Bible in 90 Days
19 For the sus Pharaoh went in with his chariots and with his parash into the yam, and Hashem brought again the waters of the yam upon them; but the Bnei Yisroel went on yabashah (dry land) in the middle of the yam.
20 And Miryam the neviah, the achot Aharon, took the tof (hand drum) in her yad; and all the nashim went out after her with hand-drums and with dancing.
21 And Miryam sang to them, Sing ye to Hashem, for He hath triumphed gloriously; the sus and its rider hath He thrown into the yam.
22 So Moshe brought Yisroel from the Yam Suf, and they went out into the midbar of Shur; and they went shloshet yamim in the midbar, and found no mayim.
23 And when they came to Marah (Bitter Place), they could not drink of the mayim from Marah, for they were marim; therefore the shem of it was called Marah.
24 So the people murmured against Moshe, saying, Mah nishteh (what shall we drink)?
25 And he cried unto Hashem; and Hashem showed him an etz (tree) which when he had cast into the mayim, the waters were made sweet (i.e., potable, fit for drinking); at that place He made for them a chok (statute, requirement, obligation) and a mishpat (divine judgment), and there He tested them,
26 And said, If thou wilt diligently pay heed to the voice of Hashem Eloheicha, and will do that which is yashar in His sight, and will give ear to do His mitzvot, and be shomer over all His chok, I will put none of these machalah (diseases) upon thee, which I put upon the Egyptians; for Ani Adonoi rofecha (I am Hashem that healeth thee). [2Kgs15:5;Amos 4:10]
27 And they came to Elim (Great Trees). There were twelve springs of mayim, and threescore and ten date-palm trees; and they encamped there by the mayim.
16 And they took their journey from Elim, and kol Adat Bnei Yisroel came unto the midbar of Siyn (pronounced "Seen"), which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of Eretz Mitzrayim.
2 And kol Adat Bnei Yisroel murmured against Moshe and Aharon in the midbar;
3 And the Bnei Yisroel said unto them, If only G-d would have made us die by the yad Hashem in Eretz Mitzrayim, when we sat by the sir habasar (pot of meat), and when we did eat lechem to the full; for ye have brought us forth into this midbar, to kill this kol hakahal with ra’av (hunger).
4 Then said Hashem unto Moshe, Hineni, I will rain lechem from Shomayim upon you; and HaAm shall go out and gather a certain daily provision, that I may test them, whether they will walk in My torah, or no.
5 And it shall come to pass, that on the yom hashishi (sixth day) they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
6 And Moshe and Aharon said unto kol Bnei Yisroel, At erev, then ye shall know that Hashem hath brought you out from Eretz Mitzrayim;
7 And in the boker, then ye shall see the kevod Hashem; because He heareth your telunnot (murmurings, grumblings) against Hashem; and who are we, that ye murmur against us?
8 And Moshe said, This shall be, when Hashem shall give you basar in the erev to eat, and in the boker lechem to the full; because Hashem heareth your telunnot which ye murmur against Him; and who are we? Your telunnot are not against us, but against Hashem.
9 And Moshe spoke unto Aharon, Say unto kol Adat Bnei Yisroel, Come near before Hashem; for He hath heard your telunnot.
10 And it came to pass, as Aharon spoke unto kol Adat Bnei Yisroel, that they looked toward the midbar, and, hinei, the kevod Hashem appeared in the anan.
11 And Hashem spoke unto Moshe, saying,
12 I have heard the telunnot Bnei Yisroel; speak unto them, saying, At twilight ye shall eat basar, and in the boker ye shall be glutted with lechem; and ye shall know [by experience] that I am Hashem Eloheichem.
13 And it came to pass, that at erev the quails came up, and covered the machaneh; and in the boker there was a layer of tal (dew) about the machaneh.
14 And when the layer of tal evaporated, hinei, upon the surface of the midbar there lay thin flakes, as thin as a layer of kfor (frost) upon ha’aretz.
15 And when the Bnei Yisroel saw it, they said one to another, Mahn hu (What is it?) For they knew not mah hu (what [is] this). And Moshe said unto them, This is the lechem which Hashem hath given you to eat.
16 This is the thing which Hashem hath commanded, Gather of it every man according to his eating [need], an omer per person, according to the number of your nefashot; take ye every man for them which are in his ohel.
17 And the Bnei Yisroel did so, and gathered, some more, some less.
18 And when they did measure it by the omer, he that gathered much had nothing extra, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating [need].
19 And Moshe said, Let no ish leave of it until boker.
20 Notwithstanding, they paid heed not unto Moshe; but some left part of it until boker, and [the leftovers] bred tola’im (worms), and stank; and Moshe was angry with them.
21 And they gathered it every boker, every man according to his eating [need]; and when the shemesh grew hot, it melted.
22 And it came to pass, that on yom hashishi they gathered twice as much lechem, two omers for one man; and all the nesi’im of the Edah came and told Moshe.
23 And he said unto them, This is that which Hashem hath said, Tomorrow is a Shabbaton (day of rest), Shabbos Kodesh unto Hashem; bake that which ye will bake today, and boil that ye will boil; and that which remaineth over lay up for you for mishmeret (for keeping) until boker.
24 And they laid it up, saving it until boker, as Moshe commanded; and it did not stink, neither was there any infestation therein.
25 And Moshe said, Eat that today; for today is a Shabbos unto Hashem; today ye shall not find it in the sadeh.
26 Sheshet yamim ye shall gather it; but on the yom hashevi’i, which is Shabbos, in it there shall be none.
27 And it came to pass, that there went out some from HaAm on the yom hashevi’i to gather, and they found none.
28 And Hashem said unto Moshe, How long refuse ye to be shomer over My mitzvot and My torot?
29 See, that Hashem hath given you the Shabbos, therefore He giveth you on yom hashishi lechem for two days; abide ye every man in his place, let no man go out from his place on yom hashevi’i.
30 So HaAm rested on yom hashevi’i.
31 And Bais Yisroel called the shem thereof Manna; and it was like coriander seed, lavan (white); and the taste of it was like flat cakes fried in devash.
32 And Moshe said, This is the thing which Hashem commandeth, Fill an omer of it to be mishmeret (kept) for your dorot; that they may see the lechem wherewith I have fed you in the midbar, when I brought you forth from Eretz Mitzrayim.
33 And Moshe said unto Aharon, Take a jar, and put an omer full of manna therein, and lay it up before Hashem, to be kept for your dorot.
34 As Hashem commanded Moshe, so Aharon laid it up before the Edut (the [Ark] of the Testimony), for mishmeret (to be kept).
35 And the Bnei Yisroel did eat manna arba’im shanah, until they came to an eretz noshavet (an inhabited land); they did eat manna, until they came unto the borders of Eretz Kena’an.
36 Now an omer [i.e., two quarts dry measure] is the tenth part of an ephah [T.N. an ephah is about one-half bushel].
17 And kol Adat Bnei Yisroel journeyed from the midbar of Siyn, setting out, according to the commandment of Hashem, and encamped in Rephidim; and there was no mayim for HaAm to drink.
2 Wherefore the people did chide (quarrel, become dissatisfied with) Moshe, and said, Give us mayim that we may drink. And Moshe said unto them, Why chide ye with me? Why do ye put Hashem to the test?
3 And HaAm thirsted there for mayim; and the people murmured against Moshe, and said, Why is this that thou hast brought us up out of Mitzrayim, to kill me and my banim and my livestock with tzama (thirst)?
4 And Moshe cried unto Hashem, saying, What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.
5 And Hashem said unto Moshe, Go on ahead of HaAm, and take with thee Ziknei Yisroel; and thy matteh (staff) wherewith thou struck the Nile, take in thine yad, and go.
6 Hineni, I will stand before thee there upon the tzur in Chorev; thou shalt strike the tzur, and there shall come mayim out of it, that HaAm may drink. Moshe did so in the sight of the Ziknei Yisroel.
7 And he called the shem of the place Massah (Testing), and Merivah (Dissatisfaction), because of the riv (chiding, quarreling) of the Bnei Yisroel, and because they put Hashem to the test, saying, Is Hashem among us, or not?
8 Then came Amalek, and did battle against Yisroel in Rephidim.
9 And Moshe said unto Yehoshua, Choose for us anashim, and go out, do battle with Amalek; tomorrow I will station myself on the top of the hill with the matteh HaElohim in mine yad.
10 So Yehoshua did as Moshe had said to him, and did battle with Amalek; and Moshe, Aharon, and Chur went up to the top of the hill.
11 And it came to pass, as long as Moshe held up his yad, that Yisroel prevailed; and when he let down his yad, Amalek prevailed.
12 When the hands of Moshe grew heavy, they took an even (stone), and put it under him, and he sat thereon; and Aharon and Chur supported his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands held emunah (steady) until bo hashemesh (sunset).
13 And Yehoshua disabled Amalek and his army with the edge of the cherev.
14 And Hashem said unto Moshe, Write this for a zikaron (memorial, remembering) in a sefer, and rehearse it in the ears of Yehoshua; for I will utterly efface the memory of Amalek from under Shomayim.
15 And Moshe built a Mizbe’ach, and called the shem of it Hashem Nissi (Hashem is my Standard [rallying point]);
16 For he said, Because a yad has been against the kes Hashem (throne of Hashem), Hashem hath milchamah against Amalek from dor to dor.
[YITRO]
18 When Yitro, the kohen of Midyan, Moshe’s khoten (father-in-law), heard of all that Elohim had done for Moshe, and for Yisroel His people, and that Hashem had brought Yisroel out of Mitzrayim;
2 Then Yitro, Moshe’s khoten, received Tzipporah, Moshe’ wife, after Moshe had sent her away,
3 And her two banim; of which the shem of the one was Gershom; for he said, I have been a ger in a foreign land;
4 And the shem of the other was Eliezer; for the Elohei Avi, said he, was ezri (my help), and delivered me from the cherev of Pharaoh;
5 And Yitro, Moshe’s khoten, came with his banim and his isha unto Moshe into the midbar, where he encamped at the Har HaElohim;
6 And he said unto Moshe, I thy khoten (father-in-law) Yitro am come unto thee, and thy isha, and her two banim with her.
7 And Moshe went out to meet his khoten, bowed low, and kissed him; and they asked each other of their shalom (welfare); and they came into the ohel.
8 And Moshe told his khoten all that Hashem had done unto Pharaoh and to the Egyptians for the sake of Yisroel, and all the travail that had befallen them along the derech, and how Hashem saved and delivered them.
9 And Yitro rejoiced for all the tovah which Hashem had done for Yisroel, whom He had delivered out of the hand of the Egyptians.
10 And Yitro said, Baruch Hashem, Who hath rescued you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, and Who hath delivered HaAm from under the hand of the Egyptians.
11 Now I have da’as that Hashem is gadol than kol haelohim; for in the thing wherein they dealt proudly He was above them.
12 And Yitro, Moshe’s khoten, brought an olah and zevakhim for Elohim; and Aharon came, and kol Ziknei Yisroel, to eat lechem with Moshe’s khoten before HaElohim.
13 And it came to pass on next day, that Moshe sat to judge HaAm; and HaAm stood around Moshe from the boker unto erev.
14 And when Moshe’s khoten saw all that he was doing for HaAm, he said, What is this thing that thou doest to the people? Why sittest thou thyself alone, and kol HaAm stand around thee from boker unto erev?
15 And Moshe said unto his khoten, Because HaAm come unto me to inquire of Elohim;
16 When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the chukkei HaElohim, and His torot.
17 And Moshe’s khoten said unto him, The thing that thou doest is not tov.
18 Thou wilt surely wear out, both thou, and HaAm hazeh that is with thee; for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
19 Shema (pay heed) now unto my voice, I will give thee counsel, and may Elohim be with thee; be thou for HaAm before HaElohim, that thou mayest bring the disputes unto HaElohim;
20 And thou shalt teach them chukkim and torot, and shalt show them the derech wherein they must walk, and the ma’aseh that they must do.
21 Moreover thou shalt provide out of kol HaAm anshei chayil (able men), yirei Elohim, anshei emes, hating bribes; and place such over them, to be over thousands, and over hundreds, over fifties, and over tens;
22 And let them judge HaAm at all times; and it shall be, that every davar hagadol they shall bring unto thee, but every davar hakaton they shall judge; so shall it be eased for thyself, and they shall bear the burden with thee.
23 If thou shalt do this thing, and Elohim command thee so, then thou shalt be able to endure, and kol HaAm hazeh shall also go to their place in shalom.
24 So Moshe paid heed to the voice of his khoten, and did all that he had said.
25 And Moshe chose anshei chayil out of kol Yisroel, and made them rashim over HaAm, over thousands, hundreds, fifties, and tens.
26 And they judged HaAm at all times; the davar hakasheh (difficult case) they brought unto Moshe, but every devar hakaton they judged themselves.
27 And Moshe let his khoten depart; and he went his way into his own land.
19 In the chodesh hashelishi (third new moon), after the Bnei Yisroel had their exodus from Eretz Mitzrayim, on that very day they came into the Midbar Sinai.
2 For they were departed from Rephidim, and were come to Midbar Sinai, and had encamped in the midbar; and there Yisroel camped before HaHar.
3 And Moshe went up to HaElohim, and Hashem called out unto him from HaHar, saying, Thus shalt thou say to the Bais Ya’akov, and declare unto the Bnei Yisroel;
4 You yourselves have seen what I did unto the Mitzrayim, and how I carried you on eagles’ wings, and brought you unto Myself.
5 Now therefore, if ye will obey My voice very carefully, and be shomer over My brit, then ye shall be a segullah (treasured possession) unto Me above all people; for kol ha’aretz is Mine;
6 And ye shall be unto Me a mamlechet kohanim, and a goy kadosh. These are the words which thou shalt recount unto the Bnei Yisroel.
7 And Moshe came and summoned the Ziknei HaAm, and set authoritatively before their faces all these words just as Hashem commanded him.
8 And kol HaAm answered together, and said, All that Hashem hath spoken we will do. And Moshe brought back the words of HaAm unto Hashem.
9 And Hashem said unto Moshe, Hinei, I am coming unto thee in a thick cloud, that HaAm may hear when I speak with thee, and believe thee l’olam. Then Moshe told the words of HaAm unto Hashem.
10 So Hashem said unto Moshe, Go unto HaAm, and set them apart as kodesh today and tomorrow, and let them wash their clothing,
11 And be ready by Yom HaShelishi; for Yom HaShelishi Hashem will come down in the sight of kol HaAm upon Mt. Sinai.
12 And thou shalt set boundaries unto HaAm all around, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into HaHar, or touch the edge of it; whosoever toucheth HaHar shall be surely put to death;
13 There shall no yad touch him, but he shall surely be stoned, or surely mortally shot; whether it be behemah or ish, it shall not live; when the yovel soundeth long, they shall come up to HaHar.
14 So Moshe came down from HaHar unto HaAm, and set apart as kodesh HaAm; and they washed their clothes.
15 Then he said to HaAm, Be ready by Sheloshet Yamim; come not into your isha.
16 And it came to pass on the Yom HaShelishi when the boker was breaking, that there were thunderings and lightnings, and a heavy cloud upon HaHar, and the blast of the shofar exceeding loud; so that kol HaAm that was in the machaneh trembled with terror.
17 And Moshe led HaAm forth out of the machaneh to encounter HaElohim; and they stood at the foot of HaHar.
18 And Mt. Sinai was altogether smoking, because Hashem descended upon it in eish; and the smoke thereof ascended as the smoke of the furnace, and kol HaHar shook violently.
19 And when the sound of the shofar was moving [closer], and grew louder and louder, Moshe spoke, and HaElohim answered him in thunder.
20 And Hashem came down upon Mt. Sinai, onto the top of HaHar; and Hashem summoned Moshe up to the top of HaHar; and Moshe went up.
21 And Hashem said unto Moshe, Go down, warn HaAm, lest they push through toward Hashem to gaze, and many of them fall perishing.
22 And let the kohanim also, which come near to Hashem, set themselves apart as kodesh, lest Hashem break forth upon them.
23 And Moshe said unto Hashem, HaAm cannot come up to Mt. Sinai; for You Yourself charged us, saying, Establish boundaries for HaHar, and set it apart as kodesh.
24 And Hashem said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aharon with thee; but let not the kohanim and HaAm push through to come up unto Hashem, lest He break forth upon them.
25 So Moshe went down unto HaAm and told them.
20 Then Elohim spoke all these words, saying,
2 I am Hashem Eloheicha, Who brought thee out of Eretz Mitzrayim, out of the bais avadim (house of slaves).
3 Thou shalt have no elohim acherim in My presence.
4 Thou shalt not make unto thee any pesel, or any temunah of any thing that is in Shomayim above, or that is in ha’aretz beneath, or that is in the mayim under ha’aretz.
5 Thou shalt not tishtacheveh to them, nor serve them; for I Hashem Eloheicha am an El kanna, visiting the avon Avot upon the Banim unto the third and fourth generation of them that hate Me;
6 But showing chesed unto thousands of them that love Me, and are shomer over My mitzvot.
7 Thou shalt not take the Shem Hashem Eloheicha in vain; for Hashem will not hold him guiltless that taketh Shmo in vain.
8 Remember Yom HaShabbos, to keep it kodesh.
9 Sheshet yamim shalt thou labor, and do all thy work:
10 But the Yom HaShevi’i is the Shabbos of Hashem Eloheicha; in it thou shalt not do any melachah, thou, nor thy ben, nor thy bat, thy eved, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy ger that is within thy gates;
11 For in sheshet yamim Hashem made Shomayim and Ha’Aretz, the yam, and all that in them is, and rested Yom HaShevi’i; for this reason Hashem blessed Yom HaShabbos, and set it apart as kodesh.
12 Honor thy av and thy em; that thy yamim may be long upon ha’adamah which Hashem Eloheicha giveth thee.
13 Thou shalt not murder.
14 Thou shalt not commit adultery.
15 Thou shalt not steal.
16 Thou shalt not bear ed sheker against thy neighbor.
17 Thou shalt not covet thy neighbor’s bais, thou shalt not covet thy neighbor’s isha, nor his eved, nor his maidservant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is thy neighbor’s.
18 And kol HaAm saw the thunderings, and the lightnings, and the sound of the shofar, and HaHar smoking; and when HaAm saw it, they drew back, and stood afar off.
19 And they said unto Moshe, Thou speak with us, and we will hear; but let not Elohim speak with us, lest we die (see Bereshis 42:23).
20 And Moshe said unto HaAm, Fear not: for HaElohim is come to test you, and that His fear may be upon your faces, that ye sin not.
21 And HaAm stood afar off, while Moshe drew near unto the thick cloud where HaElohim was.
22 And Hashem said unto Moshe, Thus thou shalt say unto the Bnei Yisroel, You yourselves have seen that from Shomayim I have spoken with you.
23 Ye shall not make beside Me elohei kesef, neither shall ye make for yourselves elohei zahav.
24 Mizbe’ach adamah thou shalt make unto Me, and shalt sacrifice thereon thy olot, and thy shelamim, thy tzon, and thine oxen; in all places where I cause My Shem to be remembered, I will come unto thee, and I will bless thee.
25 And if thou wilt make Me a Mizbe’ach avanim, thou shalt not build it of cut stone; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast rendered it polluted.
26 Neither shalt thou go up by stairs unto Mine Mizbe’ach, that thy nakedness be not discovered thereon.
[MISHPATIM]
21 Now these are the mishpatim which thou shalt set before them.
2 If thou acquire an eved Ivri, shesh shanim he shall serve; and in the seventh he shall go out lachafeshi (to the freedom) for no charge.
3 If he came in by himself, he shall go out by himself; if he were a ba’al isha, then his isha shall go out with him.
4 If his adon have given him an isha, and to him she gives birth to banim or banot; the isha and her yeledim shall be her adon’s, and he shall go out [free] by himself.
5 And if the eved shall plainly say, I love adoni, my isha, and my banim; I will not go out lachafeshi (to the freedom);
6 Then his adon shall bring him unto HaElohim; he shall also bring him to the delet (door), or unto the mezuzah; and his adon shall pierce through his ozen (ear) with a piercing-tool; then he shall serve him l’olam.
7 And if an ish sell his bat to be an amah (maidservant), she shall not go out as the avadim [go free].
8 If she please not her adon, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed [i.e., let her freedom be purchased]; to sell her unto an am nochri (foreign people) he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
9 And if he have betrothed her unto his ben, he shall deal with her according to the mishpat habanot (rights of [free] daughters; i.e., those rights of verse 10).
10 If he take him another, her food, her covering of clothing, and her onah (conjugal rights) shall he not deprive.
11 And if he does not perform these three unto her, then shall she go out free without kesef.
12 He that strikes down an ish, so that the ish die, shall be surely put to death.
13 And if he lie not in ambush, but HaElohim deliver him into his yad, then I will appoint thee a makom (i.e., city of refuge) where he shall flee there.
14 But if an ish come premeditatedly upon his re’a, to murder him by guile; thou shalt take him from Mine Mizbe’ach for capital punishment.
15 And he that striketh down his av, or his em, shall be surely put to death.
16 And he that kidnaps an ish, and selleth him, or if he be found in his power, the kidnapper shall surely be put to death.
17 And he that curseth his av, or his em, shall surely be put to death.
18 And if anashim quarrel, and one strike another with an even (stone), or with his egrof (fist), and he die not, but is bedfast;
19 If he rise again, and walk around outside upon his staff, then shall he that struck down him be absolved; only shivto yiten (he shall give for his lost time), and shall provide for him to be thoroughly healed.
20 And if an ish strikes his eved, or his amah, with a shevet (rod), and he die under his yad; he shall be surely avenged.
21 Notwithstanding, if he continue a yom or two, he shall not be avenged; for he is his kesef.
22 If men fight, and hurt an isha harah (pregnant woman), so that she gives birth prematurely but not with any injury; he shall be surely punished, according as the ba’al haisha will assess a fine upon him; and he shall pay as the judges determine.
23 And if any ason (harm, fatality) follow, then thou shalt take nefesh for nefesh,
24 Ayin for ayin, shen for shen, yad for yad, regel for regel,
25 Burn for burn, wound for wound, chaburah (stripe laceration) for chaburah.
26 And if an ish strike the ayin of his eved, or the ayin of his amah, that it perish; he shall let him go free for his ayin’s sake.
27 And if he strike his eved’s shen (tooth), or his amah’s shen; he shall let him go free for his shen’s sake.
28 If an ox gore an ish or an isha, that they die; then the ox shall be surely stoned, and his basar shall not be eaten; but the ba’al hashor (owner of the ox) shall be exempt from punishment.
29 But if the shor habitually from mitmol (yesterday) gored, and its ba’al has been warned, and he hath not kept it in the bull pen, and it hath killed an ish or an isha; the shor shall be stoned, and his ba’al also shall be put to death.
30 If there be laid on him a kofer (atonement payment, ransom), then he shall give for the redemption of his nefesh whatsoever is assessed upon him.
31 Whether he have gored a ben, or have gored a bat, according to this mishpat shall it be done unto him.
32 If the ox shall gore an eved or an amah; he shall give unto their adon sheloshim shekalim kesef, and the ox shall be stoned.
33 And if an ish shall open a bor (pit), or if an ish shall dig a bor and not cover it, and an ox or a donkey fall therein;
34 The ba’al habor shall make restitution, and give kesef unto their ba’alim; and the carcass shall be his.
35 And if the shor ish (ox of a man) hurt the ox of a neighbor, that it die; then they shall sell the shor hachai (live ox), and divide the kesef of it; and the carcass also they shall divide.
36 Or if it be known that the shor hath habitually from mitmol (yesterday) gored, and his ba’al hath not kept it in the bull pen; he shall surely pay ox for ox; and the carcass shall belong to him.
22 (21:37) If a ganav takes a shor, or a seh, and slaughter it, or sell it; he shall restore five cattle for an ox, and the seh.
2 (1) If a ganav be caught breaking in, and be struck down so that he die, there shall be no guilt of bloodshed for him.
3 (2) If the shemesh be risen upon him, there shall be guilt of bloodshed; the ganav should make full restitution; if he have nothing, then the ganav shall be sold to make restitution for his theft.
4 (3) If the theft be certainly found in his yad chayyim, whether it be ox, or donkey, or seh; he shall pay back double.
5 (4) If a man shall allow livestock to graze over a sadeh or kerem (vineyard), or he lets it loose and it graze over the sadeh of another, then from the best of his own sadeh, and of the best of his own kerem (vineyard), shall he make restitution.
6 (5) If eish break out, and spreads in kotzim (thorns), so that the stacks of grain, or the standing grain, or the sadeh, be consumed therewith; he that kindled the eish shall surely make restitution.
7 (6) If an ish shall give unto his re’a kesef or vessels to be shomer over, and it be stolen out of the bais haish; if the ganav be found, let him pay back double.
8 (7) If the ganav be not found, then the ba’al habais shall be brought before HaElohim, to see whether he has put his yad on the property of his neighbor.
9 (8) For all manner of pesha (trespass, liability), whether it be for ox, for donkey, for seh, for clothing, or for any manner of avedah (lost property, missing thing) which another says, This is it, the case of both shall come before HaElohim; and whom Elohim shall condemn, he shall pay back double unto his re’a.
10 (9) If an ish deliver unto his re’a a donkey, or an ox, or a seh, or any behemah, to be shomer over; and it die, or be injured, or carried away, with no eye witness;
11 (10) Then shall a shevuat Hashem be between them both, that he hath not laid his yad on the property of his re’a; and the property’s ba’al shall accept thereof, and he shall not make restitution.
12 (11) And if it be certainly stolen from him, he shall make restitution unto the ba’al thereof.
13 (12) If it be indeed tarof (torn by a wild animal, predator), then let him bring it for ed (witness), and he shall not make restitution for the terefah (torn animal).
14 (13) And if an ish asks to borrow of his re’a, and the animal borrowed be injured, or die, the ba’al thereof being not with it, he shall surely make restitution.
15 (14) But if the ba’al thereof be with it, he shall not make restitution; if it be sakhir (rented, hired), it came for its hire.
16 (15) And if an ish entice a betulah that is not orasah (betrothed, pledged), and lie with her, he shall surely endow her with a marriage contract as his isha.
17 (16) If her av utterly refuse to give her unto him, he shall pay kesef according to the mohar habetulah (marriage contract, dowry of the virgins).
18 (17) Thou shalt not allow a mekhashefah (witch, sorceress) to live.
19 (18) Kol shochev (every one having sexual relations) with a behemah shall surely be put to death.
20 (19) He that sacrificeth unto elohim (the g-ds), other than unto Hashem only, he shall be destroyed.
21 (20) Thou shalt neither mistreat a ger, nor oppress him; for ye were gerim in Eretz Mitzrayim.
22 (21) Ye shall not cause pain to any almanah, or yatom.
23 (22) If thou cause them pain in any way, and they cry at all unto Me, I will surely hear their cry;
24 (23) And My wrath shall be kindled, and I will kill you with the cherev; and your nashim shall be almanot, and your banim shall be yetomim.
25 (24) If thou lend kesef to any of My people that is poor among thee, thou shalt not be to him as a nosheh (a usurer), neither shalt thou lay upon him neshekh (usury, interest).
26 (25) If thou at all take the cloak of thy re’a as security, thou shalt return it unto him by bo hashemesh (sunset);
27 (26) For that is his covering only, it is his cloak for his skin; wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto Me, that I will hear; for I am channun (compassionate).
28 (27) Thou shalt not revile Elohim, nor curse the nasi of thy people.
29 (28) Thou shalt not delay to offer thy fullness offering (i.e., bikkurim) or thy kohen’s heave offering (i.e. terumah); the bechor of thy banim shalt thou present unto Me.
30 (29) Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy tzon; shivat yamim it shall be with its em; on the yom hashemi’ni thou shalt give it Me.
31 (30) And ye shall be anshei kodesh unto Me; neither shall ye eat any basar that is terefah (torn of beasts) in the sadeh; ye shall cast it to the kelev (dog).
23 Thou shalt not spread a false report; put not thine hand with the rashah to be an ed chamas (malicious witness).
2 Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a riv (cause, lawsuit) to turn aside after many to pervert justice;
3 Neither shalt thou favor a poor man in his riv (cause, lawsuit).
4 If thou meet thine enemy’s shor (ox) or his chamor (donkey) going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
5 If thou see the chamor of him that hateth thee lying under his massa, and wouldest refrain from helping him, thou shalt surely help with him.
6 Thou shalt not pervert the mishpat of thy poor in his riv (cause, lawsuit).
7 Keep thee far from a devar sheker (false matter); and the naki (innocent) and tzaddik slay thou not; for I will not acquit the rashah.
8 And thou shalt take no shochad (bribe, gift); for the shochad blindeth the seeing, and perverteth the words of the tzaddikim.
9 Also thou shalt not oppress a ger; for ye know the nefesh of a ger, seeing ye were gerim in Eretz Mitzrayim.
10 And shesh shanim thou shalt sow thy land, and shalt gather in the crops thereof;
11 But the shevi’it thou shalt leave it shamat (unplowed) and let it lie fallow; that the evyon (poor) of thy people may eat; and what they leave the beasts of the sadeh shall eat. In like manner thou shalt deal with thy kerem (vineyard), and with thy zayit (olive) grove.
12 Sheshet yamim thou shalt do thy work, and on the yom hashevi’i thou shalt rest; that thine shor (ox) and thine chamor (donkey) may rest, and the ben of thy amah (handmaid), and the ger, may be refreshed.
13 And in all things that I have said unto you be circumspect; and make no mention of the shem elohim acherim, neither let it be heard out of thy mouth.
14 Three times thou shalt keep a Chag unto Me in the shanah.
15 Thou shalt be shomer to keep the Chag HaMatzot; thou shalt eat matzot shivah yamim, as I commanded thee, in the time appointed of the month Aviv; for in it thou camest out from Mitzrayim; and none shall appear before Me empty-handed;
16 And the Chag HaKatzir, Bikkurim (Firstfruits [see Ac chp 2]) of thy labors, which thou hast sown in the sadeh; and the Chag HaAsif (Feast of Ingathering [see Yn chp 7]), which is in the end of the shanah, when thou hast gathered in thy labors out of the sadeh.
17 Shalosh pa’amim in the shanah all thy zachar shall appear before HaAdon Hashem.
18 Thou shalt not offer the dahm of My zevach with chametz; neither shall the chelev of My sacrifice remain until the boker.
19 The reshit bikkurim of thy land thou shalt bring into the Bais Hashem Eloheicha [see Ac chp 2]. Thou shalt not cook a kid in his mother’s cholov.
20 Hinei, I send Malach before thee, to be shomer over thee in the derech, and to bring thee into the place which I have prepared.
21 Pay heed to him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your peysha’im; for My Shem is in him.
22 But if thou shalt indeed obey his [bat] kol, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.
23 For My Malach shall go before thee, and bring thee in unto the Emori, and the Chitti, and the Perizzi, and the Kena’ani, the Chivi, and the Yevusi; I will cut them off.
24 Thou shalt not bow down to their elohim, nor serve them, nor follow after their works; but thou shalt utterly overthrow them, and completely break down their matztzvot (memorial columns dedicated to idols).
25 And ye shall serve Hashem Eloheichem, and He shall bless thy lechem, and thy mayim; and I will take machalah (sickness) away from the midst of thee.
26 There shall nothing miscarry their young, nor be barren, in thy land; the mispar (number) of thy yamim I will fulfill.
27 I will send My ehmah (terror) ahead of thee, and will throw into confusion all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
28 And I will send the tzirah (hornet) ahead of thee, which shall drive out the Chivi, the Kena’ani, and the Chitti, from before thee.
29 I will not drive them out from before thee in shanah echat; lest ha’aretz become desolate, and the beast of the sadeh multiply against thee.
30 Me’at me’at (little by little) I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit ha’aretz.
31 And I will establish thy borders from the Yam Suf even unto the Yam Pelishtim, and from the Midbar unto the [Euphrates] River: for I will deliver the inhabitants of ha’aretz into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
32 Thou shalt make no brit (covenant) with them, nor with their elohim.
33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against Me; for if thou serve their elohim, it will surely be a mokesh (snare) unto thee.
24 And He said unto Moshe, Come up unto Hashem, thou, and Aharon, Nadav, and Avihu, and shive’im (seventy) of the Ziknei Yisroel; and worship ye afar off.
2 And Moshe alone shall come near Hashem; but they shall not come near; neither shall HaAm go up with him.
3 And Moshe came and told HaAm kol divrei Hashem, and all the mishpatim; and kol HaAm answered with one voice, and said, All the words which Hashem hath said will we do.
4 And Moshe wrote kol divrei Hashem, and rose up early in the boker, and built a Mizbe’ach at the base of HaHar, and twelve matzevah (stone pillars), according to the twelve Shivtei Yisroel.
5 And he sent out na’arei Bnei Yisroel, which offered olot (burnt offerings), and sacrificed shelamim (peace offerings) of bulls unto Hashem.
6 And Moshe took half of the dahm, and put it in bowls; and the other half of the dahm he sprinkled upon the Mizbe’ach.
7 Then he took the Sefer HaBrit, and read it aloud in the ears of HaAm, and they responded, All that Hashem hath said we will do, and be obedient.
8 And Moshe took the remaining dahm, and sprinkled it on HaAm, and said, Hinei dahm habrit, which Hashem hath cut with you concerning all these words.
9 Then went up Moshe, and Aharon, Nadav, and Avihu, and shiv’im Ziknei Yisroel;
10 And they saw the Elohei Yisroel; and there was under His feet the likeness of sapphire stone pavement, and like the very Shomayim in its clearness.
11 And against the leaders of the Bnei Yisroel He laid not His yad; also they saw HaElohim, and did eat and drink.
12 And Hashem said unto Moshe, Come up to Me into HaHar, and remain there; and I will give thee the Luchot HaEven, and the torah, and the mitzvot which I have written to teach them.
13 And Moshe rose up, and Yehoshua meshareto (the one aiding him, the one ministering to him); and Moshe went up into the Har HaElohim.
14 And he said unto the Zekenim, Tarry ye here for us, until we come again unto you; and, hinei, Aharon and Chur are with you; if any man have a grievance, let him come unto them.
15 And Moshe went up into HaHar, and an anan concealed HaHar.
16 And the Kevod Hashem abode upon Mt. Sinai, and the anan concealed it sheshet yamim; and the yom hashevi’i He called unto Moshe out of the midst of the anan.
17 And the sight of the Kevod Hashem was like eish ochelet (devouring fire) on the top of HaHar in the eyes of the Bnei Yisroel.
18 And Moshe went into the midst of the anan, going up into HaHar; and Moshe was in HaHar arba’im yom v’arba’im lailah.
[TERUMAH]
25 And Hashem spoke unto Moshe, saying,
2 Speak unto the Bnei Yisroel, that they bring Me a terumah (offering); of every man that giveth it willingly with his lev ye shall receive My terumah (offering).
3 And this is the terumah (offering) which ye shall receive of them; zahav, and kesef, and nechoshet,
4 And turquoise, and purple, and scarlet wool, and linen, and goat hair,
5 And ram skins dyed red, and tachash skins, and acacia wood,
6 Shemen for the light, spices for shemen hamishchah (anointing oil) and aromatic ketoret (incense),
7 Shoham stone, and stones to be set in the Ephod, and in the Choshen (Breastplate).
8 And let them make Me a Mikdash; that I may dwell among them.
9 According to all that I show thee, after the tavnit HaMishkan (pattern of the Tabernacle), and the tavnit of all the vessels thereof, even so shall ye make it.
10 And they shall make an Aron (Ark) of acacia wood; two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the width thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11 And thou shalt overlay it with zahav tahor, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a gold crown all around.
12 And thou shalt cast four rings of zahav for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
13 And thou shalt make poles of acacia wood, and overlay them with zahav.
14 And thou shalt put the poles into the rings by the sides of the Aron, that the Aron may be carried with them.
15 The poles shall be in the rings of the Aron; they shall not be removed from it.
16 And thou shalt put into the Aron the Edut (Testimony [of Tablets]) which I shall give thee.
17 And thou shalt make a kapporet of zahav tahor; two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the width thereof.
18 And thou shalt make two keruvim of zahav, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the kapporet.
19 And make one keruv on the one end, and the other keruv on the other end, with the kapporet (atonement cover) shall ye make the keruvim on the two ends thereof.
20 And the keruvim shall stretch forth their wings upward, covering the kapporet with their wings, and their faces shall look one to another; toward the kapporet shall the faces of the keruvim be.
21 And thou shalt place the kapporet on the Aron from above; and into the Aron thou shalt place the Edut that I shall give thee.
22 And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the kapporet, from between the two keruvim which are upon the Aron HaEdut, of all things which I will give thee in commandment unto the Bnei Yisroel.
23 Thou shalt also make a Shulchan of acacia wood; two cubits shall be the length thereof, and a cubit the width thereof, and a cubit and a half the height thereof.
24 And thou shalt overlay it with zahav tahor, and make thereto a crown of zahav around.
25 And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown on the rim thereof round about.
26 And thou shalt make for it four rings of zahav, and place the rings in the four corners that are on the four legs thereof.
27 Over against the rim shall the rings be for holders of the poles to carry the Shulchan.
28 And thou shalt make the poles of acacia wood, and overlay them with zahav, that the Shulchan may be carried with them.
29 And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and shelving-tubes thereof, and bowls thereof, with which it shall be used to pour libations; of zahav tahor shalt thou make them.
30 And thou shalt set upon the Shulchan the Lechem Panim before Me always.
31 And thou shalt make a Menorah of zahav tahor; hammered out shall the Menorah be made; its base, its shaft, and its cups, its knobs, and its blossoms, shall be of the same.
32 And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the menorah out of the one side, and three branches of the menorah out of the other side;
33 Three cups engraved with almonds on the one branch, a knob and a flower; and three cups made like almonds in the other branch, with a knob and a flower; so for the six branches that come out of the Menorah.
34 And on the Menorah shall be four cups engraved like almonds, its knobs and its flowers.
35 And there shall be a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the Menorah.
36 Their knobs and their branches shall be of the same; all of it shall be one hammered out work of zahav tahor.
37 And thou shalt make the nerot shivah thereof; and they shall kindle the nerot thereof, that they may give light toward its face.
38 And the tongs thereof, and the spoons thereof, shall be of zahav tahor.
39 Of a talent of zahav tahor shall he make it, with all these vessels.
40 And see that thou make them after their tavnit, which was shown thee in HaHar.
26 Moreover thou shalt make the Mishkan (Tabernacle) with ten curtains of twisted linen with turquoise, purple, and scarlet wool; with keruvim of artistic needle work shalt thou make them.
2 The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the width of one curtain four cubits; and every one of the curtains shall have middah achat (one size).
3 The five curtains shall be choverot (joined together) one to another; and the other five curtains shall be chovrot one to another.
4 And thou shalt make loops of turquoise wool upon the edge of the outermost curtain of the set; and likewise shalt thou make loops upon the edge of the outermost curtain, in the second set.
5 Fifty loops shalt thou make in the first curtain, and fifty loops shalt thou make on the edge of the outermost curtain that is in the second set; that the loops may be opposite one another.
6 And thou shalt make fifty hooks of zahav, and join the curtains together with the hooks: so that the Mishkan shall become one.
7 And thou shalt make curtains of goat hair to be an Ohel over the Mishkan: eleven curtains shalt thou make.
8 The length of one curtain shall be thirty cubits, the width of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of the middah achat (same size).
9 And thou shalt join into one five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt fold the sixth curtain over the front of the Ohel.
10 And thou shalt make fifty loops along the edge of the first curtain at the end of one choveret (set), and fifty loops on the edge of the curtain of the second choveret (set).
11 And thou shalt make fifty hooks of nechoshet, and put the hooks into the loops, and attach the Ohel, so that it may become echad (one).
12 And the remnant of the overhang of the curtains of the Ohel, half of the curtain that remaineth, shall hang over the back of the Mishkan.
13 And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the Ohel, shall hang over the sides of the Mishkan on this side and the other, to cover it.
14 And thou shalt make a Mikhseh for the Ohel of ram skins dyed red, and a Mikhseh of tachash skins above.
15 And thou shalt make the kerashim (planks) of the Mishkan of acacia wood, standing erect.
16 Ten cubits shall be the length of each keresh (plank), and a cubit and a half shall be the width of each keresh (plank).
17 Two yadot (tenons, projections) shall there be in each keresh (plank), set in order one against another: thus shalt thou make for all the kerashim (planks) of the Mishkan.
18 And thou shalt make the kerashim (planks) for the Mishkan, twenty kerashim (planks) on the south side southward.
19 And thou shalt make arba’im sockets of kesef under the twenty kerashim (planks); two sockets under one keresh (plank) for its two yadot (tenons, projections), and two sockets under the next keresh (plank) for its two yadot.
20 And for the second wall of the Mishkan on the tzafon (north) side there shall be twenty kerashim (planks):
21 And their arba’im sockets of kesef; two sockets under one keresh (plank), and two sockets under the next keresh (plank).
22 And for the back of the Mishkan on the west, thou shalt make six kerashim (planks).
23 And two kerashim (planks) shalt thou make for the corners of the Mishkan in the rear.
24 And they shall be even beneath at the bottom, and they shall be joined together at the top of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
25 And they shall be shemoneh kerashim (eight planks), and their sockets of kesef, sixteen sockets; two sockets under one keresh, two sockets under the next keresh.
26 And thou shalt make crossbars of acacia wood; five for the kerashim (planks) of the one side of the Mishkan,
27 And five crossbars for the kerashim (planks) of the second wall of the Mishkan, and five crossbars for the kerashim (planks) of the wall of the Mishkan at the back, westward.
28 And the middle crossbar inside the kerashim (planks) shall extend from end to end.
29 And thou shalt overlay the kerashim (planks) with zahav, and make their rings of zahav as housing for the crossbars: and thou shalt overlay the crossbars with zahav.
30 And thou shalt erect the Mishkan according to the mishpat (plan, specifications) thereof which was showed thee in HaHar.
31 And thou shalt make a Parochet of turquoise, purple, and scarlet wool, and twisted linen of ma’aseh choshev (artistic craftwork) with keruvim shall it be made:
32 And thou shalt hang it upon four ammudim of acacia wood overlaid with zahav: their hooks shall be of zahav, upon the four sockets of kesef.
33 And thou shalt hang up the Parochet under the hooks, that thou mayest bring in there behind the Parochet, the Aron HaEdut: and the Parochet shall separate unto you between HaKodesh and the Kodesh HaKodashim.
34 And thou shalt put the Kapporet upon the Aron HaEdut in the Kodesh HaKodashim.
35 And thou shalt place the Shulchan michutz (outside) the Parochet, and the Menorah opposite the Shulchan on the south side of the Mishkan: and thou shalt place the Shulchan on the north side.
36 And thou shalt make a Masach (Screen, Curtain) for the petach (entrance) of the Ohel, of turquoise, purple, and scarlet wool, and twisted linen, wrought with ma’aseh rokem (embroidering craft).
37 And thou shalt make for the Masach five ammudim of acacia wood, and overlay them with zahav, and their hooks shall be of zahav; and thou shalt cast five sockets of nechoshet for them.
27 And thou shalt build the Mizbe’ach of acacia wood, five cubits long, and five cubits wide; the Mizbe’ach shall be foursquare; and the height thereof shall be shalosh cubits.
2 And thou shalt make the karnot of it upon the four corners thereof; its karnot shall be of one piece with it; and thou shalt overlay it with nechoshet.
3 And thou shalt make its pots to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its meat forks, and its firepans; all the vessels thereof thou shalt make of nechoshet.
4 And thou shalt build for it a mikhbar (grate), a strainer reshet (mesh, netting) of nechoshet; and upon the meshwork shalt thou make four taba’ot (rings) of nechoshet in the four corners thereof.
5 And thou shalt put it under the karkov ([surrounding] border, ledge) of the Mizbe’ach from below, that the meshwork may be half the height of the Mizbe’ach.
6 And thou shalt make badim (carrying poles) designed for the Mizbe’ach, poles of acacia wood, and overlay them with nechoshet.
7 And the badim shall be put into the taba’ot, and the badim shall be upon the two sides of the Mizbe’ach, to carry it.
8 Hollow, with luchot (planks, boards, panels), shalt thou make as it was showed thee on HaHar, so shall they make it.
9 And thou shalt make the Khatzer (Courtyard) of the Mishkan; for the south side southward there shall be kela’im (curtains, hangings) for the Khatzer (Courtyard) of twisted linen of a hundred cubits long for one side;
10 And the twenty ammudim thereof and their twenty sockets shall be of nechoshet; the hooks of the ammudim and their bands shall be of kesef.
11 And likewise for the north side in length there shall be kela’im (curtains, hangings) of a hundred cubits long, and its twenty ammudim and their twenty sockets of nechoshet; the hooks of the ammudim and their bands of kesef.
12 And for the width of the Khatzer (Courtyard) on the west side shall be kela’im (curtains, hangings) of fifty cubits; their ammudim ten, and their sockets ten.
13 And the width of the Khatzer (Courtyard) on the east side mizrachah (eastward, toward sunrise) shall be fifty cubits.
14 The kela’im (curtains, hangings) of one shoulder [of the entrance] shall be fifteen cubits; their ammudim shloshah, and their sockets shloshah.
15 And on the other shoulder [of the entrance] shall be hangings fifteen cubits; their ammudim shloshah, and their sockets shloshah.
16 And for the sha’ar (gate) of the Khatzer (Courtyard) shall be a Masach (Screen) of twenty cubits, of turquoise, and purple, and scarlet, and twisted linen, wrought with ma’aseh rokem (craft or work of embroidering); and their ammudim shall be four, and their sockets four.
17 All the ammudim around the Khatzer (Courtyard) shall be banded with kesef; their hooks shall be of kesef, and their sockets of nechoshet.
18 The length of the Khatzer (Courtyard) shall be a hundred cubits, and the width fifty by fifty, and the height five cubits of twisted linen, and their sockets of nechoshet.
19 All the vessels of the Mishkan in all the avodah (service) thereof, and all the pegs thereof, and all the pegs of the Khatzer (Courtyard), shall be of nechoshet.
[TETZAVVEH]
20 And thou shalt command the Bnei Yisroel, that they bring thee pure pressed [ T.N. not pounded, that the oil would be pure] shemen zayit (olive oil) for the ohr, to kindle the Ner Tamid (Perpetual Lamp).
21 In the Ohel Moed outside the Parochet, which is before the Edut, Aharon and his banim shall arrange it from eved to boker before Hashem; it shall be a chukkat olam unto their dorot from the Bnei Yisroel.
28 And bring thou near unto thee Aharon thy brother, and his banim with him, from the midst of the Bnei Yisroel, that he may minister unto Me in the kohen’s office, even Aharon, Nadav and Avihu, Eleazar and Itamar, Bnei Aharon.
2 And thou shalt make Bigdei Kodesh for Aharon thy brother for kavod and tiferet.
3 And thou shalt speak unto all that are of chochmei lev, whom I have filled with the Ruach Chochmah, that they may make Bigdei Aharon to set him apart as kodesh, that he may minister unto Me in the kohen’s office.
4 And these are HaBegadim which they shall make: a Choshen, and an Ephod, and a Me’il, and a Kesones of a box-like knitting work, a Mitznefet, and an Avnet; and they shall make Bigdei Kodesh for Aharon thy brother, and his Banim, that he may minister unto Me in the kohen’s office.
5 And they shall take zahav, and turquoise, and purple, and scarlet wool, and linen.
6 And they shall make the Ephod of zahav, of turquoise, and of purple, of scarlet wool, and twisted linen, with ma’aseh choshev (artistic embroidery).
7 It shall have the two ketefot (shoulder straps) thereof joined at the two sides thereof; and so it shall be joined together.
8 And the Cheishev of his Ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of zahav, of turquoise, and purple, and scarlet wool, and twisted linen.
9 And thou shalt take two avnei shoham (onyx stones), and engrave on them the Shemot of the Bnei Yisroel:
10 Shisha of their Shemot on one even (stone), and the other Shemot of the shisha remaining on the other even (stone), according to toldot (in the order in which they were born).
11 With the work of a charash even (engraver in gemstones), like the engravings of a chotam (signet ring), shalt thou engrave the two avanim with the Shemot Bnei Yisroel; thou shalt make them to be set in mishbetzot zahav (filigrees of gold).
12 And thou shalt fasten the two avanim upon the Kitfot HaEphod for avnei zikaron (memorial stones) unto the Bnei Yisroel; and Aharon shall bear their Shemot before Hashem upon his two ketefayim for a zikaron.
13 And thou shalt make mishbetzot zahav (filigrees of gold);
14 And two sharsherot zahav tahor (chains of pure gold) at the edges; of braided artistic work shalt thou make them, and fasten the braided sharsherot (chains) to the mishbetzot (filigrees).
15 And thou shalt make the Choshen Mishpat with artistic work; like the work of the Ephod thou shalt make it; of zahav, of turquoise, and of purple, and of scarlet wool, and of twisted linen, shalt thou make it.
16 Ravu’a (foursquare, square) it shall be folded; a span shall be the length thereof, and a span shall be the width thereof.
17 And thou shalt set in it settings of even (stone), four rows of gemstones: the first row shall be a odem, a pitdah, and barekes: this shall be the first row.
18 And the second row shall be nofech, sapphire, and yahalom.
19 And the third row a leshem, shevo, and achlamah.
20 And the fourth row tarshish, shoham, and yashfeh; they shall be set in zahav in their settings.
21 And the avanim (gemstones) shall be for the Shemot Bnei Yisroel, Shteym Esreh (Twelve), according to their Shemot, like the engravings of a chotam (signet ring); every one with shmo shall they be according to the Shnei Asar Shevet (Twelve Tribes).
22 And thou shalt make for the Choshen at the edges of braided artistic work of zahav tahor (pure gold).
23 And thou shalt make upon the Choshen two rings of zahav, and shalt fasten the two rings on the two ends of the Choshen.
24 And thou shalt fasten the two ropes of zahav on the two rings which are on the ends of the Choshen.
25 And the other two ends of the two ropes thou shalt fasten in the two mishbetzot (filigrees), and attach them to the Ketefot HaEphod (Shoulder Straps of the Ephod) toward its front.
26 And thou shalt make two rings of zahav, and thou shalt put them upon the two ends of the Choshen on the lower border thereof, on the inside toward the Ephod.
27 And two other rings of zahav thou shalt make, and shalt put them on at the bottom of the Kitfot HaEphod toward the front thereof, opposite the seam thereof, above the Cheishev HaEphod (Belt of the Ephod).
28 And they shall bind the Choshen by the rings thereof unto the rings of the Ephod with a turquoise woolen cord, that it may be above the Cheishev HaEphod, and that the Choshen be not loosed from the Ephod.
29 And Aharon shall bear the Shemot Bnei Yisroel in the Choshen HaMishpat upon his lev, when he goeth in unto HaKodesh, for a zikaron (memorial) before Hashem tamid.
30 And thou shalt put in the Choshen HaMishpat the Urim and the Tummim; and they shall be upon the lev Aharon, when he goeth in before Hashem; and Aharon shall nasa (bear [see this word Yeshayah 53:12]) the Mishpat Bnei Yisroel upon his lev before Hashem tamid.
31 And thou shalt make the Me’il HaEphod all of turquoise wool.
32 And there shall be a head opening in the top of it, in the middle thereof; it shall have a border of artistic embroidery around the head opening of it, like the head opening of a coat of mail; that it be not torn.
33 And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of turquoise, and of purple, and of scarlet, around the hem thereof; and bells of zahav between them round about:
34 A bell of zahav and a pomegranate, a bell of zahav and a pomegranate, upon the hem of the Me’il round about.
35 And it shall be upon Aharon lesharet (to minister); and his sound shall be heard when he goeth in unto HaKodesh before Hashem, and when he cometh out, that he die not.
36 And thou shalt make a Tzitz zahav tahor (head plate of pure gold), and engrave upon it, like the engravings of a chotam (signet ring), KODESH LAHASHEM.
37 And thou shalt put it on a turquoise cord, that it may be upon the Mitznefet; upon the forefront of the Mitznefet it shall be.
38 And it shall be upon metzach Aharon (forehead of Aharon), that Aharon may nasa (bear [see this word Yeshayah 53:12]) the avon of the kodashim (holy things), which the Bnei Yisroel shall set apart as kodesh in all their mattanot kadoshot (holy gifts); and it shall be always upon his metzach (forehead), that they may be leratzon (accepted, acceptable) before Hashem.
39 And thou shalt embroider the Kesones of fine linen, and thou shalt make the Mitznefet of fine linen, and thou shalt make the Avnet of artistic embroidery.
40 And for Bnei Aharon thou shalt make Kuttanot (Tunics), and thou shalt make for them Avnetim, and Migba’ot shalt thou make for them, for kavod and for tiferet.
41 And thou shalt put them upon Aharon thy brother, and his banim with him; and shalt anoint them, and ordain them, and set them apart as kodesh, that they may minister unto Me in the kohen’s office.
42 And thou shalt make them mikhnesei bahd (linen undergarments) to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach;
43 And they shall be upon Aharon, and upon his banim, when they come in unto the Ohel Mo’ed, or when they come near unto the Mizbe’ach lesharet (to minister) in HaKodesh; that they incur not avon, and die; it shall be a chukkat olahm unto him and his zera after him.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International