Bible in 90 Days
Первая речь Билдада
8 Тогда ответил Билдад из Шуаха:
2 – Долго ли будешь ты так говорить?
Твои слова – буйный ветер!
3 Разве Всевышний извращает суд?
Извращает ли Всемогущий правду?
4 Если твои дети согрешили против Него,
Он отдал их во власть их греха.
5 Но если ты воззовёшь к Всевышнему
и помолишься Всемогущему,
6 если ты чист и праведен,
то и ныне придёт Он на помощь
и вернёт тебя на должное место.
7 Прежнее тебе покажется ничтожным,
настолько велико будет твоё будущее.
8 Спроси прежние поколения,
рассмотри, что узнали предки,
9 ведь мы родились вчера и ничего не знаем,
наши дни на земле – лишь тень.
10 Пусть они научат тебя, пусть наставят,
и пусть изрекут слова своей мудрости:
11 «Растёт ли папирус, где нет болот?
Поднимается ли тростник без влаги?
12 Даже если они в цвету и ещё не срезаны,
они засыхают быстрее всех трав.
13 Таков удел всех, кто забыл Всевышнего,
так умирает надежда безбожников.
14 Их упование непрочно,
их безопасность – паучья сеть.
15 Обопрутся на сеть свою – она не выдержит,
схватятся – не удержит.
16 Расцветают они под солнцем,
простирая ветви над садом;
17 груду камней оплетая корнями,
пробиваются они меж камней.
18 А когда их исторгнут с прежнего места,
само место от них отречётся: „Вы тут и не бывали“.
19 Вот вся радость их жизни!
А из земли прорастут другие».
20 Нет, не отвергнет Всевышний беспорочного
и злодея не поддержит.
21 Он наполнит смехом уста твои
и ликованием – рот твой.
22 Врагов твоих покроет стыд,
и шатров нечестивых не станет.
Ответ Аюба
9 Тогда Аюб ответил:
2 – Да, я знаю, что это так.
Но как смертному оправдаться перед Всевышним?
3 Если бы он захотел с Ним спорить,
не смог бы ответить ни на один из тысячи вопросов.
4 Великий мудростью, крепкий силой –
кто с Ним спорил и остался цел?
5 Он передвигает горы неожиданно
и даже рушит их в гневе Своём.
6 Он колеблет землю и сдвигает с места,
и основания её дрожат.
7 Он солнцу велит, и оно не светит,
запрещает звёздам сверкать.
8 Он один простирает небеса
и попирает волны морские.
9 Он сотворил Большую Медведицу и Орион,
Плеяды и южные созвездия.
10 Творит Он великое и непостижимое,
бессчётные чудеса.
11 Вот, Он пройдёт передо мной, а я Его не увижу,
пронесётся мимо, а я Его не замечу.
12 Вот, Он схватит, и кто Его остановит?
Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»
13 Всевышний не станет удерживать Свой гнев;
помощники Рахава[a] перед Ним падут.
14 Как же мне спорить с Ним?
Где найти слова, чтобы Ему возразить?
15 Пусть я и невиновен, я не смог бы ответить;
я бы мог лишь молить Судью моего о милости.
16 Если бы звал я, и Он ответил, –
не верю, что Он выслушал бы меня,
17 Тот, Кто налетает на меня, словно вихрь,
умножает мне раны безвинно,
18 Кто не даёт мне дух перевести
и насыщает меня бедой.
19 Если в силе дело, то Он могуч!
А если в правосудии, то кто приведёт Его на суд?
20 Пусть я невиновен, мои уста осудят меня;
если даже я безупречен, они вынесут мне приговор.
21 Я безвинен, но мне уже всё равно;
я презираю свою жизнь.
22 Да, всё одно, поэтому и говорю:
«Он губит и безвинного, и нечестивого».
23 Когда внезапно придёт беда,
Он смеётся отчаянию невинных.
24 Когда страна в руках у нечестивых,
Он ослепляет её судей.
Если не Он, то кто же?
25 Мои дни бегут быстрее гонца,
они улетают, не видя блага;
26 ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки,
как орлы, что падают на добычу.
27 И даже если скажу: «Я позабуду жалобы,
оставлю мрачный вид и улыбнусь»,
28 я всё равно боюсь своих страданий,
зная, что Ты не признаешь меня невинным.
29 А раз я уже обвинён,
то зачем мне бороться впустую?
30 Даже если вымоюсь снежной водой,
руки отмою щёлоком,
31 то и тогда Ты погрузишь меня в грязь,
что даже моя одежда мной побрезгует.
32 Он не смертный, как я, чтобы мне ответить Ему,
чтобы сойтись нам в суде на тяжбу.
33 Нет посредника между нами,
кто мог бы нас справедливо рассудить,[b]
34 нет того, кто отвёл бы Его жезл от меня,
чтобы Его ужас не терзал меня больше.
35 Тогда я говорил бы, не пугаясь Его,
но я один, и всё обстоит иначе.
10 Мне опротивела жизнь,
дам волю моей жалобе,
буду говорить в горечи души.
2 Я Всевышнему скажу: «Не осуждай меня.
Скажи же, что Ты против меня имеешь?
3 Или Тебе нравится быть жестоким,
презирать создание Твоих рук,
одобряя замыслы нечестивых?
4 Разве у Тебя такие же глаза, как у смертных?
Разве смотришь Ты так же, как смотрят они?
5 Разве Твои дни, как дни смертных,
и года, как у человека,
6 что Ты торопишься найти мою вину
и выискать мой грех –
7 хоть и знаешь, что я невиновен?
Никто меня от Тебя не спасёт.
8 Руки Твои вылепили и создали меня,
а теперь Ты губишь меня?
9 Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины.
Неужели ныне вернёшь меня в прах?
10 Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко,
и там сгустил меня, как творог,
11 кожей и плотью меня одел,
костями и жилами скрепил?
12 Ты мне жизнь даровал и явил мне милость,
и Твоей заботой хранился мой дух.
13 Но вот то, что Ты в сердце Своём сокрыл,
и я знаю, что Ты это задумал:
14 если я согрешу, Ты выследишь
и не оставишь без наказания.
15 Если я виновен – горе мне!
Но если и прав, мне головы не поднять,
потому что горю от стыда
и пресыщен бедствием.
16 Если голову подниму,
Ты бросаешься на меня, как лев,
вновь и вновь поражая меня устрашающей силой.
17 Приводишь новых свидетелей против меня,
умножаешь против меня Свой гнев
и свежие войска бросаешь на меня.
18 Зачем Ты дал мне родиться?
Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел.
19 Как бы я хотел никогда не жить,
сразу из утробы перенестись в могилу!
20 Разве дни моей жизни не кратки?
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
21 прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь,
в край мрака и смертной мглы,
22 в землю кромешной ночи,
в тот неустроенный край смертной мглы,
где сам свет подобен тьме».
Первая речь Цофара
11 Тогда ответил Цофар из Наамы:
2 – Остаться ли множеству слов без ответа?
Должен ли краснобай быть оправданным?
3 Разве болтовня твоя заставит людей замолчать?
Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?
4 Ты говоришь: «Учение моё верно,
и чист я в глазах Всевышнего».
5 О, если бы Всевышний ответил,
стал бы говорить против тебя
6 и сокровенную мудрость тебе открыл,
ведь тебе ведома только одна её сторона[c].
Знай же, что часть твоих грехов
Всевышний предал забвению.
7 Можешь ли ты постигнуть Всевышнего,
постичь пределы Всемогущего?
8 Они выше небес – что ты сможешь сделать?
Глубже мира мёртвых – что ты сможешь узнать?
9 Их мера длиннее земли,
шире моря.
10 Если придёт Он, бросит в темницу
и созовёт суд – кто Ему помешает?
11 Ведь Ему известно кто лжив;
Он видит зло – неужели оставит его без внимания?
12 Но глупец наберётся ума лишь тогда,
когда дикий осёл переродится в человека[d].
13 Но если ты сердце Ему отдашь
и руки к Нему прострёшь,
14 если грех, что в руке у тебя, отбросишь
и прогонишь порок из своих шатров,
15 то поднимешь лицо своё без стыда,
встанешь прямо и не будешь бояться.
16 Тогда ты забудешь своё несчастье,
будешь помнить о нём, как об утёкшей воде.
17 Жизнь твоя станет яснее полдня,
а тьму рассеет заря.
18 Ты будешь спокоен, ведь есть надежда;
окинешь вокруг взглядом и будешь спать безопасно.
19 Ляжешь, и никто тебя не устрашит,
и многие будут заискивать перед тобой.
20 А глаза нечестивых померкнут,
и негде будет им укрыться.
Их надежда – что предсмертный вздох.
Ответ Аюба
12 Тогда Аюб ответил:
2 – Ну, конечно же, только вы люди,
и мудрость умрёт вместе с вами!
3 И у меня есть ум, как у вас;
я ничем не хуже вас,
да и кто же всего этого не знает?
4 Я стал для друзей посмешищем,
а ведь я к Всевышнему взывал, и Он мне отвечал!
Я, праведный и безупречный,
стал посмешищем!
5 Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного,
тот вскоре и сам поскользнётся.
6 Шатры грабителей в безопасности,
и те, кто гневит Всевышнего, спокойны,
словно Всевышний у них в руках.
7 Но спроси у животных, они научат тебя,
у небесных птиц, они тебе скажут.
8 Побеседуй с землёй, она наставит тебя,
и рыбы морские тебе возвестят.
9 Кто среди них не знает,
что всё это сделала рука Вечного?
10 Жизнь всякой твари в Его руке,
как и дыхание всякого человека.
11 Это так же очевидно, как то, что ухо разбирает слова,
а язык различает вкус пищи!
12 Разве не у старейших мудрость?
Разве долгая жизнь не приносит разум?
13 Да! Но у Всевышнего и мудрость, и сила,
у Него и совет, и разум.
14 Что Он разрушил, не восстановится,
кого Он заключил, не выйдут на волю.
15 Он удержит воды, и будет засуха,
отпустит – они затопят землю.
16 У Него всесилие и премудрость,
в Его власти и обманутый, и обманщик.
17 Советчиков Он гонит босыми
и глупцами делает судей.
18 У царей Он развязывает пояса мантии
и обвязывает им бёдра повязкой раба.
19 Священнослужителей Он гонит босыми
и низвергает сильных.
20 Он лишает речи искусных советников
и отбирает разум у старцев.
21 Он покрывает позором знатных
и лишает оружия могучих.
22 Он открывает глубины тьмы
и выводит на свет сокрытое во мраке.
23 Он возвышает и губит народы,
умножает их и рассеивает.
24 Он лишает рассудка земных владык
и шлёт их в пустыню, где нет пути.
25 Бредут они на ощупь в темноте, без света,
и шатаются, словно пьяные.
13 Всё это видели мои глаза,
слышали уши, и понял ум.
2 Что знаете вы, то знаю и я;
я не хуже вас.
3 Но я бы хотел поговорить со Всемогущим,
со Всевышним поспорить о моём деле.
4 А вы замарали меня ложью,
все вы – бесполезные лекари.
5 О, если бы вы все вместе замолчали!
В этом была бы мудрость для вас.
6 Выслушайте же мои доводы,
внимайте моим укорам.
7 Неужели вы станете лгать ради Всевышнего
и обманывать ради Него?
8 Будете ради Него пристрастными
и в суде станете Его выгораживать?
9 Что с вами будет, если Он испытает вас?
Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
10 Он непременно осудит вас,
если вы были втайне пристрастны.
11 Не страшит вас Его величие?
Ужас перед Ним вас не объемлет?
12 Изречения ваши – зола,
и доводы ваши – оплот из глины.
13 Замолчите, и я буду говорить,
а потом пусть будет со мной, что будет.
14 Я подвергну себя опасности,
жизнью своей рискну.[e]
15 Он убивает меня, но я буду надеяться на Него;[f]
перед Его лицом я защищу свой путь.
16 И в этом моё спасение,
ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится.
17 Внимайте моим словам;
пусть дойдёт моя речь до ваших ушей.
18 Вот, я завёл судебное дело
и знаю, что буду оправдан.
19 Возьмётся ли кто оспаривать меня?
Если да, то я замолчу и умру.
20 Лишь о двух вещах молю я, о Всевышний,
и я не стану больше прятаться от Тебя:
21 удали от меня Свою руку
и не страши меня ужасом Твоим.
22 Тогда призови меня, и я откликнусь,
или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
23 Сколько за мной злодейств и грехов?
Покажи мне проступки мои и грехи.
24 За что Ты скрываешь Своё лицо
и считаешь меня врагом?
25 Станешь ли Ты пугать лист опавший?
Пустишься ли за сухой соломинкой в погоню?
26 Но Ты записываешь мои ошибки
и грехи моей юности мне вменяешь.
27 Ноги мои Ты забил в колодки,
следишь за всеми моими путями;
по следам моих ног идёшь.
28 И распадается человек, как гниль,
как ткань, изъеденная молью.
14 У рождённого женщиной человека
короток век, но полон скорбями.
2 Он, как цветок, прорастает и вянет,
ускользает, как тень, не задерживается.
3 И на нём задержал Ты взгляд?
И его[g] Ты на суд ведёшь?
4 Ты знаешь, что он нечист,
зачем же ожидаешь от него чистоты?[h]
5 Если дни его установлены,
и число его месяцев Ты сосчитал,
и поставил рубеж, который он не преступит,
6 то отведи от него Свой взгляд, оставь его в покое;
пусть он, как батрак, порадуется своим дням.
7 Ведь и для дерева есть надежда:
если срубят его, оно оживёт
и снова пустит побеги.
8 Пусть корни его одряхлели в земле,
и пень омертвел в пыли,
9 чуть почует воду – расцветёт
и пустит ветви, как молодое растение.
10 А человек умрёт и исчезнет,
испустит дух, и где он?
11 Как исчезает вода из озера,
как иссякает река и сохнет,
12 так и смертный ляжет и не поднимется;
пока не исчезнут небеса, он не проснётся
и от сна своего не встанет.
13 О, если бы Ты укрыл меня в мире мёртвых,
спрятал меня, пока не пройдёт Твой гнев!
О, если бы Ты установил мне срок,
а потом вспомнил бы обо мне!
14 Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь?
Все дни моей службы[i] я бы ждал,
когда придёт моё избавление.
15 Ты бы позвал, и я бы ответил;
творение Твоих рук растрогало бы Тебя.
16 Тогда Ты считал бы мои шаги,
но мои грехи не выискивал бы.
17 Накрепко запечатана была бы моя вина,
Ты сокрыл бы мои проступки.
18 Но как гора рушится и дробится,
и как скала сходит со своего места,
19 как вода подтачивает камни,
и потоки смывают почву,
так и Ты губишь надежды смертного.
20 Ты теснишь его до конца, и он уходит;
Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его.
21 В чести ли дети его, он не знает;
обижают ли их, он не видит.
22 Он чувствует лишь боль своего тела
и плачет лишь о себе.
Вторая речь Елифаза
15 Тогда ответил Елифаз из Темана:
2 – Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра,
наполняет ли свой живот палящим вихрем?
3 Возражает ли он пустыми словами,
речами, в которых нет прока?
4 А ты и страх перед Всевышним потерял
и молитву к Всевышнему считаешь малостью.
5 Твой грех рождает твои речи,
ты усвоил язык нечестивых.
6 Ты сам себя обвиняешь, а не я;
язык твой против тебя свидетельствует.
7 Разве ты был первым человеком?
Разве ты был создан раньше холмов?
8 Разве ты был на совете Всевышнего?
Разве ты один мудр?
9 Что знаешь ты, чего бы мы не знали?
Что понимаешь, чего бы мы не поняли?
10 С нами седовласые старики,
старше, чем твой отец.
11 Разве мало тебе утешений Всевышнего,
добрых слов, что тебе сказали?
12 Почему отвлекают тебя твои чувства,
почему сверкают в гневе твои глаза,
13 что ты обратил против Всевышнего свой дух,
что твой язык выговаривает такие слова?
14 Как человек может быть чистым,
и рождённый женщиной – быть праведным?
15 Если Всевышний и ангелам своим не доверяет,
и даже небеса в Его глазах нечисты,
16 то тем более нечист и порочен человек,
который пьёт неправду, словно воду!
17 Послушай меня, и я объясню тебе;
расскажу тебе то, что видел,
18 то, о чём говорили мудрецы,
не скрывая усвоенного от предков
19 (им одним земля была отдана,
и чужой среди них не жил[j]):
20 все дни свои мучается нечестивый,
отсчитаны все годы притеснителя.
21 В его ушах – гул ужаса;
средь мира к нему приходит губитель.
22 От мглы он не надеется спастись;
он обречён на меч.
23 Он – скиталец, пища для стервятника;
он знает, что день мрака близок.
24 Беда и горе его пугают,
наводят страх, как царь, готовящийся к войне,
25 за то, что простёр против Всевышнего руку
и Всемогущему бросил вызов,
26 шёл на Него упрямо и дерзко
с толстым крепким щитом.
27 За то, что лицо нечестивого жиром заплыло,
и жир нарастил он у себя на бёдрах, –
28 он поселится в городах разорённых,
в домах, в которых никто не живёт,
в домах, обречённых на разрушение.
29 Он больше не будет богатым:
богатство его расточится,
и владения его не расширятся по земле.
30 Он не спасётся от мглы,
пламя иссушит ветви его,
и дыхание Всевышнего умчит его прочь.
31 Пусть он не обманывается,
полагаясь на пустоту,
ведь пустота и будет ему воздаянием.
32 Он получит сполна, прежде чем придёт его время,
и не будут его ветви зеленеть.
33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза,
и растеряет свои цветы, как маслина.
34 Бесплодными будут безбожники,
и огонь истребит шатры вымогателей.
35 Они зачали горе и родили беду;
их сердце полно коварства.
Ответ Аюба
16 Тогда Аюб ответил:
2 – Я слышал много подобного,
вы все – жалкие утешители!
3 Настанет ли ветреным словам конец?
Что заставляет вас возражать?
4 И я бы мог говорить так, как вы,
если бы вы были на моём месте;
я сплетал бы речи против вас
и неодобрительно качал бы головой;
5 я укреплял бы вас своими речами,
унимая вашу боль движением губ.
6 Но когда я говорю, не унимается моя боль,
и когда перестаю – не уходит.
7 О, как Ты меня изнурил, Всевышний;
Ты погубил всех моих домашних!
8 Ты схватил меня[k]
во свидетельство против меня самого;
восстаёт на меня худоба моя
и свидетельствует против меня.
9 Всевышний терзает меня в гневе,
Он ненавидит меня;
Он скрежещет на меня зубами,
и враг мой следит зорко и неотступно за мной.
10 Люди открывают рты, чтобы издеваться надо мной,
бьют меня по щекам, ругаясь;
все они объединились против меня.
11 Всевышний отдал меня неправедным,
бросил меня в руки нечестивых.
12 Я был спокоен, но Он разбил меня,
взял за шею и раздробил меня.
Он поставил меня Своей мишенью;
13 Его лучники меня окружили.
Он рассекает мне почки, не щадит,
изливает на землю мою желчь.
14 Пролом за проломом Он пробивает во мне,
устремляется на меня, как воин.
15 Я сшил для себя рубище
и лбом своим уткнулся в прах.
16 Покраснело от плача моё лицо,
пелена заволокла глаза,
17 хоть нет у меня в руках неправды,
и молитва моя чиста.
18 О земля, не скрывай мою кровь!
Пусть не утихает мой крик!
19 Но даже теперь мой свидетель на небесах,
и есть в вышине у меня защитник.
20 Мой заступник – друг мой;
к Всевышнему текут мои слёзы.
21 Мой заступник защитит меня перед Всевышним,
как человек защищает в суде своего друга.
22 Моим годам приходит конец;
я ухожу в путь безвозвратный.
17 Надломлен мой дух,
кончаются мои дни,
меня ждёт могила.
2 Поистине, рядом со мной насмешники,
вижу, как они издеваются.
3 Заступись за меня Сам перед Собой.
Кто другой за меня поручится?
4 Ты закрыл разум моих друзей от понимания,
поэтому и не дашь им торжествовать.
5 У того, кто друзей оговаривает за плату, –
дети ослабеют глазами.
6 Всевышний сделал меня притчей во языцех,
тем, кому люди плюют в лицо.
7 Помутились от горя мои глаза,
и всё тело моё стало как тень.
8 Ужаснутся этому праведные,
и невинные вознегодуют на безбожников.
9 Но своего пути будет держаться праведный,
и тот, чьи руки чисты, будет больше и больше утверждаться.
10 Ну, а вы – попробуйте снова!
Я не найду среди вас мудреца.
11 Мои дни прошли, надежды разбиты,
желания сердца мертвы,
12 а эти люди ночь превращают в день;
«Свет, – говорят они, – тьме сродни».
13 Если дом мой – мир мёртвых,
если я во мгле его расстелю постель
14 и скажу гробу: «Ты мне отец»,
а червям: «Ты мне мать, ну, а ты – сестра»,
15 то где же моя надежда?
Кто надежду мою увидит?
16 Она сойдёт к воротам мира мёртвых,
вместе со мной ляжет в прах.
Вторая речь Билдада
18 Тогда ответил Билдад из Шуаха:
2 – Когда ты положишь конец речам?
Подумай, потом будем говорить.
3 Почему ты считаешь нас за скотов?
Почему за глупцов держишь?
4 О ты, кто в гневе себя терзает,
опустеть ли ради тебя земле?
Скалам ли с мест своих сдвинуться?
5 Истинно, свет у нечестивого погаснет,
даже искры не останется.
6 Померкнет огонь у него в шатре,
и угаснет над ним светильник.
7 Сократится мощь его шагов,
и падёт он жертвой своих же замыслов.
8 Ноги его сами шагнут в силки,
запутаются в сетях ловца.
9 Поймает его за пяту петля,
крепко схватит его ловушка.
10 Силки для него раскинуты по земле,
и ждёт на пути западня.
11 Страшат его ужасы отовсюду,
следуют за ним по пятам.
12 Истощается сила его от голода,
и беда ждёт, когда он споткнётся.
13 Изгложет кожу его болезнь,
съест Первенец смерти[l] его тело.
14 Выволокут его из шатра, где он был в безопасности,
и приведут его к Царю ужасов[m].
15 Пламя спалит его шатёр,
горящая сера изольётся на его жилище.
16 Корни его засохнут,
и ветви его увянут.
17 Память о нём исчезнет с земли,
и не будут о нём вспоминать на улицах.
18 Изгонят его из света во мрак,
из мира живых прогонят.
19 Ни детей, ни внуков
не останется после него в народе,
никого не останется после него
в местах, где он жил когда-то.
20 На западе ужаснутся его судьбе
и на востоке будут объяты страхом.
21 Да, такова участь беззаконного,
того, кто не знает Всевышнего.
Ответ Аюба
19 Тогда Аюб ответил:
2 – Долго ещё вам мучить меня
и терзать своими словами?
3 Вот уже десять раз вы меня унижали.
Вам не стыдно меня оскорблять?
4 Если я и впрямь согрешил,
мой грех при мне и останется.
5 А если хотите передо мною кичиться,
позором моим меня упрекать,
6 то знайте: Всевышний причинил мне зло
и сеть Свою на меня набросил.
7 Я кричу: «Обида!» – но нет ответа;
я зову на помощь, но нет суда.
8 Он мой путь заградил – не пройти;
Он покрыл мои тропы мглой.
9 Он совлёк с меня мою славу
и с головы моей снял венец.
10 Он крушит меня со всех сторон – я гибну;
Он исторг надежду мою, как дерево.
11 Воспылал на меня гнев Его;
Он считает меня врагом.
12 Подступают вместе Его полки,
вал осадный против меня возводят,
стан разбивают вокруг моего шатра.
13 Он удалил моих братьев от меня,
и близкие люди стали чужими.
14 Отвернулись сородичи от меня,
и друзья обо мне забыли.
15 Гости мои и мои служанки
считают меня чужаком,
глядят на меня, как на постороннего.
16 Я зову слугу, а ответа нет;
я должен умолять его.
17 Опротивело моей жене моё дыхание,
я стал бы отвратителен даже своим сыновьям.
18 Даже малые дети меня презирают;
поднимаюсь – они надо мной смеются.
19 Близкие друзья гнушаются меня;
те, кого я любил, обратились против меня.
20 От меня остались лишь кожа да кости,
чуть душа держится в теле[n].
21 Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной,
ведь меня поразила рука Всевышнего.
22 Зачем вы преследуете меня, как Всевышний,
и не можете плотью моей насытиться?
23 О, если бы записаны были мои слова,
были бы в свитке начертаны,
24 выбиты железным резцом по свинцу,
врезаны в камень навеки!
25 Но я знаю: Искупитель[o] мой жив,
и в конце Он встанет над прахом.
И когда моя кожа с меня спадёт,
26 я всё же во плоти[p] моей увижу Всевышнего;
27 я сам увижу Его и не буду Ему чужым,
своими глазами увижу Его.
Как томится сердце в груди моей!
28 Если скажете: «Как нам его преследовать,
раз корень зла находится в нём?» –
29 то бойтесь меча,
ведь гнев Всевышнего пошлёт карающий меч,
чтобы вы познали, что есть суд.
Вторая речь Цофара
20 Тогда ответил Цофар из Наамы:
2 – Заставляют меня ответить мои тревожные мысли,
потому что я объят смятением.
3 Я слышу упрёк, который позорит меня,
и мой ум побуждает меня ответить.
4 Разве ты не знаешь, как было издревле,
с тех пор, как человек был поселён на земле:
5 кратковременно веселье нечестивцев,
и радость безбожников длится лишь миг?
6 Пусть его гордыня достигает небес,
а голова касается облаков,
7 он сгинет навек, как его же нечистоты,
и спросят видевшие его: «Где он?»
8 Как сон улетит он, и его не найти,
как ночное видение пропадёт.
9 Глаз, что видел его, впредь не увидит;
его семья на него не посмотрит.
10 Его дети будут заискивать перед нищими,
сами отдадут всё, что он похитил.
11 Молодецкая сила, что наполняет его тело,
вместе с ним ляжет в прах.
12 Если его устам сладко зло,
и он под языком его скрывает,
13 если он бережёт его и не отпускает,
держит его во рту,
14 то обернётся пища
ядом змеиным в его желудке.
15 Он отрыгнёт богатства, которые проглотил;
Всевышний исторгнет их из его желудка.
16 Он будет сосать змеиный яд,
жало гадюки его убьёт.
17 Не наслаждаться ему потоками,
реками, текущими молоком и мёдом.
18 Он вернёт нажитое, не отведав;
своим доходам от торговли не порадуется.
19 Теснил он бедных и пренебрегал ими;
захватывал дома, которые не строил.
20 Его желудок ненасытен;
его жадность ничего не пропустит.
21 Ничто не спаслось от его обжорства,
поэтому благополучие его не удержится.
22 Среди достатка его настигнет беда;
все руки обиженных поднимутся на него.
23 Когда он свой живот набьёт до отказа,
Всевышний пошлёт на него Свой пылающий гнев,
прольёт дождём на его плоть.
24 Он убежит от железного оружия,
но его пронзит бронзовая стрела.
25 Стрела войдёт в его спину
и пройдёт, сверкая, сквозь его печень.
Двинутся ужасы на него;
26 кромешная тьма ожидает его сокровища.
Пожрёт его никем не зажжённый огонь
и сожжёт последнее, что осталось в его шатре.
27 Его вину небеса откроют,
и восстанет против него земля.
28 Богатство его дома расточится,
в день гнева Всевышнего расплещется, как вода.
29 Вот какая участь нечестивому от Всевышнего,
какой удел определил ему Всевышний.
Ответ Аюба
21 Тогда Аюб ответил:
2 – Внимательно выслушайте меня;
пусть это и будет мне утешением от вас.
3 Потерпите, пока я говорю,
а когда умолкну, можете насмехаться.
4 Разве я жалуюсь человеку?
Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
5 Посмотрев на меня, ужаснитесь;
в изумлении прикройте ладонью рот.
6 Я содрогаюсь, размышляя об этом,
моё тело бросает в дрожь.
7 Почему нечестивые живут,
достигая старости и возрастая силой?
8 Их дети вокруг них,
их потомство у них на глазах.
9 Их дома в безопасности и страха не ведают,
и наказания Всевышнего нет на них.
10 Их бык всегда оплодотворяет,
их корова телится и не выкидывает.
11 Они выпускают детей, как стадо,
и чада их танцуют.
12 Они поют под бубен и арфу,
веселятся под пение свирели.
13 Они проводят дни в благополучии,
и спокойно[q] нисходят в мир мёртвых.
14 А Всевышнему они говорят: «Оставь нас!
Мы не хотим знать Твои пути.
15 Кто такой Всемогущий, чтобы нам служить Ему?
Что пользы нам Ему молиться?»
16 Но их благополучие не в их руках;
итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.
17 Но часто ли гаснет светильник нечестивых?
Часто ли к ним приходит беда,
удел, каким Всевышний наделяет в гневе?
18 Часто ли они уподобляются соломе на ветру,
мякине, гонимой вихрем?
19 Вы говорите: «Всевышний приберегает наказание для их сыновей».
Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали!
20 Пусть своими глазами увидят гибель,
пусть пьют гнев Всемогущего.
21 Что за дело им до семьи, что останется после них,
когда срок их жизни истечёт?
22 Может ли кто-нибудь преподать Всевышнему знание,
Тому, кто судит даже вышних?
23 Один умирает в расцвете сил,
в безопасности и покое;
24 его тело дородно,
кости его крепки.
25 А другой умирает, скорбя душой,
не вкусив от жизни ни капли блага.
26 И вместе будут лежать они в прахе,
и облепят их черви.
27 Да, я знаю ваши мысли
и ваши уловки против меня.
28 Вы говорите: «Где теперь дом вельможи
и шатры, в которых жили нечестивые?»
29 Разве вы не расспрашивали путешественников
и рассказам их не внимали,
30 как щадит нечестивого день беды,
как день гнева его стороной обходит?
31 Кто его осудит ему в лицо?
Кто воздаст ему за его дела?
32 С почётом несут его хоронить,
и стражу возле могилы ставят.
33 Земля в долине ему сладка.
Людской поток позади него,
и перед ним – бесчисленная толпа.
34 Как же вам утешить меня пустым?
Ваши ответы – сплошная ложь!
Третья речь Елифаза
22 Тогда ответил Елифаз из Темана:
2 – Может ли человек принести пользу Всевышнему?
Даже самый разумный – может ли принести Ему пользу[r]?
3 Что за радость Всемогущему
от твоей праведности?
Что за выгода Ему
от твоей безгрешности?
4 За благочестие ли Он тебя осуждает
и вступает с тобою в суд?
5 Должно быть, порочность твоя велика,
и проступкам твоим нет конца.
6 Ты брал без причины с братьев залог,
ты снимал одежду с полунагих.
7 Ты усталому не давал воды
и отказывал в пище голодному,
8 хотя ты был властным человеком и владел землёй,
и знатный на ней селился.
9 Ты и вдов отсылал ни с чем,
и сирот оставлял с пустыми руками.
10 Потому и сети вокруг тебя,
потому и внезапный ужас страшит,
11 потому и глаза тебе застилает тьма,
и разлив многих вод тебя захлестнул.
12 Разве Всевышний не превыше небес?
Взгляни на звёзды, как они высоки!
13 Но ты говоришь: «Что знает Всевышний?
Разве может судить Он сквозь мглу?
14 Сокрыт облаками, Он нас не видит,
проходя по своду небес».
15 Неужели ты держишься пути,
по которому издревле шли беззаконники?
16 Они были до срока истреблены,
их основания унёс поток.
17 Они говорили Всевышнему: «Оставь нас!
Что может сделать нам Всемогущий?» –
18 а Он наполнял добром их дома.
Итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.
19 Увидев их гибель, ликуют праведные;
непорочные смеются над ними, говоря:
20 «Поистине, истреблён наш враг,
и огонь пожирает его добро».
21 Примирись же со Всевышним – и обретёшь мир;
так придёт к тебе благополучие.
22 Прими наставление Его уст
и в сердце слова Его сохрани.
23 Если ты вернёшься к Всемогущему
и удалишь неправду от своего шатра,
то будешь восстановлен.
24 Если пылью сочтёшь ты золото,
камнями речными – золото из Офира,
25 то Всемогущий станет твоим золотом,
твоим серебром отменным.
26 Ты возликуешь о Всемогущем
и поднимешь к Всевышнему свой взор.
27 Когда ты помолишься, Он услышит,
и ты исполнишь свои обеты.
28 Как ты задумаешь, так и сбудется,
и на пути твоём воссияет свет.
29 Если кто унижен будет, а ты скажешь: «Возвысь!» –
то Всевышний спасёт павшего духом.
30 Он спасёт даже виновного,
спасёт ради чистоты твоих рук.
Ответ Аюба
23 Тогда Аюб ответил:
2 – Всё ещё горька моя жалоба;
невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
3 О, если бы я знал, где мне найти Его!
О, если бы я мог войти в жилище Его!
4 Я бы дело моё перед Ним изложил
и наполнил уста свои оправданиями.
5 Я узнал бы, что Он ответит мне,
я бы понял, что Он мне скажет.
6 Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи?
Нет! Он выслушал бы меня Сам.
7 Тогда праведник мог бы судиться с Ним,
и я был бы навеки оправдан моим Судьёй.
8 Иду ли на восток – Его там нет;
иду ли на запад – не нахожу Его.
9 Творит ли Он что на севере – не вижу Его;
повернёт ли к югу – не замечаю.
10 Но Ему известен мой путь;
пусть Он испытает меня, я буду как очищенное золото.
11 Я верно держался и хранил Его пути,
не уклоняясь в сторону.
12 Не отступал я от повелений Его,
слова Его я хранил в сердце своём.
13 Но если Он решил, то кто Ему противостанет?
Он творит, что Ему угодно.
14 Исполняет Он Свой приговор против меня,
и много подобного в запасе у Него!
15 Потому я и в ужасе перед Ним;
размышляя об этом, страшусь Его.
16 Сделал Всевышний моё сердце слабым;
Всемогущий ужасом поразил меня.
17 Но тьма и мгла, застилающая мне лицо,
не ввергли меня в безмолвие.
24 Почему Всемогущий не назначит время для суда?
Почему те, кто знает Его, этих дней ожидают тщетно?
2 Злые люди передвигают межи,
пасут украденные стада;
3 у сироты угоняют осла
и вола у вдовы отнимают в залог;
4 с дороги сталкивают бедняка,
и должны скрываться все страдальцы земли.
5 Словно дикие ослы в пустыне,
выходят на свой труд бедные,
разыскивая в степи
пищу себе и детям своим.
6 Жнут они не на своих полях
и виноград собирают для нечестивых.
7 Не имея одежды, ночуют нагими –
нечем им от стужи прикрыться.
8 Секут их в горах дожди;
льнут они к скалам, ища приюта.
9 От груди отнимается сирота,
и младенцев у бедных берут в залог.
10 Не имея одежды, ходят они нагими;
нося снопы, остаются голодными.
11 Меж двух камней давят они масло из оливок;
топчут в давильне виноград, но страдают от жажды.
12 Стонут в городе умирающие,
и зовут на помощь уста израненных,
но Всевышний не замечает несправедливости.
13 Есть те, кто восстают против света;
они не знают путей его
и не ходят по ним.
14 Меркнет день, и встаёт убийца,
чтобы убить бедняка и нищего;
он крадётся в ночи, как вор.
15 Ждёт сумерек око распутника;
он думает: «Ничьи глаза меня не увидят» –
и закутывает лицо.
16 В темноте они вламываются в дома,
а днём запираются у себя;
свет им неведом.
17 Непроглядная тьма – их утро;
и отрадны им ужасы кромешной тьмы.
18 Но они лишь пена на глади вод;
их земельный надел проклят,
и никто не пойдёт работать к ним в виноградник.
19 Сушь и зной поглощают снег,
а грешников – мир мёртвых.
20 Позабудет их материнское чрево,
полакомится ими червь;
о них больше никто не вспомнит,
они будут сломаны, словно дерево.
21 Они притесняют бесплодную и бездетную
и вдове не делают добра.
22 Но Всевышний и сильных одолеет Своей силой;
они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.
23 Он даёт им покоиться безмятежно,
но глаза Его видят их пути.
24 На миг вознесутся, и вот – их нет;
они падают и умирают, как все;
их жнут, как колосья.
25 Разве это не так? Кто во лжи меня обличит
и в ничто обратит мою речь?
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.