Bible in 90 Days
20 (A)Тогава Моисей им каза: Ако направите това, ако отидете въоръжени на бой пред Господа,
21 ако всички въоръжени преминете Йордан пред Господа, докато Той изгони враговете Си пред Себе Си
22 (B)и земята бъде завладяна пред Господа, а след това се върнете, тогава ще бъдете невинни пред Господа и пред Израил и ще имате тази земя за притежание пред Господа.
23 (C)Но ако не направите така, ще съгрешите пред Господа; и да знаете, че грехът ви ще ви намери.
24 (D)Съградете градове за домовете си и огради за овцете си и направете това, което излезе от устата ви.
25 И Гадовите синове и Рувимовите синове говориха на Моисей: Слугите ти ще направят, както господарят ни заповяда.
26 (E)Децата ни, жените ни, стадата ни и всичкият ни добитък ще останат тук, в галаадските градове;
27 (F)а слугите ти, всички, въоръжени и опълчени, ще отидат пред Господа на бой, както господарят ни каза.
28 (G)Тогава Моисей даде поръчка за тях на свещеника Елеазар, на Исус Навин и на началниците на бащините домове от племената на израилтяните.
29 Моисей им каза: Ако Гадовите синове и Рувимовите синове преминат с вас Йордан, всички въоръжени за бой пред Господа, и бъде завладяна земята пред вас, тогава ще им дадете Галаадската земя за притежание.
30 Но ако не искат да преминат с вас въоръжени, тогава да вземат наследство между вас в Ханаанската земя.
31 А Гадовите синове и Рувимовите синове отговориха: Както каза Господ на слугите ти, така ще направим.
32 Ние ще заминем въоръжени пред Господа в Ханаанската земя, за да притежаваме наследството си оттатък[a] Йордан.
33 (H)И така, Моисей им даде, т. е. на Гадовите синове, на Рувимовите синове и на половината от племето на Йосифовия син Манасия, царството на аморейския цар Сион и царството на васанския цар Ог, земята заедно с градовете в пределите ѝ, градовете на околната земя.
34 (I)Гадовите синове съградиха Девон, Атарот, Ароир,
35 (J)Атротсофан, Язир, Йогвея,
36 (K)Ветнимра и Ветаран, укрепени градове и огради за овце.
37 (L)А Рувимовите синове съградиха Есевон, Елеала, Кириатаим,
38 (M)Нево и Ваалмеон (с променени имена) и Севама; и преименуваха градовете, които съградиха.
39 (N)И потомците на Манасиевия син Махир отидоха в Галаад, завладяха го и прогониха аморейците, които бяха в него.
40 (O)Затова Моисей даде Галаад на Махир, Манасиевия син, и той се засели в него.
41 (P)А Манасиевият син Яир отиде и завладя градовете му и ги преименува Авот-Яир[b].
42 И Нова отида и превзе Кенат и селата му и го преименува Нова по своето име.
Пътуването от Египет до Йордан
33 Ето пътуванията на израилтяните, които излязоха от Египетската земя по устроените си войнства под Моисеева и Ааронова ръка.
2 Моисей по Господне повеление написа тръгванията им според пътуванията им; и ето пътуванията им според тръгванията им.
3 (Q)В първия месец, на петнадесетия ден от първия месец, отпътуваха от Рамесий; на сутринта на Пасхата израилтяните излязоха с издигната ръка пред очите на всички египтяни,
4 (R)когато египтяните погребваха всичките си първородни, които Господ беше поразил помежду им. (И над боговете им Господ извърши съд.)
5 (S)И израилтяните, като отпътуваха от Рамесий, разположиха стан в Сокхот.
6 Като отпътуваха от Сокхот, разположиха стан в Етам, който е в края на пустинята.
7 (T)Като отпътуваха от Етам, върнаха се към Пиаирот, който е срещу Веелсефон, и разположиха стан срещу Мигдол.
8 (U)А когато отпътуваха от Пиаирот, преминаха през морето в пустинята и пътуваха тридневен път през пустинята Етам и разположиха стан в Мера.
9 (V)А като отпътуваха от Мера, дойдоха в Елим; а в Елим имаше дванадесет водни извори и седемдесет палмови дървета и там разположиха стан.
10 Като отпътуваха от Елим, разположиха стан при Червеното море.
11 (W)Като отпътуваха от Червеното море, разположиха стан в пустинята Син.
12 Като отпътуваха от пустинята Син, разположиха стан в Дофка.
13 Като отпътуваха от Дофка, разположиха стан в Елус.
14 (X)Като отпътуваха от Елус, разположиха стан в Рафидим, където нямаше вода да пие народът.
15 (Y)Като отпътуваха от Рафидим, разположиха стан в Синайската пустиня.
16 (Z)Като отпътуваха от Синайската пустиня, разположиха стан в Киврот-атаава.
17 (AA)Като отпътуваха от Киврот-атаава, разположиха стан в Асирот.
18 (AB)Като отпътуваха от Асирот, разположиха стан в Ритма.
19 Като отпътуваха от Ритма, разположиха стан в Римон-Фарес.
20 Като отпътуваха от Римон-Фарес, разположиха стан в Ливна.
21 Като отпътуваха от Ливна, разположиха стан в Риса.
22 Като отпътуваха от Риса, разположиха стан в Кеелата.
23 Като отпътуваха от Кеелата, разположиха стан на хълма Сафер.
24 Като отпътуваха от хълма Сафер, разположиха стан в Харада.
25 Като отпътуваха от Харада, разположиха стан в Макилот.
26 Като отпътуваха от Макилот, разположиха стан в Тахат.
27 Като отпътуваха от Тахат, разположиха стан в Тара.
28 Като отпътуваха от Тара, разположиха стан в Митка.
29 Като отпътуваха от Митка, разположиха стан в Асемона.
30 Като отпътуваха от Асемона, разположиха стан в Масирот.
31 Като отпътуваха от Масирот, разположиха стан във Венеякан.
32 (AC)Като отпътуваха от Венеякан, разположиха стан в Хоргадгад.
33 Като отпътуваха от Хоргадгад, разположиха стан в Йотвата.
34 Като отпътуваха от Йотвата, разположиха стан в Еврона.
35 (AD)Като отпътуваха от Еврона, разположиха стан в Есион-гавер.
36 (AE)Като отпътуваха от Есион-гавер, разположиха стан в пустинята Цин, която е Кадис.
37 (AF)А като отпътуваха от Кадис, разположиха стан в планината Ор, при края на Едомската земя.
38 (AG)И по Господне повеление свещеникът Аарон се изкачи на планината Ор и умря там, в четиридесетата година от излизането на израилтяните от Египетската земя, в петия месец, на първия ден от месеца.
39 Аарон беше на сто двадесет и три години, когато умря на планината Ор.
40 (AH)Арадският цар, ханаанецът, който живееше на юг от Ханаанската земя, чу за идването на израилтяните.
41 (AI)А те, като отпътуваха от планината Ор, разположиха стан в Салмона.
42 Като отпътуваха от Салмона, разположиха стан във Финон.
43 Като отпътуваха от Финон, разположиха стан в Овот.
44 (AJ)Като отпътуваха от Овот, разположиха стан в Иим-аварим, на моавската граница.
45 (AK)Като отпътуваха от Иим, разположиха стан в Девон-гад.
46 Като отпътуваха от Девон-гад, разположиха стан в Алмон-дивлатаим.
47 (AL)Като отпътуваха от Алмон-дивлатаим, разположиха стан на планината Аварим, срещу Нево.
48 (AM)А като отпътуваха от планината Аварим, разположиха стан на моавските полета при Йордан срещу Йерихон.
49 (AN)При Йордан разположиха стан, от Ветиесимот до Авел-ситим, на моавските полета.
50 Тогава Господ говорѝ на Моисей на моавските полета при Йордан, срещу Йерихон:
51 (AO)Кажѝ на израилтяните: Когато минете през Йордан в Ханаанската земя,
52 (AP)изгонете от пред себе си всичките жители на земята, изтребете всичките им изображения, унищожете всичките им лети идоли и съборете всичките им капища.
53 Завладейте земята и се заселете в нея; защото на вас съм дал тази земя за наследство.
54 (AQ)И да разделите земята с жребий между семействата си за наследство; на по-многобройните да дадете по-голямо наследство, а на по-малобройните да дадете по-малко наследство. На всеки наследството да бъде там, където му се падне жребият. Според бащините си племена да наследите.
55 (AR)Но ако не изгоните от пред себе си жителите на земята, тогава онези от тях, които оставите, ще бъдат тръни в очите ви и бодли в ребрата ви и ще ви измъчват в земята, в която живеете.
56 А и при това онова, което мислех да сторя на тях, ще го сторя на вас.
Граници на обещаната Ханаанска земя
34 Господ говорѝ още на Моисей:
2 (AS)Заповядай на израилтяните: Когато влезете в Ханаанската земя (земята, която ще ви се падне в наследство, Ханаанската земя според границите ѝ),
3 (AT)тогава южните ви земи да бъдат от пустинята Цин покрай Едом; и южната ви граница да бъде от края на Соленото море на изток.
4 (AU)Южната ви граница да завива към нагорнището на Акравим, да отива до Цин и да продължава от южната страна до Кадис-варни, да излиза на Асар-адар и да отива до Асмон.
5 (AV)И границата да завива от Асмон до Египетския поток и да стигне до морето.
6 А за западна граница да имате Голямото море; това да ви бъде западната граница.
7 (AW)Северните ви граници да бъдат тези: от Голямото море да прокарате границата до планината Ор;
8 (AX)от планината Ор да прокарате границата до прохода на Емат; и границата да продължава до Седад.
9 (AY)Границата да продължава до Зифрон и да излиза на Асаренан. Това да ви бъде северната граница.
10 А източната си граница да прокарате от Асаренан до Шефам.
11 (AZ)Границата да слиза от Шефам до Ривла, на изток от Аин; и границата да слиза и да достига брега на езерото Хинерот на изток.
12 (BA)И границата да слиза до Йордан и да излиза на Соленото море. Това ще бъде земята ви според окръжаващите я граници.
13 (BB)И така, Моисей заповяда на израилтяните: Това е земята, която ще наследите чрез жребий, която Господ заповяда да се даде на деветте и половина племена.
14 (BC)Защото племето на Рувимовите синове, според бащините си домове, и племето на Гадовите синове, според бащините си домове, взеха наследството си, както и половината от Манасиевото племе взе.
15 Тези две и половина племена взеха наследството си оттатък Йордан, срещу Йерихон, на изток.
16 И Господ говорѝ на Моисей:
17 (BD)Ето имената на мъжете, които ще ви разделят земята в наследство: свещеникът Елеазар и Исус, Навиновият син.
18 (BE)Също от всяко племе да вземете по един първенец, за да разделят земята в наследство.
19 А ето имената на тези мъже: от Юдовото племе: Халев, Ефониевият син;
20 от племето на Симеоновите синове: Самуил, Амиудовият син;
21 от Вениаминовото племе: Елидад, Хислоновият син;
22 от племето на Дановите синове: първенец Вукий, Йоглиевият син;
23 от Йосифовите потомци, от племето на Манасиевите синове: първенец Аниил, Ефодовият син;
24 а от племето на Ефремовите синове: първенец Камуил, Сафтановият син;
25 от племето на Завулоновите синове: първенец Елисафан, Фарнаховият син;
26 от племето на Исахаровите синове: първенец Фалтиил, Азановият син;
27 от племето на Асировите синове: първенец Ахиуд, Шеломиевият син;
28 и от племето на Нефталимовите синове: първенец Федаил, Амиудовият син.
29 Тези са, на които Господ заповяда да разделят наследството на израилтяните в Ханаанската земя.
Градове, дадени на левитите, и градове за убежище
35 Господ говорѝ още на Моисей в моавските полета при Йордан срещу Йерихон:
2 (BF)Заповядай на израилтяните да дадат на левитите от наследственото си притежание градове, в които да се заселят; дайте на левитите и пасбища около градовете им.
3 Градовете да им служат за живеене, а пасбищата да им служат за говедата им, за имота им и за всичките им животни.
4 Пасбищата около градовете, които ще дадете на левитите, да се простират хиляда лакътя навън от градската стена наоколо.
5 Да измерите извън града, на източната страна, две хиляди лакътя, на южната страна две хиляди лакътя, на западната страна две хиляди лакътя и на северната страна две хиляди лакътя, а градът да бъде в средата. Такива да бъдат пасбищата около градовете им.
6 (BG)А градовете, които ще дадете на левитите, да бъдат шест града за убежище, които да определите, за да може да прибягва там убиецът; и към тях да прибавите още четиридесет и два града.
7 (BH)Всички градове, които ще дадете на левитите, да бъдат четиридесет и осем града; дайте ги заедно с пасбищата им.
8 (BI)И когато дадете градовете от притежанието на израилтяните, от многото градове дайте много, а от малкото – дайте малко; всяко племе да даде на левитите от градовете си според наследството, което е наследило.
9 Господ говорѝ още на Моисей:
10 (BJ)Кажѝ на израилтяните: Когато минете през Йордан в Ханаанската земя,
11 (BK)тогава да си определите градове, които да ви бъдат градове за убежище, за да може да прибягва там убиецът, който убие човек по погрешка.
12 (BL)Те да ви бъдат градове за избягване от сродника отмъстител, за да не бъде убит убиецът, преди да се представи на съд пред обществото.
13 (BM)От градовете, които ще дадете, шест да ви бъдат градове за убежище.
14 (BN)Три града да дадете оттатък Йордан[c] и три града да дадете в Ханаанската земя, да бъдат градове за убежище.
15 (BO)Тези шест града да бъдат убежище за израилтяните и за чужденеца, и за онзи, който е пришълец помежду им, за да може да прибягва там всеки, който би убил човек по погрешка.
16 (BP)Ако някой удари някого с желязно оръдие и онзи умре, убиец е; убиецът непременно да бъде умъртвен.
17 Ако го е ударил с камък от ръката си, от който може да умре, и онзи умре, убиец е; убиецът непременно да бъде умъртвен.
18 Или ако го е ударил с дървено оръдие в ръката си, от което може да умре, и онзи умре, убиец е; убиецът непременно да бъде умъртвен.
19 (BQ)Отмъстителят за кръвта сам да умъртви убиеца; когато го срещне, да го умъртви.
20 (BR)И ако го тласне от омраза или от засада хвърли нещо върху него и онзи умре,
21 или от омраза го удари с ръката си и онзи умре, този, който го е ударил, непременно да бъде умъртвен, убиец е; отмъстителят за кръвта да умъртви убиеца, когато го срещне.
22 (BS)Но ако го тласне внезапно, без да го е намразил, или хвърли нещо върху него, без да го е причаквал,
23 или ако, без да види, направи да падне на него някакъв камък, от който може да умре, и онзи умре, без да му е бил неприятел или да е искал да му стори зло,
24 (BT)тогава обществото да отсъди между убиеца и отмъстителя за кръвта според тези наредби;
25 (BU)и обществото да избави убиеца от ръката на отмъстителя за кръвта и обществото да го върне в града, където е прибегнал за убежище; и той да живее в него до смъртта на първосвещеника, който е помазан със святото миро.
26 Но ако убиецът излезе кога да е вън от пределите на убежищния град, в който е прибегнал,
27 и отмъстителят за кръвта го намери вън от пределите на убежищния му град, и отмъстителят за кръвта умъртви убиеца, този няма да бъде виновен за кръвопролитие;
28 защото убиецът трябва да стои в убежищния си град до смъртта на първосвещеника. А след смъртта на първосвещеника нека убиецът се върне в земята, която му е притежание.
29 (BV)Това да ви бъде съдебен закон във всичките ви поколения по всичките ви заселища.
30 (BW)Който убие някого, този убиец да бъде умъртвен според думите[d] на свидетели; обаче не бива само един свидетел да свидетелства против някого, за да бъде умъртвен.
31 Нито да вземате някакъв откуп за живота на убиеца, който като виновен заслужава смърт, а непременно той да бъде умъртвен.
32 Да не взимате откуп и за онзи, който е прибегнал в убежищен град, за да се върне да живее на мястото си преди смъртта на първо свещеника.
33 (BX)Така няма да оскверните земята, в която се намирате; защото кръвта, тя е, която осквернява земята; и земята не може да се очисти от кръвта, която се е проляла на нея, освен с кръвта на онзи, който я е пролял.
34 (BY)Нито един от вас да не осквернява земята, в която живеете, сред която Аз обитавам; защото Аз, Йехова, обитавам сред израилтяните.
Наследствено право на омъжените жени
36 (BZ)Тогава началниците на бащините домове от семействата на потомците на Галаад, син на Махир, Манасиевия син, от семействата на Йосифовите потомци, се приближиха и говориха пред Моисей и пред първенците, началниците на бащините домове на израилтяните:
2 (CA)Господ заповяда на господаря ни да даде земята за наследство на израилтяните с жребий; и господарят ни получи заповед от Господа да даде наследството на брат ни Салпаад на дъщерите му.
3 Но ако те се омъжат за някого от синовете на другите племена на израилтяните, тогава наследството им ще бъде отнето от наследството на нашите бащи и ще бъде прибавено към наследството на онова племе, което ще ги вземе за жени; така то ще бъде отнето от наследството, което ни дава жребият.
4 (CB)Даже когато дойде юбилеят на израилтяните, тогава наследството им ще бъде прибавено към наследството на онова племе, което ще ги е взело; и така, наследството им ще бъде отнето от наследството на бащиното ни племе.
5 (CC)И така, според Господнето слово Моисей заповяда на израилтяните: Племето на Йосифовите потомци говори право.
6 (CD)Ето какво заповяда Господ за Салпаадовите дъщери; Той казва: Нека се омъжат за когото им се види добре, стига само да се омъжат за мъже от семейството на бащиното си племе.
7 (CE)По този начин никое наследство на израилтяните няма да премине от племе на племе; защото израилтяните трябва да се привързват, всеки за наследството на бащиното си племе.
8 (CF)Всяка дъщеря, която има наследство в някое племе на израилтяните, трябва да се омъжи за един от семейството на бащиното си племе, така че израилтяните да притежават всеки бащиното си наследство.
9 Наследството да не преминава от едно племе в друго, а племената на израилтяните да се привързват, всяко за своето наследство.
10 И Салпаадовите дъщери направиха, както Господ заповяда на Моисей;
11 (CG)защото Маала, Терса, Егла, Мелха и Нуа, Салпаадовите дъщери, се омъжиха за синовете на чичовците си;
12 омъжиха се за мъже от семействата на потомците на Манасия, Йосифовия син; и така наследството им остана в племето на бащиното им семейство.
13 (CH)Тези са законите и наредбите, които Господ заповяда на израилтяните чрез Моисей на моавските полета при Йордан, срещу Йерихон.
ПЪРВА РЕЧ НА МОИСЕЙ КЪМ ИЗРАИЛ
Божието водителство от Хорив до Кадис
1 (CI)Ето думите, които Моисей говорѝ на целия Израил отвъд[e] Йордан, в пустинята, на полето срещу Суф, между Фаран, Тофол, Лаван, Асирот и Дизаав.
2 (CJ)(Има единадесет дни разстояние от Хорив през пътя на поляната Сиир до Кадис-варни.)
3 (CK)В четиридесетата година, в единадесетия месец, на първия ден от месеца, Моисей каза на израилтяните това, което Господ му заповяда за тях,
4 (CL)след като беше поразил аморейския цар Сион, който живееше в Есевон, и васанския цар Ог, който живееше в Астарот, в Едраи.
5 Отвъд Йордан в Моавската земя Моисей започна да изяснява този закон:
6 (CM)Господ, нашият Бог, ни говорѝ на Хорив: Достатъчно време бяхте на тази планина.
7 Обърнете се, тръгнете по пътя си и идете към планинските страни на аморейците и към всичките им съседни места в Араба, в планините по западните склонове и в Негев, и към крайбрежието в земята на ханаанците, и към Ливан, чак до голямата река, реката Ефрат.
8 (CN)Ето, Аз ви давам тази земя; влезте и завладейте земята, за която Господ се е клел на бащите ви, на Авраам, Исаак и Яков, че ще я даде на тях и на потомството им след тях.
9 (CO)В онова време ви говорих: Аз сам не мога да ви нося.
10 (CP)Господ, вашият Бог, ви е умножил; и, ето, днес по численост вие сте като звездите на небето.
11 (CQ)(Господ, Бог на бащите ви, да ви умножи хиляда пъти повече, отколкото сте сега, и да ви благослови, според както ви е обещал!)
12 (CR)Как ще мога аз сам да нося тази тежест – вас и товара от вас и вашите препирни?
13 (CS)Изберете измежду племената си мъже мъдри, разумни и изпитани; и аз ще ги поставя началници над вас.
14 И вие ми отговорихте: Това, което каза ти, е добре да го направим.
15 (CT)И така, взех началниците на племената ви, мъдри и изпитани мъже, и ги поставих началници над вас, хилядници, стотници, петдесетници, десетници и надзиратели на племената ви.
16 (CU)В онова време заръчах на съдиите ви: Изслушвайте съдебните дела на братята си и съдете справедливо между човека и брат му и чужденеца, който е при него.
17 (CV)В съда да не правите разлика между лицата; да изслушвате малкия, както големия; да не се боите от човешко лице, защото съдът е Божий. И всяко дело, което е много трудно за вас, отнасяйте до мен и аз ще го изслушвам.
18 И в онова време ви заповядах всичко, което трябваше да вършите.
19 (CW)Като отпътувахме от Хорив, преминахме цялата онази голяма и страшна пустиня, която видяхте, и се отправихме към планинските страни на аморейците, според както Господ, нашият Бог, ни заповяда, и дойдохме до Кадис-варни.
20 Тогава ви казах: Дойдохте до планинските страни на аморейците, които ни дава Господ, нашият Бог.
21 (CX)Ето, Господ, твоят Бог, ти дава тази земя: върви напред, завладей я, както ти е говорил Господ, Бог на бащите ти; не бой се и да не те е страх.
22 Тогава вие всички дойдохте при мен и казахте: Да изпратим мъже пред нас, за да съгледат за нас земята и да ни донесат известие по кой път да отидем в нея и в кои градове да идем.
23 (CY)Това ми се видя добре; затова избрах от вас дванадесет мъже, по един мъж от всяко племе.
24 (CZ)И те, като тръгнаха, се изкачиха в планинската страна и като стигнаха до долината Есхол, я съгледаха.
25 (DA)Те събраха от плодовете на земята и ни донесоха; донесоха ни известие, като казаха: Земята, която Господ, нашият Бог, ни дава, е добра.
26 (DB)Но вие отказахте да вървите напред, а се възпротивихте на повелението на Господа, вашия Бог.
27 (DC)Роптахте в шатрите си и казахте: Понеже ни мразеше Господ, затова ни изведе от Египетската земя, за да ни предаде в ръцете на аморейците и да ни изтреби.
28 (DD)Къде да вървим напред? Нашите братя ни обезсърчиха, понеже казаха: Хората са по-големи и по-високи от нас; градовете са големи и укрепени до небето; още видяхме там и енакимите[f].
29 Но аз ви казах: Не се ужасявайте и не се бойте от тях.
30 (DE)Господ, вашият Бог, Който върви пред вас, Той ще се бие за вас, също както направи за вас пред очите ви в Египет
31 (DF)и в пустинята, където ти видя как Господ, твоят Бог, те е носил, както човек носи сина си, през целия път, по който ходихте, докато стигнахте на това място.
32 (DG)Въпреки това вие не повярвахте на Господа, вашия Бог,
33 (DH)Който вървеше пред вас по пътя, за да ви търси място къде да разполагате стан – нощем с огън, за да ви показва пътя, по който трябваше да вървите, а денем с облак.
34 (DI)А Господ чу гласа на думите ви и като се разгневи, се закле:
35 (DJ)Нито един от хората на това зло поколение няма да види добрата земя, за която се клех, че ще я дам на бащите ви,
36 (DK)освен Халев, Ефониевия син; той ще я види и на него и на потомците му ще дам земята, на която стъпи, защото напълно последва Господа.
37 (DL)И на мене се разгневи Господ, заради вас, като каза: И ти няма да влезеш там;
38 (DM)Исус, Навиновият син, който ти служи, той ще влезе там. Насърчи го, защото той ще даде земята за наследство на Израил.
39 (DN)При това невръстните ви, за които казахте, че ще бъдат пленявани, и децата ви, които днес не познават още добро или зло, те ще влязат там и на тях ще дам земята, и те ще я владеят.
40 (DO)Вие се върнете и идете в пустинята по пътя за Червеното море[g].
41 (DP)Тогава ми отговорихте: Съгрешихме против Господа; ние ще вървим напред и ще воюваме, както ни заповяда Господ, нашият Бог. И препасахте бойните си оръжия, и се надпреварвахте да се изкачвате по планинската страна.
42 (DQ)А Господ ми каза: Кажи им: Не се изкачвайте, за да воювате, защото Аз не съм сред вас, за да не бъдете поразени от неприятелите си.
43 (DR)Така ви говорих; но вие не послушахте, а престъпихте Божията заповед и надменно се изкачихте на планинската страна.
44 (DS)Тогава аморейците, които живееха на онази планина, излязоха срещу вас, гониха ви, както правят пчелите, и ви поразиха в Сиир и до Орма.
45 И като се върнахте, плакахте пред Господа; но Господ не послуша гласа ви, нито ви даде ухо.
46 (DT)Така стояхте в Кадис дълго време, според времето, което прекарахте там.
Години на странстване в пустинята
2 (DU)Тогава се върнахме и пътувахме в пустинята през пътя за Червеното море, според както Господ ми беше говорил; и дълго време обикаляхме планинската страна Сиир.
2 После Господ ми каза:
3 (DV)Достатъчно сте обикаляли тази планинска страна; върнете се на север.
4 (DW)И заповядай на народа: Ще минете през пределите на братята си, исавците, които живеят в Сиир, и те ще се уплашат от вас. Затова внимавайте добре;
5 (DX)да не се биете с тях, понеже няма да ви дам от земята им нито една педя[h], защото на Исав дадох планинската страна Сиир за владение.
6 С пари да купувате от тях храна да ядете, още и с пари да купувате от тях вода да пиете;
7 (DY)защото Господ, твоят Бог, те е благословил във всичко, което вършиш; познал е пътуването ти през тази голяма пустиня; през тези четиридесет години Господ, твоят Бог, е бил с тебе; не си останал лишен от нищо.
8 (DZ)Така минахме покрай братята си, исавците, които живееха в Сиир, през пътя по полето от Елат и от Есион-гавер. Върнахме се и минахме през пътя по Моавската пустиня.
9 (EA)Тогава Господ ми каза: Не предизвиквайте моавците, за да воювате с тях, защото няма да ти дам да владееш нищо от земята им, понеже на Лотовите потомци дадох Ар за владение.
10 (EB)(А преди там живееха емимите, народ велик и многочислен, и висок като енакимите.
11 И те като енакимите бяха смятани за исполини[i]; но моавците ги наричат емими.
12 (EC)Също и хорейците живееха преди в Сиир; но исавците ги заместиха, изтребиха ги пред себе си и се заселиха на мястото им, както направи Израил в земята като наследство, която им даде Господ.)
13 (ED)Станете сега и преминете потока Заред. И така, преминахме потока Заред.
14 (EE)Времето, през което пътувахме от Кадис-варни, докато преминахме потока Заред, беше тридесет и осем години, докато измря сред стана цялото поколение на военните мъже, както Господ се закле.
15 (EF)Още Господнята ръка беше против тях, за да ги изтреби сред стана, докато всички загинаха.
16 А като измряха всички воини от народа,
17 Господ ми говорѝ:
18 Днес ти ще преминеш Ар, Моавската граница;
19 (EG)и като се приближиш срещу амонците, не ги обезпокоявай, за да воюваш с тях, защото няма да ти дам да владееш нищо от земята на амонците, понеже на Лотовите потомци я дадох за владение.
20 (EH)(Също и тя се смяташе за земя на исполините, които преди живееха там, а амонците ги наричат замзумими;
21 (EI)народ велик и многочислен, и висок, като енакимите; но Господ ги изтреби пред тях; и те ги изместиха и се заселиха на мястото им;
22 (EJ)за тях направ ѝ, както направи за исавците, които живееха в Сиир, когато изтреби хорейците пред тях и те ги изместиха, и се заселиха на мястото им, където са и до днес;
23 (EK)и кафторците излязоха от Кафтор и изтребиха авейците, които живееха в села чак до Газа, и се заселиха на мястото им.)
24 (EL)Станете, тръгнете и преминете потока Арнон; ето, предавам в ръката ти асорееца Сион, цар на Есевон, и земята му; започни да я завладяваш и се бий с него.
25 (EM)Днес ще започна да всявам трепет и страх от теб у всички племена под цялото небе; като чуят за тебе, те ще се разтреперят и ще се ужасяват от теб.
26 (EN)И изпратих посланици от пустинята Кедемот при есевонския цар Сион с мирни думи, да кажат:
27 (EO)Нека мина през земята ти; само по пътя ще вървя; няма да се отбия нито надясно, нито наляво.
28 (EP)С пари ще ми продадеш храна, за да ям, и с пари ще ми дадеш вода да пия; само да премина пеш
29 (EQ)(както направиха исавците, които живеят в Сиир, и моавците, които живеят в Ар), докато мина през Йордан в земята, която Господ, нашият Бог, ни дава.
30 (ER)Обаче есевонският цар Сион не склони да преминем през земята му; понеже Господ, твоят Бог, закорави духа му и вкамени сърцето му, за да го предаде в ръцете ти, както е и до днес.
31 (ES)А Господ ми каза: Ето, предавам ти Сион и земята му; започни да превземаш земята му, за да я наследиш.
32 (ET)Тогава Сион излезе против нас, той и целият му народ, на бой в Яса.
33 (EU)И Господ, нашият Бог, го предаде в ръцете ни; поразихме него, синовете му и целия му народ.
34 (EV)В онова време превзехме всичките му градове и във всеки град изтребихме мъжете, жените и децата; не оставихме да оцелее нито един.
35 Пленихме за себе си само добитъка и плячката от градовете, които превзехме.
36 (EW)От Ароир при устието на потока Арнон и от града, който е в долината, чак до Галаад не се намери град, който можа да устои против нас; Господ, нашият Бог, предаде всичките пред нас.
37 (EX)Само към земята на амонците ти не си се приближил, нито към местата край потока Явок, нито към планинските градове, нито към коя да е страна, която Господ, нашият Бог, ни беше забранил.
3 (EY)Тогава завихме и отидохме към Васан; и васанският цар Ог излезе против нас, той и целият му народ, на бой в Едраи.
2 (EZ)А Господ ми каза: Не бой се от него, защото предадох в ръката ти него, целия му народ и земята му; ще му направиш, както направи на аморейския цар Сион, който живееше в Есевон.
3 (FA)И така, Господ, нашият Бог, предаде в ръката ни и васанския цар Ог, и целия му народ; и го поразихме така, че не оставихме никой да оцелее.
4 (FB)В онова време превзехме всичките му градове; нямаше град, който да не превзехме от тях: шестдесет града, цялата Арговска област, царството на Ог във Васан.
5 Всички тези градове бяха укрепени с високи стени, с порти и лостове; и освен тях имаше твърде много неукрепени градове.
6 (FC)Тях изтребихме, както направихме на есевонския цар Сион; изтребихме всеки град, с мъжете, жените и децата.
7 А всичкия добитък и плячката от градовете разграбихме.
8 Така, в онова време отнехме от двамата аморейски царе земята, която е отвъд[j] Йордан, от потока Арнон до планината Ермон
9 (FD)(Ермон сидонците наричат Сирион, а аморейците я наричат Санир);
10 (FE)всички градове на планинската страна, целия Галаад и целия Васан до Салха и Едраи, градове от царството на Ог във Васан.
11 (FF)(Защото само васанският цар Ог беше останал от оцелелите от исполините; ето, леглото му беше желязно; то е още в Рава на амонците. Дължината му беше девет лакътя и широчината му – четири лакътя, според лакътя на мъж.)[k]
12 (FG)И дадох на Рувимовите синове и Гадовите синове земята, която превзехме в онова време, от Ароир, който е при потока Арнон, и половината от планинските области на Галаад с градовете му;
13 (FH)а остатъка от Галаад и целия Васан, царството на Ог, дадох на половината от Манасиевото племе, цялата Арговска област с целия Васан, който се нарича Земя на исполините.
14 (FI)Манасиевият потомец Яир взе цялата Арговска област до границите на гесурците и маахатците и нарече Васан по свое име Хаввот-яир[l], както се нарича и до днес.
15 (FJ)А на Махир дадох Галаад.
16 (FK)Но на Рувимовите синове и на Гадовите синове дадох от Галаад до потока Арнон, до средата на потока за граница, и до потока Явок, границата на амонците,
17 (FL)и полето, и Йордан, който им е граница от Хинерот[m] до морето в пустинята Араба, т. е. Соленото море, под склоновете на Фасга на изток.
18 (FM)В онова време ви заповядах: Господ, вашият Бог, ви даде тази земя за притежание; затова всички вие, храбри мъже, минете въоръжени пред братята си израилтяните.
19 Само жените ви, децата ви и добитъкът ви (защото зная, че имате много добитък) нека останат в градовете, които ви дадох,
20 (FN)докато Господ успокои братята ви, както е успокоил и вас, и превземат и те земята, която Господ, вашият Бог, ще им даде отвъд Йордан; тогава да се върнете всеки в наследството, което ви дадох.
21 (FO)В онова време заръчах на Исус: Очите ти видяха всичко, което стори Господ, вашият Бог, на тези двама царе; така ще направи Господ и на всички царства, към които преминаваш.
22 (FP)Да не се боите от тях; защото Господ, вашият Бог, воюва за вас.
23 (FQ)В онова време се молих на Господа, като казах:
24 (FR)Господи Йехова, Ти си започнал да показваш на слугата Си величието Си и крепката Си ръка; защото кой е този бог, на небето или на земята, който може да работи, както Ти работиш и според Твоите велики дела?
25 (FS)Нека премина, моля Ти се, и видя добрата земя отвъд[n] Йордан, онази добра планинска страна и Ливан.
26 (FT)Но Господ, понеже се беше разгневил на мене заради вас, не ме послуша; Той ми каза: Стига ти; да не Ми проговориш вече за това.
27 (FU)Изкачи се на върха на Фасга и погледни на запад и север, на юг и изток, и гледай земята с очите си; защото няма да преминеш този Йордан.
28 (FV)Заръчай на Исус, насърчи го и го укрепи; защото той ще мине пред този народ и той ще им раздели за наследство земята, която ще видиш.
29 (FW)И така, седяхме в долината срещу Вет-фегор.
Увещания на Моисей за послушание към Бога
4 (FX)Сега слушай, Израилю, наредбите и законите, които ви уча да вършите, за да живеете и да влезете и наследите земята, която ви дава Господ, Бог на бащите ви.
2 (FY)Да не прибавите нещо към наредбите, които ви заповядвам, нито да отнемете от тях, за да пазите заповедите на Господа, вашия Бог, които ви заповядвам.
3 (FZ)Очите ви са видели какво направи Господ заради Ваалфегор; защото Господ, вашият Бог, изтреби измежду вас всички хора, които се поведоха по Ваалфегор.
4 А вие, които сте се привързали към Господа, вашия Бог, всички сте живи и днес.
5 Ето, аз ви научих на наредби и закони, според както Господ, моят Бог, ми заповяда, за да живеете според тях в земята, която получавате като наследство.
6 И така, пазете ги и ги вършете; защото в това се състои мъдростта ви и благоразумието ви пред племената, които, като чуят за всички тези наредби, ще кажат: Ето, хората от този велик народ са мъдри и разумни хора.
7 (GA)Защото кой друг народ е толкова велик, че боговете му да са толкова близо, както Йехова, нашия Бог, е близо когато и да Го призовем?
8 Или кой народ е толкова велик, че да има толкова справедливи наредби и закони, какъвто е целият този закон, който излагам днес пред вас?
9 (GB)Само внимавай и усърдно пази душата си, да не би да забравиш[o] делата, които си видял, и да не би да ги забравиш през всички дни на живота ти; но ги напомняй на синовете си и на внуците си;
10 (GC)напомняй им за деня, в който ти застана пред Господа, твоя Бог, на Хорив, когато Господ ми каза: Събери при Мене народа и Аз ще им проглася Моите думи, за да се научат да се боят от Мене през цялото време, докато живеят на земята, и те да учат синовете си на това.
11 (GD)Вие се приближихте и застанахте под планината; и планината гореше в огън до небето и имаше тъмнина, облак и мрак.
12 (GE)Тогава Господ ви говорѝ изсред огъня; вие чухте думите, но не видяхте никакъв образ; само чухте глас.
13 (GF)И Той ви изяви завета Си, който ви заповяда да вършите, т. е. десетте заповеди; и ги написа на две каменни плочи.
14 (GG)В онова време Господ ми заповяда да ви науча на наредби и закони, за да ги вършите в земята, към която преминавате да я притежавате.
15 (GH)И така, внимавайте добре за себе си (защото в деня, когато Господ ви говорѝ на Хорив изсред огъня, вие не видяхте никакъв образ),
16 (GI)да не би да се отклоните и си направите идол, подобие на някой образ, подобие на мъж или на жена,
17 подобие на някое животно, което е на земята, подобие на някоя крилата птица, която лети на небето,
18 подобие на нещо, което пълзи по земята, подобие на някоя риба, която е във водите под земята;
19 (GJ)и да не би, като погледнеш към небето и видиш слънцето и луната, звездите и цялото небесно множество, да се заблуждаваш, за да им се кланяш и да служиш на тях, които Господ, твоят Бог, разпредели на всички народи под цялото небе.
20 (GK)А Господ взе вас и ви изведе от железарската пещ, от Египет, да Му бъдете народ за наследство, както сте и днес.
21 (GL)При това Господ се разгневи на мене заради вас и се закле да не премина Йордан и да не вляза в онази добра земя, която Господ, твоят Бог, ти дава за наследство,
22 (GM)а да умра в тази земя; аз няма да премина Йордан; а вие ще преминете и ще завладеете онази добра земя.
23 (GN)Внимавайте да не забравяте завета, който Господ, вашият Бог, сключи с вас, да не би да си правите идол, подобие на нещо, което Господ, твоят Бог, ти е забранил;
24 (GO)защото Господ, твоят Бог, е огън поглъщащ, Бог ревнив.
25 (GP)Когато ти се родят синове и внуци, ако, като живеете дълго време на земята, се развратите и направите идол, образ на нещо, и вършите зло пред Господа, твоя Бог, и Го разгневите,
26 (GQ)днес викам небето и земята да свидетелстват против вас, че непременно ще изчезнете скоро от земята, за превземането на която вие преминавате Йордан; няма да живеете дълго време в нея, а ще бъдете изтребени напълно.
27 (GR)Господ ще ви разпръсне между племената и ще останете малобройни между онези народи, сред които Господ ще ви отведе.
28 (GS)Там ще служите на богове, дело на човешки ръце, на дърво и камък, които нито виждат, нито чуват, нито ядат, нито миришат.
29 (GT)Но ако оттам потърсите Господа, вашия Бог, всеки от вас ще Го намери, ако Го потърси с цялото си сърце и с цялата си душа.
30 (GU)Когато се намериш в скръб и всичко това те постигне, ако накрая се обърнеш към Господа, твоя Бог, и послушаш гласа Му,
31 (GV)то понеже Господ, твоят Бог, е Бог милостив, Той няма да те остави, нито ще те изтреби, нито ще забрави завета, за който се е клел на бащите ти.
32 (GW)Защото попитай сега за миналите времена, които бяха преди теб, от деня, когато Бог създаде човека на земята, и изследвай от единия край на небето до другия: ставало ли е нещо, подобно на това велико дело, или чувало ли се е за подобно нещо?
33 Народ чул ли е някога Божия глас да говори изсред огън, както ти си чул, и да остане жив?
34 (GX)Или решавал ли е Бог да дойде и да вземе за Себе Си народ изсред друг народ – чрез изпитания, знамения и чудеса, и чрез бой, чрез силна ръка, чрез издигната мишца и чрез дела, всяващи ужас, според всичко, което Господ, вашият Бог, е сторил за вас в Египет пред очите ви?
35 (GY)На тебе се даде да видиш това, за да познаеш, че Йехова е Бог и няма друг освен Него.
36 (GZ)За да те научи, Той ти проговори от небето и ти показа на земята великия Си огън, и ти чу думите Му изсред огъня.
37 (HA)И понеже Той обичаше бащите ти, затова избра тяхното потомство след тях и с присъствието Си чрез голямата Си сила те изведе от Египет,
38 (HB)за да изгони пред тебе народи, по-големи и по-силни от тебе, да те въведе в земята им и да ти я даде в наследство, както прави днес.
39 (HC)И така, познай днес и вложи в сърцето си, че Йехова е Бог на небето горе и на земята долу; няма друг.
40 (HD)И пази наредбите Му и заповедите Му, които днес ти давам, за да благоденстваш, ти и потомците ти след теб, и завинаги да се продължат дните ти на земята, която Господ, твоят Бог, ти дава.
41 (HE)Тогава Моисей отдели три убежищни града отвъд[p] Йордан към изгрева на слънцето,
42 (HF)за да прибягва там онзи убиец, който убие ближния си по погрешка, без да го е мразил преди това, и като побегне в един от тези градове, да остане жив.
43 (HG)Те бяха: Восор в пустинята, в планинската земя на Рувимовите синове, Рамот в Галаад, в земята на Гадовите синове, и Голан във Васан, в земята на Манасиевите синове.
ВТОРА РЕЧ НА МОИСЕЙ
Синайският Завет и Десетте Божии заповеди
44 А ето закона, който Моисей изложи пред израилтяните;
45 ето свидетелствата, наредбите и законите, които Моисей изказа на израилтяните, когато бяха излезли от Египет
46 (HH)отвъд Йордан, в долината срещу Вет-фегор, в земята на аморейския цар Сион, който живееше в Есевон, когото Моисей и израилтяните поразиха, след като бяха излезли от Египет,
47 (HI)като превзеха земята му и земята на васанския цар Ог, двамата аморейски царе, които бяха отвъд Йордан на изток,
48 (HJ)от Ароир, който е при устието на реката Арнон, до планината Сион (която е Ермон)
49 (HK)и цялото поле оттатък Йордан на изток, до морето на полето, под Асдот-фасга.
5 Моисей повика целия Израил и им каза: Слушай, Израилю, наредбите и законите, които изказвам на всеослушание днес, за да ги научите и да внимавате да ги вършите.
2 (HL)Господ, нашият Бог, сключи завет с нас на Хорив.
3 (HM)Този завет Господ не сключи с бащите ни, а с нас, които сме живи всички тук днес.
4 (HN)Лице с лице говорѝ Господ с вас на планината изсред огъня
5 (HO)(а в онова време аз стоях между Господа и вас, за да ви известя Господните думи; защото се уплашихме от огъня и не се изкачихме на планината):
6 (HP)Аз съм Йехова, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.
7 (HQ)Да нямаш други богове освен Мене.
8 (HR)Не си прави кумир, подобие на нещо, което е на небето горе или което е на земята долу, или което е във водите под земята;
9 (HS)да не им се кланяш, нито да им служиш; защото Аз, Господ, твоят Бог, съм Бог ревнив, Който въздавам беззаконието на бащите върху синовете до третото и четвъртото поколение на онези, които Ме мразят,
10 (HT)и Който показвам милост към хиляди поколения на онези, които Ме обичат и пазят Моите заповеди.
11 (HU)Не изговаряй напразно името на Господа, твоя Бог; защото Господ няма да смята за безгрешен онзи, който изговаря напразно Името Му.
12 (HV)Пази съботния ден, за да го освещаваш, според както Господ, твоят Бог, ти заповяда.
13 (HW)Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела;
14 (HX)а седмият ден е събота на Господа, твоя Бог; в него да не вършиш никаква работа, нито ти, нито синът ти, нито дъщеря ти, нито слугата ти, нито слугинята ти, нито волът ти, нито оселът ти, нито някой твой добитък, нито чужденецът, който е в града[q] ти, за да си почива слугата ти и слугинята ти, както и ти.
15 (HY)И помни, че ти беше роб в Египетската земя и че Господ, твоят Бог, те изведе оттам със силна ръка и издигната мишца; затова Господ, твоят Бог, ти заповяда да пазиш съботния ден.
16 (HZ)Почитай баща си и майка си, според както ти заповяда Господ, твоят Бог, за да се продължат дните ти и да благоденстваш на земята, която Господ, твоят Бог, ти дава.
17 (IA)Не убивай.
18 (IB)Не прелюбодействай.
19 (IC)Не кради.
20 (ID)Не свидетелствай против ближния си с лъжливо свидетелство.
21 (IE)Не пожелавай жената на ближния си; нито да пожелаваш къщата на ближния си, нито нивата му, нито слугата му, нито слугинята му, нито вола му, нито осела му, нито каквото и да е нещо, което е на ближния ти.
22 (IF)Тези думи Господ изговори на планината на всички вас събрани, изсред огъня, облака и мрака със силен глас; и друго не прибави. После ги написа на две каменни плочи, които даде на мен.
23 (IG)А като чухте гласа изсред тъмнината, когато планината гореше в огън, тогава вие, всички началници на племената ви и старейшините ви, дойдохте при мен и казвахте:
24 (IH)Ето, Господ, нашият Бог, ни показа славата Си и величието Си и чухме гласа Му изсред огъня; днес видяхме, че Бог говори с човека и той остава жив.
25 (II)А сега, защо да измрем? – Понеже този голям огън ще ни погълне; ако чуем още веднъж гласа на Господа, нашия Бог, ще измрем.
26 (IJ)Защото кой от всичките смъртни е чул гласа на живия Бог да говори изсред огъня, както ние чухме, и е останал жив?
27 (IK)Пристъпѝ ти и слушай всичко, което ще каже Господ, нашият Бог; а ти ни казвай всичко, което ти говори Господ, нашият Бог, и ние ще слушаме и ще изпълняваме.
28 (IL)И Господ чу отговора ви, когато ми говорихте, и Господ ми каза: Чух отговора, който този народ ти говореше; добре казаха всичко, което казаха.
29 (IM)Дано да има в тях такова сърце, че да се боят от Мен и винаги да пазят всичките Ми заповеди, за да благоденстват вечно, те и синовете им!
30 Иди, кажи им: Върнете се в шатрите си.
31 (IN)А ти остани тук при Мен и ще ти кажа всички заповеди, наредби и закони, които ще ги научиш, за да ги извършват в земята, която им давам за притежание.
32 (IO)И внимавайте да постъпвате така, както Господ, вашият Бог, ви заповяда; да не се отклонявате нито надясно, нито наляво.
33 (IP)Да ходите по всички пътища, които Господ, вашият Бог, ви заповяда, за да живеете и да благоденствате, и да се продължат дните ви на земята, която ще притежавате.
Великата заповед
6 (IQ)А ето заповедите, наредбите и законите, които Господ, вашият Бог, заповяда да ви науча, за да ги вършите в земята, към която преминавате, за да я заселите,
2 (IR)за да се боиш от Господа, твоя Бог, да пазиш всичките Му наредби и заповедите Му, които ти давам – ти, синът ти и внукът ти през всичките дни на живота си, за да ти се продължат дните.
3 (IS)И така, чуй, Израилю, и внимавай да ги вършиш, за да ти бъде добре и да се размножите много в земята, където текат мляко и мед, според както Господ, Бог на бащите ти, ти е обещал.
4 (IT)Слушай, Израилю; Йехова, нашият Бог, е един Господ;
5 и да възлюбиш Господа, твоя Бог, с цялото си сърце, с цялата си душа и с всичката си сила.
6 (IU)Тези думи, които ти заповядвам днес, нека бъдат в сърцето ти;
7 (IV)и на тях да учиш прилежно децата си и за тях да говориш, когато седиш в дома си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш.
8 (IW)Да ги вързваш за знак на ръката си и да бъдат като превръзка на челото ти.
9 (IX)И да ги написваш върху стълбовете на вратите на къщата си и на портите си.
10 (IY)А когато Господ, твоят Бог, те въведе в земята, за която се е клел на бащите ти, на Авраам, Исаак и Яков, да ти даде големи и хубави градове, които ти не си съградил,
11 (IZ)и къщи, пълни с всякакви блага, които не си напълнил, и изкопани кладенци, които не си изкопал, лозя и маслини, които не си насадил – като ядеш и се наситиш,
12 (JA)внимавай да не забравяш Господа, Който те изведе от Египетската земя, от дома на робството.
13 От Господа, твоя Бог, да се боиш, на Него да служиш и в Неговото Име да се кълнеш.
14 (JB)Да не следвате други богове, от боговете на племената, които са около вас
15 (JC)(защото Господ, твоят Бог, сред теб, е Бог ревнив), за да не пламне гневът на Господа, твоя Бог, против теб и да те изтреби от лицето на земята.
16 (JD)Да не изпитвате Господа, вашия Бог, както Го изпитвахте в Маса.
17 (JE)Да пазите усърдно заповедите на Господа, вашия Бог, заявленията Му и наредбите Му, които ти заповяда.
18 (JF)И да вършиш това, което е право и добро пред Господа, за да ти бъде добре и да влезеш и да завладееш добрата земя, за която Господ се е клел на бащите ти,
19 (JG)като изгониш всичките си неприятели пред себе си, според както Господ каза.
20 (JH)Когато в бъдещите времена синът ти те попита: Какво значат свидетелствата, наредбите и законите, които Господ, нашият Бог, ви е заповядал?
21 (JI)Тогава да кажеш на сина си: Бяхме роби на фараона в Египет; а Господ ни изведе от Египет победоносно[r];
22 (JJ)и Господ показа пред очите ни големи и страшни знамения и чудеса над Египет, над фараона и над целия му дом;
23 (JK)а нас изведе оттам, за да ни въведе в земята, за която се е клел на бащите ни, и да ни я даде.
24 Господ ни заповяда да вършим всички тези наредби и да се боим от Господа, нашия Бог, за да ни бъде всякога добре и за да пази Той живота ни, както прави и днес.
25 (JL)И това ще ни се смята за правда, ако внимаваме да изпълняваме всички тези заповеди пред Господа, нашия Бог, както ни заповяда.
Израил – Божият народ
7 (JM)Когато Господ, твоят Бог, те въведѐ в земята, в която отиваш да я притежаваш, и изгони много народи пред тебе: хетите, гергесейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и йевусейците – седем племена, по-големи и по-силни от теб,
2 (JN)и когато Господ, твоят Бог, ги предадѐ на теб и ги поразиш, тогава ги унищожѝ, като на Бога обречени; да не сключваш договор с тях, нито да ги пожалиш;
3 (JO)да не се жениш между тях и да не даваш дъщеря си на сина му, нито да вземаш неговата дъщеря за своя син;
4 (JP)защото ще пречат на синовете ти да Ме следват, за да служат на други богове, и така ще пламне против вас гневът на Господа, който скоро ще те изтреби.
5 (JQ)Но така да им направите: жертвениците им да разрушите, кумирите им да изпотрошите, а ашерите[s] им да изсечете и изваяните им идоли да изгорите с огън.
6 (JR)Понеже вие сте народ свят на Господа, вашия Бог; вас избра Господ, вашият Бог, да Му бъдете собствен народ измежду всички племена, които са по лицето на земята.
7 (JS)Господ не ви предпочете, нито ви избра затова, че сте по-многобройни от останалите племена; защото вие сте най-малобройни от всички племена,
8 (JT)но понеже Господ ви възлюби и за да опази клетвата, с която се е клел на бащите ви, затова Господ ви изведе със силна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на египетския цар фараона.
9 (JU)И така, да знаеш, че Господ, твоят Бог, е Бог, верният Бог, Който пази до хиляда поколения завета и милостта към онези, които Го обичат и пазят заповедите Му;
10 (JV)а на онези, които Го мразят, им въздава в лице и ги погубва, няма да забави наказанието на онзи, който Го мрази, но ще му въздаде.
11 Затова пази заповедите, наредбите и законите, които днес ти заповядвам, за да ги вършиш.
12 (JW)И ако слушате тези закони и ги пазите и изпълнявате, Господ, твоят Бог, ще пази за тебе завета и милостта, за която се е клел на бащите ти;
13 (JX)и ще те възлюби, ще те благослови и ще те умножи; ще благослови децата ти и плода на земята ти, житото ти, виното ти и маслото ти, и роденото от говедата ти, и малките от овцете ти в земята, за която се е клел на бащите ти да я даде на тебе.
14 Ще бъдеш благословен повече от всички племена; няма да има бездетен или бездетна между вас или безплодни между добитъка ви.
15 (JY)Господ ще отстрани от тебе всяка болест и няма да докара върху тебе нито една от злите египетски болести, които познаваш, а ще ги наложи върху всички онези, които те мразят.
16 (JZ)Затова да изтребиш всички племена, които Господ, твоят Бог, ти предава; окото ти да не ги пожали; и на боговете им да не служиш, защото това ще ти бъде примка.
17 И ако кажеш в сърцето си: Тези племена са по-многобройни от мене, как ще мога да ги изгоня? –
18 (KA)Да не се уплашиш от тях; да помниш добре какво направи Господ, твоят Бог, на фараона и на всички египтяни;
19 (KB)големите изпитания, които очите ти видяха, знаменията и чудесата, силната ръка и издигнатата мишца, с които Господ, твоят Бог, те изведе. Така ще направи Господ, твоят Бог, на всички племена, от които ти се плашиш.
20 (KC)Още Господ, твоят Бог, ще изпрати и стършели върху тях, докато бъдат изтребени останалите, които са се скрили от тебе.
21 (KD)Да не се уплашиш от тях, защото Господ, твоят Бог, е сред тебе, Бог велик и страшен.
22 (KE)И Господ, твоят Бог, малко по малко ще изгони тези народи пред тебе; не бива да ги изтребваш твърде бързо, иначе дивите зверове около тебе ще се развъдят много.
23 Но Господ, твоят Бог, ще ти ги предаде и ще ги притеснява много, докато бъдат унищожени.
24 (KF)Ще предаде и царете им на теб и ще заличиш името им под небето; никой няма да може да устои пред тебе, докато не ги изтребиш.
25 (KG)Кумирите на боговете им изгаряйте с огън; да не пожелаеш да вземеш за себе си среброто или златото, което е върху тях, за да не се впримчиш в него, понеже това е мерзост пред Господа, твоя Бог.
26 (KH)И да не внасяш в дома си никаква мерзост, за да не бъдеш обречеш на унищожение като нея; силно да я мразиш и силно да се отвращаваш от нея, защото е обречена на унищожение.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.