои плечи под бремя
и покорится подневольному труду.
16 Дан будет судить свой народ[ai]
как один из родов Израиля.
17 Дан будет змеем у дорожной обочины,
гадюкой на тропе,
которая кусает коня за ногу,
так что всадник его падает навзничь.
18 О Господь, у Тебя ищу я избавления!
19 Гада будут грабить грабители,
но он будет грабить их по пятам[aj].
20 Пища Асира будет изобильна;
он будет поставлять лакомства, достойные царя.
21 Неффалим – выпущенная на свободу лань,
которая приносит прекрасных детенышей[ak].
22 Иосиф – плодородная виноградная лоза,
плодородная лоза близ источника,
чьи ветви поднимаются по стене[al].
23 С ожесточением лучники нападали на него,
они стреляли в него со враждой.
24 Но лук его остался упругим,
его сильные руки остались[am] гибкими
от руки Мощного Иакова,
от Пастыря, Скалы Израиля,
25 от Бога твоего отца, Который помогает тебе,
от Всемогущего[an], Который благословляет тебя
благословениями небес наверху,
благословениями бездны, которая лежит внизу,
благословениями сосков и утробы.
26 Благословения твоего отца
превосходят благословения древних гор,
щедрость[ao] древних холмов.
Да будут все они на голове Иосифа,
на челе князя между своими братьями[ap].
27 Вениамин – прожорливый волк;
утром он пожирает добычу,
вечером делит награбленное добро.
28 Вот каковы двенадцать родов Израиля, и вот что сказал им отец, благословляя их; каждого он наделил подобающим благословением.
Смерть и погребение Иакова
29 Он дал им такой наказ:
– Я отхожу к моим предкам. Похороните меня с моими отцами в пещере на поле хетта Эфрона, 30 в пещере на поле Махпела рядом с Мамре в Ханаане, которую Авраам купил как погребальное место у хетта Эфрона вместе с полем. 31 Там были похоронены Авраам и его жена Сарра, там были похоронены Исаак и его жена Ревекка, и там я похоронил Лию. 32 Поле и пещера на нем были куплены у хеттов[aq].
33 Закончив давать наставления сыновьям, Иаков поднял ноги на постель, испустил дух и отошел к своим предкам.
Смерть и погребение Иакова
50 Иосиф припал к отцу, заплакал над ним и поцеловал его. 2 Он приказал своим рабам-врачам набальзамировать тело отца, и врачи набальзамировали Израиля. 3 У них ушло на это сорок дней, потому что таков полный срок бальзамирования. И египтяне оплакивали его семьдесят дней.
4 Когда прошли дни плача, Иосиф сказал придворным фараона:
– Если я нашел расположение в ваших глазах, то попросите за меня фараона и скажите ему: 5 «Мой отец велел мне дать клятву и сказал: „Я умираю; похорони меня в могиле, которую я выкопал себе в земле Ханаана“. Позволь же мне пойти и похоронить моего отца. После этого я вернусь».
6 Фараон сказал:
– Иди и похорони отца так, как ты поклялся по его велению.
7 Иосиф пошел хоронить отца, и с ним пошли все придворные фараона, старейшины двора, и все старейшины Египта, 8 и весь дом Иосифа, и его братья, и весь дом его отца. Только их дети и стада крупного и мелкого скота остались в Гошене. 9 Их сопровождали колесницы и всадники; это была великая процессия.
10 Они пришли к гумну Атада, что за Иорданом, и там стали громко и горько плакать. Там Иосиф семь дней оплакивал отца. 11 Когда хананеи, обитатели той земли, увидели плач у гумна Атада, они сказали: «У египтян великий плач и горе». Вот почему то место рядом с Иорданом называется Авел-Мицраим[ar].
12 Так сыновья Иакова исполнили его наказ: 13 они отнесли его в землю Ханаана и похоронили в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре; эту пещеру Авраам купил у хетта Эфрона вместе с полем, чтобы было у него место для погребения. 14 Похоронив отца, Иосиф возвратился в Египет, вместе с братьями и всеми, кто ходил с ним хоронить отца.
Иосиф прощает братьев
15 Когда отец умер, братья Иосифа подумали: «Что, если Иосиф таит на нас злобу и теперь отплатит нам за все зло, которое мы ему причинили?» 16 И они послали к Иосифу сказать:
– Перед смертью отец оставил такие наставления: 17 «Вот что вы должны сказать вашему брату Иосифу: „Я прошу тебя простить твоим братьям их вину и грехи, которые они совершили, поступив с тобой так скверно. И теперь, пожалуйста, прости грехи рабов Бога твоего отца“».
Получив это послание, Иосиф заплакал.
18 Его братья пришли, пали перед ним на землю и сказали:
– Мы – твои рабы.
19 Иосиф ответил:
– Не бойтесь. Разве я Бог? 20 Вы замыслили против меня зло, но Бог обратил его ко благу, чтобы совершить то, что происходит теперь: спасение многих жизней. 21 Поэтому не бойтесь: я прокормлю и вас, и ваших детей.
Он успокоил их и говорил с ними ласково.
Смерть Иосифа
22 Иосиф жил в Египте вместе с семьей отца, и прожил сто десять лет. 23 Он застал еще третье поколение детей Ефрема; и детей Махира, сына Манассии, тоже положили при рождении на колени Иосифа[as].
24 Иосиф сказал братьям:
– Я умираю, но Бог непременно придет к вам на помощь и выведет вас из этой земли в землю, которую Он с клятвой обещал Аврааму, Исааку и Иакову.
25 Иосиф велел сыновьям Израиля дать клятву и сказал:
– Бог непременно придет к вам на помощь, и тогда вы должны вынести мои кости отсюда.
26 Иосиф умер в возрасте ста десяти лет, и его набальзамировали и положили в гроб[at] в Египте.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.