Bible in 90 Days
40 Освен това те изпратиха за мъже, които дойдоха отдалече, за които беше изпратен пратеник. И ето Те дойдоха, мъже, за които ти се изкъпваше, изписваше очите си и се окичваше с накити. 41 И сядаше на разкошно ложе с маса, подредена пред него, на която беше поставила Мои кадива и Моето маслинено масло. 42 И шумът на безгрижно множество беше там. Заедно с мъжете от простолюдието пияници, доведени от пустинята. Те поставяха гривни на ръцете им и хубави корони на главите им. 43 Тогава си казах: ‘Какво прахосване! Какво блудство! Сега те продължават да блудстват с нея! А тя…!’ 44 И те влязоха при нея, както отиват при блудница. Така те влизаха при Охола и при Охолива, развратните жени. 45 (A)Но праведни мъже ще ги съдят – с наказание, което се полага на прелюбодейци и жени, пролели кръв. Защото те са блудници с кръв по своите ръце.“
46 Понеже така казва Господ Бог: „Вдигни армия против тях и ги предай на ужас и плячкосване. 47 Тогава армията ще ги убие с камъни и ще ги съсекат с мечовете си. Те ще убият техните синове и дъщери и с огън ще изгорят техните домове. 48 Така ще изчистя страната от разврат и всички жени ще бъдат предупредени да не вършат вашите позорни деяния. 49 И те ще стоварят позорните ви деяния върху вас и вие ще понесете наказанието за вашите идолопоклоннически грехове. Тогава ще узнаете, че Аз съм Господ Бог.“
Притча за врящия котел
24 След това Господ отправи слово към мене на десетия ден от десетия месец на деветата година: 2 (B)„Сине човешки, запиши си датата, точно този ден – вавилонският цар обсади Йерусалим точно на този ден, – 3 (C)и състави притча относно размирния дом.
Кажи им: ‘Така казва Господ Бог: «Постави котел, постави го. След това налей вода в него. 4 Събери в него парчетата месо, всяко добро парче, бут и плешка. Напълни го с най-хубавите парчета. 5 Вземи най-доброто от стадото. И дори натрупай дърва под него. Нека бързо кипнат и дори нека заврат парчетата в него»’.
6 Затова така рече Господ Бог: ‘Горко на кървавия град, котела, в който има ръжда, чиято ръжда не изчезва от него! Парче по парче я махни от него. Не много е останало върху него. 7 Защото кръвта ѝ е сред нея. Тя го постави на гола скала. Не го изля на земята, за да го покрие с прах. 8 За да се предизвика гняв, за да се отмъсти, поставих кръвта ѝ на гола скала, така че да не бъде покрита.’ 9 Затова Господ Бог казва така: ‘Горко на кървавия град!’ Аз дори ще направя огромна клада. 10 Натрупай дърва. Запали огъня. Свари месото напълно, излей бульона. Нека костите се овъглят. 11 Тогава го остави празен върху въглените, така че да се нагорещи и медта му да се нажежи, и неговата нечистота да се разтопи в него, да изчезне ръждата му. 12 Изтощи се от усилията, но голямата му ръжда не се премахва от него. В огъня е с ръждата си. 13 Поради твоята развратна нечистота – защото се опитах да те очистя, но ти не се очисти от своята нечистота – и никога няма да се очистиш отново, докато не удовлетворя Своята ярост против тебе. 14 Аз съм Господ, Аз казах. Наближава и Аз ще я изпълня! Няма да отстъпя, няма да пощадя и няма да проявя състрадание. Според твоите постъпки и според твоите дела ще те съдя“, казва Господ Бог.
Време за страдание на пророк Йезекиил
15 След това Господ отправи слово към мене: 16 „Сине човешки, ето Аз ще взема от тебе радостта на твоите очи с един замах. Но ти не скърби и не плачи, сълзите ти не трябва да се леят. 17 Охкай, оплаквай умрелите, но не извършвай жалейки. Вържи твоя тюрбан, обуй сандали на краката си, не покривай устни и не яж храна на опечалени.“
18 Така аз говорих на народа сутринта, а вечерта моята жена почина. А на сутринта сторих така, както ми беше заповядано. 19 Тогава народът ме попита: „Няма ли да ни кажеш какво означават за нас тези неща, които вършиш, че ти постъпваш така?“ 20 И аз им казах: „Господ отправи слово към мене с думите: 21 (D)‘Кажи на Израилевия дом: Така казва Господ Бог: «Ето Аз ще оскверня Своето светилище, гордостта на вашата сила, радостта на вашите очи и копнежа на живота ви. И вашите синове и дъщери, които оставихте след себе си, ще паднат от меч. 22 А вие ще направите, както аз направих – няма да покривате устни и няма да ядете храна на опечалени. 23 Тюрбаните ви ще стоят на главите ви и сандалите – на краката ви. Няма да скърбите и няма да плачете. Но ще гниете поради беззаконията си и ще стенете заедно. 24 И Йезекиил ще бъде знак за вас. Според всичко, което той прави, ще правите и вие, когато се случи това. Тогава ще узнаете, че Аз съм Господ Бог»’.
25 А ти, сине човешки, в деня, когато взема от тях крепостта им, радостта на тяхната слава, тяхната гордост и веселие, радостта на очите им и вдъхновението на техния живот, синовете и дъщерите им, 26 в онзи ден оцелелият ще дойде при тебе с вест, за да могат да чуят ушите ти. 27 (E)В онзи ден твоята уста ще се отвори към този, който е оцелял, и ти ще говориш и няма повече да бъдеш безмълвен. Ти ще бъдеш знамение за тях и те ще узнаят, че Аз съм Господ.“
Пророчества за съседни народи
Съд над амонци
25 (F)След това Господ отправи слово към мене: 2 „Сине човешки, обърни лицето си към амонците и пророкувай против тях. 3 Кажи на амонците: ‘Чуйте словото на Господ Бог. Така казва Господ Бог: «Понеже ти каза за Моето светилище О-хо-хо, когато беше осквернено, и за Израилевата земя, когато беше опустошена, и за дома на Юда, когато отидоха в плен, 4 затова ето ще те дам като наследство на синовете на Изтока и ще разположат лагерите си сред тебе, и ще се заселят сред тебе – те ще ядат плодовете ти и ще пият млякото ти. 5 И ще направя Рава Амонска пасбище за камили и амонските градове – място за почивка на стада. И ще разберете, че Аз съм Господ»’.“
6 (G)Защото така казва Господ Бог: „Понеже пляска с ръце и тропа с крак, и се зарадва от все сърце с презрение към Израилевата земя, 7 затова, ето ще простра ръката Си против тебе и ще те предам за плячка на народите, и ще те изтребя между народите, и ще те залича от страните, ще те изкореня. И ще разбереш, че Аз съм Господ.“
Съд над Моав
8 (H)Така казва Господ Бог: „Понеже Моав и Сеир казват: ‘Ето и Юдея е страна като всички други народи!’, 9 затова, ето Аз ще открия фланга на Моав откъм градовете му до последния му град, славата на земята – Бет Йешимот, Баал Маон и Кириатаим, 10 за синовете на Изтока заедно с амонците и ще им го дам в притежание, така че амонците да не се помнят сред народите. 11 И ще извърша съд над Моав и ще разберат, че Аз съм Господ.“
Съд над Едом
12 (I)(J)Така казва Господ Бог: „Понеже Едом жестоко мъстеше срещу дома на Юда и си навличаше грях, като му отмъщаваше, 13 затова така казва Господ Бог: ‘Ще простра ръката Си срещу Едом и ще изтребя от него човек и животно. И ще го превърна в развалини, от Теман и до Дедан ще паднат от меч. 14 И ще си отмъстя на едомците чрез ръката на Своя народ Израил; те ще действат според Моя гняв и според Моята ярост. Така ще разберат Моето отмъщение’, възвестява Господ Бог.“
Съд над филистимци
15 (K)Така казва Господ Бог: „Понеже филистимците си отмъщаваха с презрение в душата за гибел, мъстеха на Юда, 16 затова така казва Господ Бог: ‘Ето ще простра ръката Си срещу филистимците и ще изтребя керетите, и ще погубя остатъка по крайбрежието. 17 И ще ги подложа на голямо наказание с яростни укори. И ще разберат, че Аз съм Господ, когато си отмъстя на тях’.“
Предсказване на гибелта на Тир
26 (L)В единадесетата година, в първия ден на първия месец, Господ отправи слово към мене: 2 (M)„Сине човешки, понеже Тир каза за Йерусалим ‘О-хо-хо!’, съборена е портата на народите. Тя падна към мене. Ще се обогатя, Йерусалим е в развалини.
3 Затова така казва Господ Бог: ‘Ето Аз съм против тебе, Тире! И ще надигна против тебе много народи, както морето надига вълните си. 4 И ще разрушат стените на Тир и ще съборят кулите му. И Аз ще измета отломките от него и ще го оставя като гола скала. 5 Той ще бъде гол сред морето, защото Аз казах това’ – възвестява Господ Бог. ‘Той ще бъде за плячка на народите, 6 докато дъщерите му, които са в страната, ще бъдат избити с меч и ще разберат, че Аз съм Господ’.“
Оръдие за възмездието е Навуходоносор
7 (N)Защото така казва Господ Бог: „Ето Аз ще доведа против Тир от север вавилонския цар Навуходоносор, царя на царете, с коне, колесници и конници – войска и множество народ. 8 (O)Той ще избие твоите дъщери в страната с меч, ще издигне срещу тебе обсаден вал за нападение и ще изправи щитове против тебе. 9 Той ще насочи удара на стенобойните си машини срещу стените ти и ще събори кулите ти с железните си лостове. 10 От множеството му коне прахът им ще те покрие; от шума на конниците и колелата на колесниците твоите стени ще се разлюлеят, когато влиза през твоите порти, както се влиза в щурмуван град. 11 С копитата на конете си ще изпотъпче всичките твои улици, с меч ще избие твоя народ и ще повали на земята стълбовете на твоята мощ. 12 Те ще разграбят твоето богатство и ще плячкосат твоята стока, ще разрушат твоите стени и ще срутят красивите ти къщи. Твоите камъни, дървета и отломки ще изхвърлят в морето. 13 (P)И ще прекратя шума на песните ти и звукът от твоите цитри няма вече да се чува. 14 И ще те оставя като гола скала; място за разстилане на мрежи ще бъдеш. Никога няма да бъдеш построен отново, защото Аз, Господ, казах това“, възвестява Господ Бог.
Оплакване на морските князе
15 Така Господ Бог казва на Тир: „Няма ли от шума на твоето падане да се разклатят крайбрежията, когато смъртно ранените стенат и когато убитите са изклани вътре в тебе? 16 (Q)(R)И всички морски князе ще слязат от престола си. Ще свалят одеждите си и ще снемат пъстрите си дрехи. Ще се покрият с вретища, ще седнат в праха на земята и ще потръпнат минута, ужасени от тебе. 17 И ще заплачат за тебе и ще ти кажат: ‘Как си погинал ти, който беше заселен по моретата, град, който беше възхваляван, който беше най-силен в морето, ти и твоите жители, които всявахте ужас у всеки един от обитателите му. 18 Сега островите ще треперят в деня на падението ти. Поради твоята гибел са ужасени островите, които са в морето’.“
Преизподня очаква Тир
19 Защото така казва Господ Бог: „Когато те направя пуст град като необитаемите градове, надигайки върху тебе бездната и дълбокото море те покрие, 20 (S)тогава ще те принизя до онези, които слизат в гроба, до древен народ и ще те направя да обитаваш преизподнята, подобно на древни останки, да бъдеш с онези, които слизат в гроба, за да не бъдеш обитаван. И Аз ще явя славата в земята на живите. 21 (T)За ужас ще те направя и няма да те има. Ще бъдеш търсен и никога няма да бъдеш намерен“ – възвестява Господ Бог.
Красотата и богатствата на Тир
27 След това Господ отправи слово към мене: 2 „И ти, сине човешки, заплачи за Тир 3 и кажи на Тир, който живее при морските пристанища и търгува с народите от много острови: ‘Така казва Господ Бог:
«Тире, ти казваш: Аз съм съвършена красота. 4 Сред моретата са твоите предели; твоите строители направиха съвършена красотата ти. 5 От сенирски кипариси те направиха всички дъски на твоя кораб. Ела от Ливан взеха, за да ти направят мачта. 6 Веслата ти направиха от васански дъбове; твоята дъсчена облицовка те изработиха от кипарис, инкрустирана със слонова кост от Китимските острови. 7 От пъстроцветен висон от Египет беше платното, което служеше за твой флаг. От синкави и червени тъкани от крайбрежието на Елиша беше твоето покривало. 8 Жители на Сидон и на Арвад бяха твои гребци, твоите вещи мъже бяха, Тире, в тебе; те бяха твоите кормчии; 9 твоите пробойни бяха по тебе. Стареите от Гевал и неговите вещи мъже бяха в тебе, за да поправят пробойните ти. В тебе бяха всички морски кораби и техните моряци, за да ти въртят търговията.
Войската на Тир и търговията му
10 (U)Персийци, лидийци и ливийци бяха твоята войска, служейки като бойци. Щитове и шлемове те окачваха на тебе. Те ти придаваха величие. 11 Хора от Арвад и Хелев стояха наоколо по твоите стени, а гамадинците – по кулите ти; те окачваха своите щитове по стените наоколо; те направиха съвършена твоята красота.
12 Тарсис беше твоят търговец поради твоето огромно богатство от всякакъв вид: те даваха за стоките ти сребро, желязо, калай и олово. 13 Яван, Тувал и Мешех – те търгуваха с тебе с хора и бронзови изделия, които ти даваха в замяна. 14 Хората от Тогарма даваха за твоите стоки коне, конници и мулета. 15 Синовете на Дедан също бяха твои търговци. Много от крайбрежията бяха посредници в твоята търговия, заплащаха ти налог в слонова кост и абанос. 16 Арамейците търгуваха с тебе поради многото ти стоки. За твоите стоки те заплащаха с тюркоаз, пурпур, пъстри тъкани и фин лен, корали и скъпоценни камъни. 17 Юдейското и Израилското царство търгуваха с тебе с минитска пшеница, мед, маслиново масло и балсам, които даваха за твоите стоки. 18 Дамаск търгуваше с тебе поради твоето голямо производство, заради изобилието на твоите богатства с вино от Хесбон и вълна от Цахар. 19 Дан и Яван от Узал ти даваха за твоите добри стоки вино; ти внасяше ковано желязо, касия и канела. 20 Дедан търгуваше с тебе с покривки за седла. 21 Арабия и всички кидарски първенци търгуваха като твои посредници с агнета, овни и кози. 22 Търговците от Шева и Рама търгуваха с тебе. Те бяха твои търговци. Те разменяха за твоите стоки най-добрите балсами, всякакви скъпоценни камъни и злато. 23 Харан, Кане и Еден, търговците от Шева, Асур и Хилмад търгуваха с тебе. 24 Те бяха твои търговци. Купуваха за тебе изящни дрехи и мантии от синкав пурпур синкав и бродирани и многоцветни килими и преплетени шнурове.
Разорението на Тир
25 Тарсиските кораби бяха в служба на твоята търговия. Така ти стана богат и величествен посред морето. 26 Твоите гребци те отведоха в открития океан, но източният вятър те разби посред морето. 27 Твоето богатство и твоите стоки, твоите моряци и твоите кормчии, онези, които заздравяваха корабите, дърводелците и търговците с твоята стока и всички твои бойци, които бяха у тебе, и целият твой екипаж в деня на падението ти ще паднат посред морето. 28 При силния вик на твоите кормчии ще потреперят околностите.
29 И всички гребци ще слязат от корабите, моряците и всички кормчии ще застанат на сушата 30 (V)и ще заридаят с висок глас, ще заридаят за помощ, като посипят с пепел главите си и се валят в прахта. 31 Ще се острижат до голо и ще навлекат вретища, и ще плачат за тебе с горчив плач. 32 И в риданието си ще извисят плачевна песен и ще заплачат за тебе: Кой е като Тир, разрушен сред моретата? 33 Когато твоите стоки излизаха по моретата, ти насищаше царете по земята с голямото си богатство и с твоите стоки. 34 Но когато ти беше разбит по моретата, твоите стоки потънаха в дълбоките води, цялата ти войска заедно с тебе.
35 Всичките обитатели на островите се ужасиха от тебе, на царете им настръхнаха косите, лицата им се изкривиха. 36 Търговците на другите народи те освиркваха; ти стана за ужасяване и няма да те има за вечни времена»’.“
Пророчество за наказание на тирския цар
28 След това Господ отправи слово към мене: 2 (W)„Сине човешки, кажи на господаря на Тир: ‘Така казва Господ Бог:
«Понеже сърцето ти се възгордя и казваш: Аз съм бог, седя на божий престол посред морета» – но си човек, а не си Бог, макар че поставяш твоя ум наравно с Божия ум, 3 ето ти си по-мъдър от Даниил, няма тайна, скрита от тебе! 4 С мъдростта си и разума си ти си спечели богатство и имаш злато и сребро в съкровищниците си. 5 С голямото си умение в търговията си умножи богатството си и сърцето ти се възгордя поради богатството ти’ – 6 затова така казва Господ Бог: ‘Понеже ти поставяш своя ум наравно с Божия ум, 7 ето Аз ще доведа против тебе чужденци, най-яростните между народите. Те ще извадят мечовете си против красотата на твоята мъдрост и ще помрачат твоя блясък. 8 Те ще те свалят в гроба и ще умреш посред моретата със смърт на убити. 9 (X)Ще кажеш ли тогава пред този, който те убива, «Аз съм бог» – когато се окажеш човек, а не бог, в ръката на този, който те убива? 10 Ти ще умреш със смърт на необрязани от ръката на чужденци, защото Аз казах това’ – възвестява Господ Бог.“
Плачеван песен за тирския цар
11 Господ отправи слово към мене: 12 „Сине човешки, запей плачевна песен за царя на Тир и му кажи: ‘Така казва Господ Бог:
«Ти беше образец на съвършенство, изпълнен с мъдрост и съвършена красота. 13 Ти беше в Едем, Божията градина, твоята дреха беше украсена с всякакви скъпоценни камъни – червен халцедон, топаз и диамант, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд. И твоите обици бяха направени от злато, както и украсите ти, поставени върху тебе в деня на твоето създаване. 14 Ти беше пламтящ херувим с разпрострени крила, който възпира. И Аз те поставих на светата Божия планина и ти беше посред огнени камъни. 15 Ти беше съвършен в пътищата си от деня на сътворението ти, докато не се намери у тебе беззаконие. 16 Поради огромната ти търговия твоята вътрешност се изпълни с насилие и ти съгреши. И Аз те изгоних от Божията планина и те доведох до гибел – тебе, пазещия херувим, изсред огнените камъни. 17 Сърцето ти се възгордя поради красотата ти. Ти поквари мъдростта си заедно със своя блясък. На земята ще те хвърля пред лицето на царете, пред които те поставих, за да те гледат. 18 С многото си беззакония, заради неправедната си търговия ти оскверни светилищата си. Затова извадих огън изсред тебе; той ще те погълне. И ще те превърна в пепел на земята пред очите на всички, които те гледат. 19 Всички, които те познаваха сред народите, ще ги побият тръпки заради тебе. Ти ще станеш за ужас и няма да те има за вечни времена»’.“
Съд над Сидон
20 След това Господ отправи слово към мене: 21 (Y)„Сине човешки, обърни лицето си към Сидон и изречи пророчество срещу него. 22 И кажи: ‘Така говори Господ Бог: Ето Аз съм против тебе, Сидоне, и ще се прославя посред тебе. И ще разберат, че Аз съм Господ, когато извърша съд над тебе и разкрия Своята святост чрез тебе! 23 И ще изпратя в него чума и кръвопролитие по улиците му, и убити ще паднат посред него, когато меч излезе срещу него от всички страни. И те ще разберат, че Аз съм Господ.
Благословение за възстановяване на Израил
24 Тогава за дома Израилев той няма вече да бъде бодлив трън, който причинява болка, и нараняващ бодил повече от всички, които са около тях и ги презират. Тогава те ще разберат, че Аз съм Господ Бог’.“
25 (Z)Така казва Господ Бог: „Когато събера израилтяните между народите, сред които са разпръснати, и проявя чрез тях Своята святост пред очите на народите, и те ще заживеят в земята си, която дадох на Своя служител, на Яков, 26 нека живеят в нея в сигурност, да строят домове и да насаждат лозя, и да живеят в безопасност, когато произведа съд срещу всички около тях, които ги презират, тогава те ще разберат, че Аз съм Господ, техният Бог.“
Пророчество за наказание на фараона
29 (AA)В десетата година, на дванадесетия ден от десетия месец, Господ отправи слово към мене: 2 „Сине човешки, обърни лицето си към фараона, египетския цар, и пророкувай против него и против цял Египет. 3 (AB)Говори и кажи: ‘Така казва Господ Бог:
«Ето Аз съм против тебе, фараоне, египетски царю, големия крокодил, лежащ посред реките си, който казва: Моя е реката, аз сам си я създадох за себе си. 4 (AC)Но Аз ще поставя куки в челюстите ти и рибите от реките ще прилепя към твоите люспи. И ще те извадя от твоите реки и всичката риба на реките ти ще прилепне към люспите ти. 5 И ще те хвърля в пустинята, тебе и всичката риба на твоите реки. Ти ще паднеш на открито поле, няма да те съберат, нито приберат. Ще те оставя за храна на полските зверове и птиците в небесата. 6 (AD)Тогава всички обитатели на Египет ще разберат, че Аз съм Господ. Защото те бяха тръстикова подпора за Израилевия дом. 7 Когато те хванаха с ръка, ти се счупи и раздра цялото им рамо, когато се опряха на тебе, ти се пречупи и израни всичките им слабини.»
8 Затова така казва Господ Бог: «Ето ще докарам меч върху тебе и ще изтребя човек и животно в тебе. 9 египетската земя ще бъде опустошена и съсипана. И те ще разберат, че Аз съм Господ.» Защото той казва: «Моя е реката и аз я създадох»’.
Опустошение и възстановяване на Египет
10 Затова ето Аз съм против тебе и против реката ти; ще превърна египетската земя в пустош от развалини от Мигдол до Сиена, до самата граница Куш. 11 Човешки крак няма да стъпва по нея, нито крак на добитък ще преминава по нея; и няма да бъде обитавана четиридесет години. 12 И ще превърна египетската земя в най-опустошената сред опустошените страни, и градовете ѝ ще бъдат обезлюдени четиридесет години. И ще разсея египтяните между народите, и ще ги разпръсна по страните.“
13 Защото така говори Господ Бог: „След като изминат четиридесет години, Аз ще събера египтяните от народите, от всички народи, сред които бяха пръснати, 14 и ще върна египетските пленници, и ще ги доведа обратно в страната Патрос, земята на произхода им, и там те ще бъдат слабо царство. 15 От всички царства то ще бъде най-слабото и няма повече да се превъзнася над народите; Аз ще ги изкореня, за да не господстват над народите. 16 И занапред няма да бъдат повече опора за Израилевия дом, напомняща беззаконието им, когато Израилевите синове се обръщаха към тях, и ще разберат, че Аз съм Господ Бог.“
За награда Навуходоносор получава Египет
17 В двадесет и седмата година, в първия ден на първия месец, Господ отправи слово към мене: 18 „Сине човешки, вавилонският цар Навуходоносор измъчи своята войска с изнурителна обсада на Тир. Всички глави оплешивяха и всички рамене се ожулиха, но за обсадата на Тир нямаше никаква отплата нито за него, нито за армията му, за труда, който хвърли против него. 19 (AE)Затова така говори Господ Бог: ‘Ето Аз давам на вавилонския цар Навуходоносор египетската земя. Той ще грабне богатството ѝ, ще я оплячкоса и ще разграби заграбеното от нея; и това ще бъде възнаграждението за армията му. 20 (AF)Като награда за работата, която той извърши в нея, Аз ще му дам Еегипетската земя, защото те заради Мене ти направиха това – казва Господ Бог.
21 В този ден ще направя Израилевия дом силен и ще можеш да говориш пред тях. И те ще разберат, че Аз съм Господ’.“
Божието възмездие
30 И Господ отправи слово към мене: 2 „Сине човешки, пророкувай и кажи: ‘Така казва Господ Бог: Ридайте:
«Горко за този ден!» 3 Защото близък е денят на Господа – ден мрачен, идва часът на всички народи. 4 И ще влезе меч в Египет, и мъка ще обхване Куш, когато в Египет ще падат поразените, когато разграбят богатството му и той бъде разрушен до основи. 5 (AG)Кушити, ливийци и лидийци, и всякакви народи от различни племена, кувийци и синовете на страната, с които някога сключих завет, ще паднат от меч заедно с тях’.“
Съкрушаването на опорите на Египет
6 (AH)Така казва Господ: „Ще паднат подпорите на Египет, гордата му сила ще угасне. От Мигдал до Сиена ще паднат в него от меч – казва Господ Бог. 7 И ще бъде най-обезлюден сред опустошените земи и градовете му – най-разорени сред разорените градове. 8 И ще разберат, че Аз съм Господ, когато предам на огън Египет и всичките му подпори бъдат съкрушени. 9 В оня ден ще излязат от Мене вестоносци на кораби, за да ужасят безгрижните кушити – и ужас ще ги обладае в деня на гибелта за Египет, защото ето това скоро ще се сбъдне.“
Нашествието на Навуходоносор и възмездието на Господ
10 Така казва Господ Бог: „Ще поставя край на многолюдния Египет чрез ръката на вавилонския цар Навуходоносор. 11 Той и народът с него, най-ужасните между народите, ще бъдат доведени, за да погубят страната. Те ще извадят мечовете си против Египет и ще напълнят земята с убити. 12 И ще пресуша ръкавите на Нил, и ще предам страната в ръката на зли хора. Чрез ръката на чужденци ще опустоша страната и всичко, което я изпълва. Аз, Господ, отсъдих така.“
13 Така казва Господ Бог: „Ще разруша идолите и ще премахна лъжливите богове в Мемфис. И вече няма да има владетел от египетската земя и ще всея страх в египетската земя. 14 Ще опустоша Патрос и ще предам на огън Цоан, и ще извърша съд над Но. 15 Ще излея яростта Си върху египетската крепост Син и ще унищожа многолюдния Но. 16 И ще предам на огън Египет. Син ще се гърчи от мъки, Но ще бъде превзет и враговете ще нападнат Мемфис посред бял ден. 17 Младите от Он и Бубастис ще паднат от меч, а останалите ще отидат в плен. 18 В Тафнес денят ще се помрачи, когато строша там подпорите на Египет. Ще се прекрати у него гордото му могъщество. Облак ще го покрие и жителите му ще отидат в плен. 19 Ще извърша съд над Египет и ще разберат, че Аз съм Господ.“
Съкрушаване на силата на Египет
20 В единадесетата година, в седмия ден на първия месец, Господ отправи слово към мене: 21 „Сине човешки, съкруших ръката на египетския цар, фараона, и ето тя не е превързана – никой не ѝ слага превръзка, не я лекува, за да оздравее и да може да държи меч. 22 Затова така казва Господ Бог: ‘Ето Аз съм против египетския цар, фараона, и ще счупя ръцете му, здравата и счупената, и ще направя мечът да падне от ръцете му. 23 И ще разсея египтяните сред народите и ще ги разпилея по страните. 24 И ще направя силна ръката на вавилонския цар и ще поставя своя меч в нея, а ръцете на фараона ще счупя. Смъртно ранен, той ще стене пред него. 25 Ще направя силни ръцете на вавилонския цар, а ръцете на фараона ще отслабнат. И ще разберат, че Аз съм Господ, когато поставя Своя меч в ръката на вавилонския цар, той ще го издигне над египетската земя. 26 И ще разсея египтяните сред народите, ще ги разпилея по страните и ще разберат, че Аз съм Господ’.“
Египет е величествен кедър
31 В единадесетата година, в първия ден на третия месец, Господ отправи слово към мене: 2 „Сине човешки, кажи на египетския цар, фараона, и на пълчищата му:
‘С кого се сравняваш по величието си? 3 С Асирия, с този ливански кедър? Красиви бяха клоните и листата му правеха сянка. На ръст беше висок и върхът му стърчеше сред облаците. 4 Водите го подхранваха, бездната го правеше да израсне, с водите си тя напояваше мястото, където той растеше, и пращаше струите си към всички останали полски дървета. 5 Затова той стана по-висок от всички полски дървета и клонките му станаха многобройни, клоните му се разлистваха поради изобилните води, които го напояваха. 6 (AI)В листата му виеха гнезда всички небесни птици и под клоните му раждаха всички полски животни, а под сянката му живееха всякакви многобройни народи. 7 Той беше красив и висок с разпрострените си клони, защото неговите корени се напояваха изобилно. 8 (AJ)Кедрите в Божията градина не го засенчваха, кипарисите не можеха да се сравнят с клоните му, чинарите нямаха такава корона – нямаше дърво в градината на Господа, подобно по красота. 9 Направих го красив с многобройните му клони; всички Едемски дървета, които растяха в Божията градина, му завиждаха.’
Провалът на кедъра
10 Затова така казва Господ Бог: ‘Понеже той е станал висок на ръст и простря върха си до облаците, неговото сърце се възгордя поради величието му, 11 затова ще го предам в ръката на властелина на народите, за да постъпи с него, както подобава, понеже Аз го отхвърлих заради нечестието му. 12 Чужденци, най-безжалостните от народите, го съсякоха и го хвърлиха по планините. Клоните му паднаха по всички долини и лежаха счупени по всички клисури в страната. Всички народи по земята напуснаха неговата сянка и го изоставиха. 13 На поваления му ствол свиха гнезда всякакви небесни птици и в неговите клони имаше всякакви полски животни. 14 Така нека не се възвеличава никое от напояваните дървета с високия си ръст и да не простира върховете си до облаците. Нека могъщите стволове на дърветата, които се напояват с води, не се повдигат високо, защото те всички са обречени на смърт, всички ще се окажат в подземния свят сред мъртвите в преизподнята.’
15 Така казва Господ Бог: ‘В деня, когато той слезе в преизподнята, накарах да заплачат за него, затворих бездната заради него, задържах реките ѝ и големите води се спряха. Помрачих заради него Ливан и всичките дървета по полето завяхнаха заради него. 16 (AK)Накарах народите да затреперят от шума от падането му, когато го свалих долу в преизподнята заедно със слезлите в гроба. И ще се зарадват всички едемски дървета в подземния свят, най-избраните и най-добрите от ливанските, всички, които се напояват с води. 17 Те също слязоха в преизподнята заедно с него при поразените с меч, както и съюзниците му, сред народите, обитаващи под неговата сянка.
18 Тогава на кое от едемските дървета си подобен ти по слава и по величие? Заедно с едемските дървета ти ще бъдеш свален в подземния свят, ще лежиш сред необрязаните, поразените с меч. Това са фараонът и цялото му множество’ – казва Господ Бог.“
Плачевна песен за фараона
32 В дванадесетата година, в първия ден на дванадесетия месец, Господ отправи слово към мене: 2 (AL)„Сине човешки, запей плачевна песен за египетския цар, фараона, и му кажи:
‘Като млад лъв си сред народите и си подобен на морско чудовище, хвърляш се в реките си, размътваш с краката си водите и тъпчеш техните потоци.’ 3 Така казва Господ Бог: ‘Ще хвърля Своята мрежа върху тебе, ще се съберат многобройни народи и те ще те изтеглят с Моята мрежа. 4 (AM)Ще те хвърля на земята, на открито поле ще те запратя, за да кацат върху тебе всякакви небесни птици и се насищат от тебе животни от цялата земя. 5 Ще разхвърля твоята плът по планините и ще напълня долините с твоите трупове. 6 И чрез твоите потоци ще напоя земята с кръвта ти до планините и долините ще се изпълват с кръв от тебе. 7 (AN)Когато угаснеш, ще скрия небесата и ще помрача звездите им. Слънцето ще закрия с облак и луната ще престане да свети. 8 Ще покрия с мрак всички небесни светила над тебе и ще потопя в тъмнина твоята страна’ – казва Господ Бог.“
Смут сред народите и плач за Египет
9 „Ще изпълня със страх сърцата на много народи, когато разглася за крушението ти между народите по земи, които не си знаел. 10 Ще докарам в ужас чрез тебе много народи. Царете им ще изтръпнат заради тебе от ужас, когато размахам Своя меч пред тях. Те ще треперят всяка минута за живота си в деня, когато ти паднеш.
11 Защото така казва Господ Бог: ‘Мечът на вавилонския цар ще се стовари върху тебе. 12 Ще изтребя твоя народ с меча на воините, най-ужасните между народите, и всичките ще съсипят величието на Египет, и цялото му множество ще загине. 13 Ще изтребя всичкия му добитък край великата река и няма да я размътва вече нито човешки крак, нито копито на добитък. 14 Тогава ще направя водите ѝ бистри и реките ѝ да потекат като маслиново масло – казва Господ Бог. 15 Когато превърна египетската земя в пустиня и земята се изпразни от всичко, което я изпълва, когато поразя всички живеещи в нея, тогава ще разберат, че Аз съм Господ. 16 Това е плачевната песен и те ще я пеят – дъщерите на народите ще я пеят, тя ще бъде пята за Египет и за цялото му множество’ – казва Господ Бог.“
17 (AO)В дванадесетата година, в петнадесетия ден на същия месец, Господ отправи слово към мене: 18 „Сине човешки, оплачи египетския народ и го свали – него и дъщерите на знаменити народи – в подземния свят със слизащите в гроба. 19 Кого превъзхождаш? Слез и легни с необрязаните! 20 Те ще паднат сред убитите с меч. Той е предаден на меч; влечете го заедно с цялото му множество. 21 Могъщи воини ще говорят за него и съюзниците му сред преизподнята. Те паднаха, лежат между необрязаните, пронизани с меч.
22 Там е Асирия и цялото ѝ пълчище, гробовете им са около нея; всички те са убити, паднали от меч, 23 чиито гробове са поставени в самата глъбина на преизподнята. Пълчището ѝ е около гробницата ѝ, всички те са убити, паднали от меч, всички, които всяваха ужас по земята на живите. 24 Там е Елам и цялото му множество около гробницата му; всички те са убити, паднали от меч; те са слезли необрязани в подземния свят, те всяваха ужас по земята на живите и носят своя позор с мъртвите в преизподнята. 25 Сред убитите му поставиха легло с цялото му множество – около него са гробовете им, всички те са необрязани, поразени с меч, защото всяваха ужас по земята на живите и те носят своя позор заедно с мъртвите в преизподнята, сред убитите лежат.
26 (AP)Там са Мешех и Тувал с цялото си множество, около тях са гробовете им: всички необрязани, убити с меч, защото те всяваха ужас по земята на живите. 27 Те не лежат с падналите необрязани воини, които са слезли в преизподнята с войнското си оръжие и са поставили своите мечове под главите си, а щитовете им са върху костите им, защото ужасът на силните беше по земята на живите. 28 И ти ще бъдеш съсипан сред необрязаните и ще лежиш заедно с убитите с меч. 29 Там е Едом, царете му и всичките му първенци, които поради голямата си мощ са поставени сред убитите с меч; с необрязаните те лежат, с мъртвите в преизподнята.
30 Там са северните князе и всички сидонци, които слязоха с убитите, с ужас от тяхната мощ. Те лежат необрязани, с убитите с меч, и носят своя позор със слезлите в преизподнята.
31 Фараонът ще ги види и ще се утеши за цялото си множество, поразено с меча – фараонът и цялата му войска – казва Господ Бог. 32 Защото всях страх от Мене по земята на живите. Той ще лежи сред необрязаните, убитите от меч, фараонът и цялото му множество“ – казва Господ Бог.
Пророчества за възстановяване на Израил
Йезекиил – Божий страж за народа
33 След това Господ отправи слово към мене: 2 (AQ)„Сине човешки, обърни се към синовете на своя народ и им кажи: ‘Ако изпратя меч срещу една страна и народът на тази страна избере един мъж и го постави за страж, 3 а той, виждайки меч, приближаващ страната, затръби с тръба и предупреди народа, 4 тогава някой, който чуе звука на тръбата, но не се предпази и мечът дойде и го убие – кръвта му ще бъде върху неговата глава. 5 Той е чул звука на тръбата, но не се е предпазил, кръвта му е върху него. Ако той се беше предпазил, щеше да спаси живота си. 6 Ако пък стражът е видял идващия меч, не е сигнализирал с тръба, народът не е бил предупреден и мечът дойде и отнеме живота на някого от тях, този ще бъде заловен поради прегрешенията си, но Аз ще държа стража отговорен за смъртта му.
7 Така и тебе, сине човешки, съм поставил за страж на Израилевия дом. Когато чуеш слово от Моите уста, ти трябва да ги предупреждаваш от Мое име. 8 Когато кажа на беззаконника: «Беззаконнико, ти ще умреш», а ти не проговориш нищо, за да предупредиш беззаконника за пътя му, той, бидейки беззаконник, ще умре заради греха си, но Аз ще държа тебе отговорен за смъртта му. 9 Ако пък предупредиш беззаконника да се отвърне от пътя си, но той не се обърне, той ще умре заради греха си, а ти ще спасиш живота си’.“
За праведността
10 (AR)А ти, сине човешки, кажи на Израилевия дом: „Вие така казвате: ‘Нашите престъпления и нашите грехове са върху нас и заради тях ние чезнем; как тогава бихме могли да живеем’?“ 11 (AS)Кажи им: „Жив съм Аз – казва Господ Бог, – Аз не искам смъртта на грешника, а искам грешникът да се отвърне от своя път и да бъде жив. Върнете се, върнете се от злите си пътища! Защо да умирате вие, Израилеви доме?“
12 (AT)И ти, сине човешки, кажи на синовете на своя народ: „Праведността на праведника няма да го спаси, когато той съгреши, нито беззаконникът поради своето беззаконие ще загине, ако отстъпи от него, нито праведникът ще може да живее заради правдата си, ако започне да греши. 13 Когато кажа за праведника, че той ще живее, а ако той, уповавайки се на своята праведност, извърши неправда, всичките му праведни дела няма да му се зачетат и той ще умре поради неправдата, която е сторил. 14 А когато кажа на беззаконника: ‘Ти ще умреш’ – а той се отвърне от своите грехове и постъпва справедливо и праведно, 15 нечестивецът връща залог, отплаща заграбеното, постъпва според законите за живот, като не върши нищо лошо, той ще живее, няма да умре. 16 Нито един от греховете, с които е съгрешил, няма да му се вмени; той е започнал да постъпва справедливо и праведно, той ще живее.
17 А синовете на твоя народ казват: ‘Несправедлива е отсъдата на Господа’, когато техният път е неправеден. 18 Когато праведният отстъпи от своята праведност и започне да върши неправда, той ще умре заради това; 19 и когато беззаконникът се отвърне от беззакониетго си и започне да постъпва справедливо и праведно, той ще живее поради това. 20 А вие казвате: ‘Отсъдата на Господа не е справедлива.’ Аз ще ви съдя всеки според пътищата му, Израилеви доме.“
Вест за падане на Йерусалим, запустяване на израилската земя и за оцелелите
21 (AU)(AV)В дванадесетата година от плена ни, в петия ден на десетия месец, при мене дойде един човек от оцелелите от Йерусалим и каза: „Градът е разрушен!“ 22 (AW)Ръката на Господа беше върху мене вечерта още преди идването на избавилия се и Господ отвори устата ми, преди той да дойде при мене сутринта. Така моята уста беше отворена и аз не бях вече безмълвен.
23 И Господ отправи слово към мене: 24 (AX)„Сине човешки, тези, които живеят на опустошените места по Израилевата земя, казват: ‘Авраам беше един и получи във владение тази земя, а ние сме много и тази земя ни е дадена като притежание.’ 25 (AY)Затова кажи им: ‘Така говори Господ Бог: «Вие ядете кръв и обръщате погледи към идолите си, и проливате кръв. И вие ще владеете страната? 26 (AZ)Вие се опирате на своя меч, вършите мерзости, всеки от вас осквернява жената на ближния си и вие ще владеете страната»?’ 27 Кажи им това: ‘Така казва Господ Бог: «Жив съм Аз! Онези, които са по опустошените места, ще паднат от меч, и този, който е по полето, ще го дам да го изядат зверовете, а които са в крепостите и пещерите, ще умрат от чума. 28 И ще обърна страната в пустиня на пустините и гордото им могъщество ще престане. Ще опустеят Израилевите планини, понеже никой няма да преминава. 29 Тогава ще разберат, че Аз съм Господ, когато превърна страната в пустиня на пустините заради всичките мерзости, които те сториха»’.“
Пренебрежение към словата на пророка
30 „А тебе, сине човешки, синовете на този народ, които говорят, те одумват при стените и вратите на къщите. Говорят един на друг, всеки на брата си, казвайки: ‘Елате сега и послушайте какво слово излезе от Господ!’ 31 И идват при тебе на тълпи и седят пред тебе, Моят народ, и слушат твоите думи, но не ги изпълняват, защото в устата им те се превръщат в похоти, а сърцата им следват увлеченията. 32 И ето за тях ти си като красива песен, добре изпята под изкусен съпровод. Те слушат твоите думи, а не ги изпълняват, 33 (BA)но когато се сбъдне това – ето то вече се сбъдва, – те ще разберат, че е имало пророк сред тях.“
Пророчество за Израилевите пастири
Пророкът обвинява неверните пастири
34 Господ отправи слово към мене: 2 (BB)„Сине човешки, изречи пророчество против пастирите на Израил, пророчествай и им кажи: ‘Така казва Господ Бог на пастирите: «Горко на Израилевите пастири, които сами себе си пасат! Не трябва ли пастирите да пасат стадото? 3 (BC)Вие ядяхте тлъстина и се обличахте с вълна, колехте угоени овци, но не пасяхте стадото. 4 Не подкрепяхте слабите, не лекувахте болната, не превързвахте ранената, не връщахте заблудилата се и не търсихте загубената, а властвахте над тях с насилие и жестокост. 5 (BD)И те се разпръснаха без пастир и станаха храна на всички полски зверове, и се разпиляха. 6 Моите овце се скитаха по всички планини и по всеки висок хълм. Моите овце се разпръснаха по цялата земя и никой не питаше за тях, никой не ги търсеше.
7 Затова, пастири, чуйте словото на Господа. 8 Жив съм Аз – казва Господ. Понеже Моето стадо беше разграбено, защото нямаше пастир, овцете ми станаха плячка на всички полски зверове и Моите пастири не се грижеха за тях, но сами себе си пасяха и не пасяха Моите овце. 9 Затова, пастири, чуйте словото на Господа. 10 Така казва Господ Бог: Аз съм против пастирите и ще им потърся сметка за Своето стадо. Ще поставя край на тяхната грижа за стадото и пастирите няма повече сами себе си да пасат; ще избавя овцете Ми от устата им, за да не им служат за храна»’.“
Господ е истинският Пастир и Съдия
11 Защото така казва Господ Бог: „Ето Аз сам ще потърся овцете Си и ще ги проверя. 12 (BE)Както пастирът проверява стадото си, когато се намира сред разпръснатите си овце, Аз ще прегледам овцете си и ще ги изведа от всички места, където са се разпилели в облачен и мрачен ден. 13 Ще ги изведа измежду народите, ще ги събера от страните и ще ги доведа в земята им. И ще ги паса по Израилевите планини край потоците и по всички обитаеми места на страната. 14 (BF)Ще ги паса на добро място за паша, пасбището им ще бъде по високите Израилеви хълмове. Там ще почиват в добра кошара и ще пасат на тучно пасбище върху Израилевите планини. 15 Аз ще паса Своите овце и Аз ще им дам покой – казва Господ Бог. 16 (BG)Изгубената ще намеря и прокудената ще докарам, ранената ще превържа, немощната ще подкрепя, а затлъстялата и непокорната ще изтребя. Ще ги паса справедливо.
17 (BH)А вас, овце Мои, така говори Господ Бог, ето ще ви съдя поотделно – овца, овен и козел. 18 Малко ли ви е, че пасете на най-добро пасбище, а тъпчете останалото от пашата с вашите крака или че пиете чиста вода, а останалото размътвате с краката си, 19 така че овцете Ми трябва да пасат смачканото от краката ви и да пият размътената от краката ви вода?“
20 Затова така им казва Господ Бог: „Ето Аз сам ще съдя между затлъстелите овце и мършавите. 21 Понеже вие блъскате с хълбока си и с рамо и бодете с рогата си всички слаби, докато ги изтласкате навън, 22 Аз ще избавя Своите овце, за да не бъдат повече плячка и ще отсъдя между овца и овца.
Месия е новият Пастир и Господ ще сключи завет на мира
23 Тогава ще поставя над тях един пастир, Своя служител Давид, който ще ги пасе и ще им бъде пастир, 24 (BI)и Аз, Господ, ще бъда техният Бог, а служителят Ми Давид – княз сред тях; Аз, Господ, казах това. 25 (BJ)Ще сключа с тях завет за мир, ще изтребя злите зверове от страната, за да могат моите овце да живеят безопасно по пустите места и да спят в горите. 26 Ще дам благословение на тях и на всички страни около Своя хълм. Ще пращам дъжд навреме – дъждове на благословение ще бъдат те. 27 Полските дървета ще дават своя плод и земята ще дава произведеното. Така те ще живеят безопасно на своята земя и ще разберат, че Аз съм Господ, когато счупя прътите на ярема им и ги освободя от ръцете на поробителите им. 28 Те вече няма да бъдат плячка за народите и полските зверове няма да ги ядат, а ще живеят безопасно и никой няма да ги застрашава. 29 Аз ще направя за тях славно насаждение, за да не умират повече от глад в страната и да не понасят повече подигравките на народите. 30 Те ще знаят, че Аз, техният Бог, съм с тях и те, Израилевият дом, са Мой народ – казва Господ Бог. 31 А вие, Мои овце на пасбището ми, сте хора, а Аз съм вашият Бог“ – казва Господ Бог.
Пророчество за планина Сеир (Едом)
35 (BK)След това Господ отправи слово към мене: 2 „Сине човешки, обърни лицето си към планинската страна Сеир и пророчествай против нея, 3 и ѝ кажи: ‘Така казва Господ Бог:
«Ето Аз съм против тебе, планинска страна Сеир. Ще простра ръката Си против тебе и ще те обърна в необитаема пустиня. 4 Ще превърна градовете ти в развалини и ти ще запустееш; тогава ще разбереш, че Аз съм Господ. 5 Понеже ти, Сеире, таеше вечна вражда и предаваше Израилевите синове на меч във време на тяхно бедствие, по време на окончателното наказание, 6 (BL)затова – Жив съм Аз – казва Господ, ще те залея с кръв и кръвопролитие ще те преследва. Тъй като ти беше кръвен враг, затова кръвопролитие ще те преследва. 7 И ще направя планинската страна Сеир необитаема пустиня, изтребвайки от нея всичко, което идва и си отива, и ще напълня планините с нейните убити; 8 убитите с меч ще падат по хълмовете ти, по твоите долини и по всички твои клисури. 9 Ще те направя вечна пустош и твоите градове никога няма да бъдат възстановени. И ще разберете, че Аз съм Господ.
10 Понеже ти каза: Тези два народа и тези две страни ще бъдат мои и ние ще ги завладеем – но Господ беше там, 11 затова – казва Господ Бог – Жив съм Аз, ще постъпя с тебе според твоя гняв и според завистта, която ти изпита поради ненавистта си към тях; и ще се открия пред тях, когато те осъдя. 12 И ти ще разбереш, че Аз съм Господ, Който чух всички хули, които ти произнесе за Израилевите планини, казвайки: Те са опустошени, те ще бъдат дадени на нас. 13 Вие се превъзнасяхте над Мене и Ме пресищахте с вашите думи; Аз чувах това»’. 14 Така казва Господ Бог: ‘Ще те направя пустош, цялата земя ще се зарадва. 15 Както ти се зарадва, че наследството на Израилевия дом запустя, защото той беше обезлюден, така ще направя и с тебе. Ти ще бъдеш пустош, планино Сеир и цял Едом, всичко в него, и те ще разберат, че Аз съм Господ’.“
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.