Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 45:15-69:21

15 I färggranna[a] kläder
        förs hon till kungen,
    åtföljd av jungfrur,
        hennes väninnor
            som leds in till dig.
16 Med glädje och jubel förs de fram,
    de tågar in i kungens palats.

17 (A) I dina fäders ställe
        ska dina söner komma,
    du[b] ska sätta dem till furstar
        över hela jorden[c].
18 (B) Ditt namn vill jag göra känt
        genom alla släkten.
    Därför ska folken lova dig
        i evigheters evighet.

Gud är vår borg

46 För körledaren. En sång av Koras söner, till alamót[d].

(C) Gud är vår tillflykt och styrka,
    en hjälp i nöden, väl beprövad[e].
(D) Därför räds vi inte
    även om jorden ger vika
        och bergen störtar i havets djup,
(E) om vågorna brusar och svallar
    så att bergen bävar
        vid deras uppror. Sela

(F) En ström går fram med flöden
    som ger glädje åt Guds stad,
        den Högstes heliga boning.
(G) Gud bor där inne,
        den vacklar inte.
    Gud hjälper den
        när morgonen gryr.
(H) Folken larmar, riken vacklar,
    han höjer sin röst –
        då smälter jorden.
(I) Herren Sebaot är med oss,
    Jakobs Gud är vår borg. Sela

(J) Kom och se Herrens verk,
    häpnadsväckande saker[f]
        gör han på jorden.
10 (K) Han stillar strider över hela jorden,
    han bryter bågen
        och bräcker spjutet,
    bränner upp vagnarna[g] i eld.
11 (L) "Bli stilla och besinna
        att jag är Gud,
    upphöjd bland folken,
        upphöjd på jorden."
12 Herren Sebaot är med oss,
    Jakobs Gud är vår borg. Sela

Gud är kung

47 För körledaren. En psalm av Koras söner.

(M) Klappa händer, alla folk,
    ropa till Gud med jublande röst!
(N) Herren, den Högste, är fruktad,
    en stor kung över hela jorden.
(O) Han lägger folk under oss,
    folkslag under våra fötter.
Han utväljer åt oss vår arvedel,
    hans älskade Jakobs stolthet. Sela

(P) Gud har farit upp under jubel,
    Herren under basuners ljud.
Lovsjung Gud, lovsjung!
    Lovsjung vår kung, lovsjung,
för Gud är kung över hela jorden.
    Lovsjung med vishet[h]!

(Q) Gud är kung över folken,
    Gud sitter på sin heliga tron.
10 (R) Folkens främsta samlas
        som Abrahams Guds folk,
    för jordens sköldar[i] tillhör Gud.
        Högt är han upphöjd.

Kungens heliga stad

48 [j]En sång, en psalm av Koras söner.

(S) Stor är Herren och högt lovad
    i vår Guds stad,
        på sitt heliga berg.
(T) Skönt höjer det sig,
        hela jordens fröjd,
    Sions berg längst upp i norr[k],
        den store kungens stad.
(U) Gud bor i dess borgar,
    känd som en tillflykt.

(V) Se, kungarna slog sig ihop,
    de ryckte fram tillsammans.
De såg, de häpnade,
    förskräcktes och flydde.
De greps där av bävan,
    av vånda som en födande kvinna,
(W) som när östanvinden krossade
    Tarshishskeppen[l].
Det vi har hört om,
        det fick vi se
    i Herren Sebaots stad,
        i vår Guds stad.
    Gud bevarar den till evig tid. Sela

10 Vi tänker, o Gud, på din nåd
    här i ditt tempel.
11 Liksom ditt namn, o Gud,
        når ditt lov till jordens ändar.
    Din högra hand
        är full av rättfärdighet.
12 Sions berg gläder sig,
    Juda döttrar[m] jublar
        över dina domar.

13 Tåga runt Sion,
    vandra omkring det,
        räkna dess torn!
14 Lägg märke till dess murar,
        gå igenom dess borgar
    så att ni kan berätta
        för kommande släkten
15 (X) att sådan är Gud, vår Gud,
        alltid och för evigt.
    Han ska leda oss bortom döden[n].

De rikas framgång är kort

49 För körledaren. En psalm av Koras söner.

Hör detta, alla folk!
    Lyssna, alla som lever i världen,
både låg och hög,
    rik som fattig.
Min mun ska tala vishet,
    mitt hjärtas tanke
        ska vara förstånd.
(Y) Jag vänder mitt öra till visdomsord,
    jag tyder min gåta
        till harpans toner.

Varför vara rädd
        under olyckans dagar
    när mina förföljares[o] ondska
        omger mig?
De litar till sina ägodelar
    och stoltserar
        med sin stora rikedom.
Men ingen kan köpa sin broder fri
    eller ge Gud lösepenning
        för honom.
Hans själs lösen är dyr,
    den kan inte betalas till evig tid
10 så att han får leva för alltid
    och aldrig se förgängelsen.

11 (Z) Nej, man ser att de visa dör,
    att både dårar och oförnuftiga
        går under
    och lämnar sin rikedom åt andra.
12 De tror att deras hus
        ska bestå[p] för evigt,
    deras boningar
        från släkte till släkte.
    De uppkallar sina marker
        efter sina namn.
13 (AA) Men människan i all sin härlighet
        har inte bestånd[q],
    hon liknar djuren som förgås.

14 Så går det dem
        som litar till sig själva[r]
    och deras efterföljare
        som gillar deras ord. Sela
15 Som får drivs de ner i dödsriket,
        döden blir deras herde[s].
    De rättfärdiga ska råda över dem
        när morgonen gryr.
    Deras gestalt tynar bort i dödsriket,
        de får ingen upphöjd boning.
16 (AB) Men Gud ska friköpa min själ
        från dödsrikets våld,
    han ska ta emot mig. Sela

17 Bli inte imponerad när någon blir rik,
    när hans hus växer i härlighet,
18 (AC) för han får inget med sig i döden,
    hans härlighet följer inte
        med honom ner.
19 Även om han skattar sig lycklig
        under livet
    och får beröm när han gör det gott
        för sig själv,
20 så går hans själ till sina fäder,
    till dem som aldrig mer ser ljuset.

21 En människa som i all sin härlighet
        inte har förstånd,
    hon liknar djuren som förgås.

Herrens dom

50 (AD) En psalm av Asaf.[t]

Gud, Herren Gud, har talat.
    Han kallar på jorden
        från öster till väster.
(AE) Från Sion, skönhetens krona,
    visar sig Gud i glans.
(AF) Vår Gud kommer,
        han tänker inte tiga.
    Förtärande eld går framför honom,
        kring honom rasar stormen.
(AG) Han kallar på himlen där ovan
    och på jorden för att döma sitt folk:
"Samla till mig mina trogna
    som sluter förbund med mig
        genom offer."
Och himlarna förkunnar
        hans rättfärdighet,
    att Gud är den som dömer. Sela

"Hör, mitt folk, jag vill tala!
    Israel, jag vill vittna mot dig:
        Jag är Gud, din Gud.
Det är inte för dina slaktoffer
        jag går till rätta med dig,
    dina brännoffer är ständigt
        inför mig.
Jag vill inte ta tjurar från ditt hus
    eller bockar från dina fållor,
10 för skogens alla djur är mina,
    boskapen på de tusen bergen.
11 Jag känner alla fåglar på bergen[u],
    allt som rör sig på marken är mitt.
12 (AH) Om jag vore hungrig
        skulle jag inte säga det till dig,
    för världen är min
        med allt vad den rymmer.
13 (AI) Skulle jag äta tjurars kött
    eller dricka bockars blod?
14 (AJ) Nej, offra lovets offer till Gud,
    uppfyll dina löften
        till den Högste
15 (AK) och ropa till mig på nödens dag.
    Jag ska rädda dig,
        och du ska ära mig."

16 (AL) Men till den gudlöse säger Gud:
    "Hur kan du tala om mina stadgar
        och ta mitt förbund i din mun,
17 (AM) du som hatar tillrättavisning
    och kastar mina ord bakom dig?
18 (AN) Ser du en tjuv
        samtycker du med honom,
    med äktenskapsbrytare
        slår du följe.
19 Du sprider ondska med din mun
    och spinner svek med din tunga.
20 Du sitter och förtalar din bror,
    du smutskastar din mors son!
21 Sådant har du gjort
        och jag har tigit,
    då har du trott att jag är som du.
        Men jag ska straffa dig
            och låta dina ögon se det.

22 Tänk på detta,
        ni som glömmer Gud,
    så att jag inte sliter er i stycken
        utan räddning:
23 (AO) Den som offrar lovets offer ärar mig,
    och den som ger akt på vägen[v]
        ska jag låta se Guds frälsning."

Bön om syndernas förlåtelse

51 För körledaren. En psalm av David, (AP) när profeten Natan kom till honom efter att han gått in till Bat-Seba[w].

Gud, var mig nådig
        efter din godhet,
    utplåna mina överträdelser
        efter din stora barmhärtighet.
Tvätta mig ren från min skuld,
    rena mig från min synd,
för jag känner mina överträdelser
    och min synd är alltid inför mig.
(AQ) Mot dig, just mot dig, har jag syndat
    och gjort det som är ont
        i dina ögon.
    Därför har du rätt när du talar,
        du är ren när du dömer.
(AR) Ja, med skuld är jag född
    och med synd blev jag till
        i min moders liv.
Du älskar sanning i hjärtat,
    lär mig då vishet i mitt innersta.

(AS) Rena mig med isop[x]
        så att jag blir ren,
    tvätta mig
        så att jag blir vitare än snö.
10 Låt mig höra fröjd och glädje,
    låt de ben du har krossat få jubla.
11 Vänd bort ditt ansikte
        från mina synder,
    utplåna all min skuld.
12 (AT) Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta
    och ge mig på nytt
        en frimodig ande.
13 Förkasta mig inte från ditt ansikte
    och ta inte din helige Ande
        ifrån mig.
14 (AU) Låt mig åter få glädjas
        över din frälsning
    och håll mig uppe
        med en villig[y] ande.
15 Jag ska lära överträdarna dina vägar
    så att syndare omvänder sig
        till dig.

16 (AV) Rädda mig från blodskuld,
        Gud, du min frälsnings Gud,
    så ska min tunga jubla
        över din rättfärdighet.
17 Herre, öppna mina läppar,
    så ska min mun förkunna ditt lov.
18 (AW) Slaktoffer gläder dig inte,
        annars skulle jag ge dig det,
    brännoffer vill du inte ha.
19 (AX) Det offer Gud vill ha
        är en förkrossad ande.
    Ett förkrossat och bedrövat hjärta
        föraktar du inte, Gud.

20 Gör gott mot Sion i din nåd,
    bygg upp Jerusalems murar.
21 (AY) Då ska du få glädjas åt rätta offer,
        brännoffer och heloffer.
    Då ska tjurar offras på ditt altare.

Tröst mot onda tungor

52 För körledaren. En vishetspsalm av David, (AZ) när edomiten Doeg kom[z] och berättade för Saul att David hade gått in i Ahimeleks hus.

(BA) Varför skryter du med det onda,
        du mäktige man?
    Guds nåd består för alltid.
(BB) Din tunga tänker ut fördärv,
    den är som en vässad rakkniv.
        Du begår svek.
Du älskar ont mer än gott,
    lögn mer än att tala sanning. Sela
Du älskar allt tal som skadar,
    du falska tunga.

Därför ska Gud
        riva ner dig för alltid,
    gripa dig och rycka dig
        ur din hydda,
    utrota dig ur de levandes land. Sela

(BC) De rättfärdiga ska se det och frukta,
    de ska le åt honom:
(BD) "Där är en man som inte
        gjorde Gud till sin borg!
    Han litade till sin stora rikedom,
        han sökte styrka
            genom att roffa åt sig[aa]."

10 (BE) Men jag är som ett grönskande
        olivträd i Guds hus,
    jag förtröstar på Guds nåd
        i evigheters evighet.
11 (BF) Jag ska tacka dig i evighet
        för det du har gjort.
    Inför dina trogna
        ska jag hoppas på ditt namn,
            för det är gott.

De gudlösas dårskap

53 [ab]För körledaren, till mahalát[ac]. En vishetspsalm av David.

(BG) Dåren säger i sitt hjärta:
        "Det finns ingen Gud."
    Onda och vidriga
        är deras gärningar,
    ingen finns som gör det goda.
(BH) Gud blickar ner från himlen
        över människors barn
    för att se om det finns
        någon som förstår,
            någon som söker Gud.
Men alla har avfallit,
        alla är fördärvade.
    Ingen finns som gör det goda,
        inte en enda.

Förstår de ingenting,
        alla dessa förbrytare
    som äter mitt folk som bröd
        och inte åkallar Gud?
Där grips de av skräck,
        men det finns inget att frukta,
    för Gud skingrar deras ben
        när de belägrar dig[ad].
    Du får dem att skämmas,
        för Gud har förkastat dem.

(BI) O att det från Sion
        kom[ae] frälsning för Israel!
    När Gud gör slut
        på sitt folks fångenskap,
    då ska Jakob jubla
        och Israel glädjas.

Räddning från fiender

54 För körledaren, till stränginstrument. En vishetspsalm av David, (BJ) när sifiterna kom[af] och sade till Saul: "David håller sig gömd hos oss."

(BK) Gud, fräls mig genom ditt namn,
    döm mig rättvist genom din makt!
Gud, hör min bön,
    lyssna till orden från min mun.
(BL) Främlingar reser sig mot mig,
        våldsmän vill ta mitt liv.
    De har inte Gud för ögonen. Sela

(BM) Se, Gud är min hjälpare,
    Herren stöder min själ.
(BN) Det onda ska slå tillbaka
        mot mina förföljare.
    Förgör dem i din trofasthet!
(BO) Villigt ska jag offra till dig,
    jag ska prisa ditt namn, Herre,
        för det är gott.
(BP) Ur all nöd räddar han mig.
    Mitt öga får se mina fienders fall.

Förrådd av en falsk vän

55 För körledaren, till stränginstrument. En vishetspsalm av David.

Lyssna, Gud, till min bön,
    göm dig inte när jag ber om nåd,
hör på mig och svara mig!
    Jag är rastlös av mitt bekymmer
        och våndas
när fienden ropar
        och den gudlöse skränar,
    för de vräker ondska över mig
        och jagar mig i vrede.

(BQ) Mitt hjärta grips av ångest
        i mitt inre,
    dödens fasor faller över mig.
Fruktan och bävan drabbar mig,
    skräck lamslår mig
och jag säger:
    Tänk om jag hade[ag] vingar
        som duvan!
    Då skulle jag flyga bort
        och söka mig ett bo,
(BR) ja, fly långt bort
    och stanna i öknen. Sela
Jag skulle skynda mig
        att söka skydd
    mot vinande vind och storm.

10 (BS) Förvirra dem, Herre,
        splittra deras tungor,
    för jag ser våld och bråk i staden.
11 Dag och natt går de runt den
        uppe på murarna,
    ondska och olycka råder därinne.
12 Den är full av fördärv,
    förtryck och svek viker inte
        från dess torg.

13 Det är inte en fiende som hånar mig,
        det kunde jag bära.
    Det är inte min ovän
        som förhäver sig mot mig,
    för honom kunde jag
        gömma mig.
14 (BT) Nej, det är du, min like,
    min vän och förtrogne –
15 vi som levde i ljuvlig förtrolighet,
    vi som gick till Guds hus
        i högtidsskaran!
16 (BU) Låt döden drabba dem,
    låt dem gå levande ner
        i dödsriket,
    för ondskan råder i deras boning,
        mitt ibland dem.[ah]

17 Men jag ropar till Gud,
    och Herren ska frälsa mig.
18 (BV) Afton, morgon och middag
        vill jag sucka och klaga,
    och han ska höra min röst.
19 (BW) Han friköper min själ
        och fredar mig
    så att de inte kan närma sig[ai],
        för det är många
            som är emot mig.
20 (BX) Gud ska höra mig
        och förödmjuka dem,
    han som från urminnes tid
        sitter på sin tron. Sela
    De ändrar sig inte,
        de fruktar inte Gud.

21 (BY) Han bär hand på sina vänner,
    han kränker sitt förbund.
22 (BZ) Hans mun är halare än smör,
        men han har strid i sitt hjärta.
    Hans ord är lenare än olja,
        men de är dragna svärd.

23 (CA) Kasta din börda på Herren,
        han ska ta hand om dig.
    Han låter aldrig
        den rättfärdige vackla.
24 (CB) Du, Gud, ska störta dem ner
        i fördärvets grop.
    Blodtörstiga och bedragare
        når inte ens halva sin ålder.
    Men jag förtröstar på dig.

Förtröstan under förföljelse

56 (CC) För körledaren, till "Den stumma duvan i fjärran". En sång av David, när filisteerna grep honom i Gat[aj].

Förbarma dig över mig, Gud,
        för människor jagar min själ.
    Ständigt angriper de
        och tränger mig,
(CD) ständigt jagar mina förföljare mig.
    Många angriper mig i högmod.

När fruktan fyller mig
    litar jag på dig.
(CE) På Gud, vars ord jag prisar,
    på Gud litar jag
        och fruktar inte.
    Vad kan människor göra mig?

Ständigt förvränger de mina ord,
    alla deras tankar
        går ut på att skada mig.
(CF) De gaddar ihop sig,
        de ligger på lur,
    de vaktar på mina steg
        och vill ta mitt liv.
(CG) Skulle de räddas i sin ondska?
    Nej, slå ner folken
        i din vrede, Gud!

(CH) Du håller räkning
        på min flykts dagar[ak].
    Samla mina tårar i ditt kärl[al],
        för de står i din bok.
10 Mina fiender ska vika tillbaka
        när jag ropar till dig.
    Detta vet jag,
        för[am] Gud är med mig.
11 På Gud, vars ord jag prisar,
    Herren, vars ord jag prisar,
12 (CI) på Gud litar jag
        och fruktar inte.
    Vad kan människor göra mig?

13 (CJ) Jag har gett löften till dig, Gud,
    och jag ska uppfylla dem
        med tackoffer.
14 (CK) Du har räddat min själ från döden
        och mina fötter från fall,
    så att jag kan vandra inför Gud
        i de levandes ljus.

Bön och lovsång i nöden

57 (CL) För körledaren, "Fördärva inte[an]". En sång av David när han hade flytt undan Saul och var i grottan[ao].

(CM) Förbarma dig, Gud,
        förbarma dig över mig!
    Till dig flyr min själ,
        i dina vingars skugga
    tar jag min tillflykt
        tills faran är över.
(CN) Jag ropar till Gud, den Högste,
    till Gud, som fullbordar
        sitt verk för mig.
(CO) Han sänder sin hjälp från himlen
        och frälser mig
    när mina förföljare hånar mig.[ap]
            Sela
    Gud sänder sin nåd
        och sin sanning.

(CP) Min själ är omgiven av lejon,
        jag ligger bland människoätare
    med tänder[aq] som spjut och pilar
        och tungor som skarpa svärd.
Visa din höghet över himlen, Gud,
    och din härlighet över hela jorden!
(CQ) De lägger nät för mina fötter,
        min själ är nerböjd.
    De gräver en grop för mig,
        men de faller själva däri.
            Sela

(CR) [ar]Mitt hjärta är frimodigt, Gud,
        mitt hjärta är frimodigt.[as]
    Jag vill sjunga och spela.
(CS) Vakna, min ära[at],
        vakna, lyra och harpa!
    Jag vill väcka morgonrodnaden.
10 (CT) Jag vill tacka dig bland folken,
        Herre,
    lovsjunga dig bland folkslagen,
11 (CU) för din nåd är stor
        och når till himlen,
    din sanning ända till skyarna.
12 Visa din höghet över himlen, Gud,
    och din härlighet över hela jorden!

Dom över de gudlösa

58 (CV) För körledaren, "Fördärva inte". En sång av David.

(CW) För ni verkligen rättfärdighetens
        talan när ni tiger[au]?
    Dömer ni rätta domar,
        ni människors barn?
Nej, i hjärtat gör ni onda planer,
    era händer banar väg
        för våld i landet.

(CX) De gudlösa är avfälliga
        från födseln,
    lögnarna far vilse
        ända från moderlivet.
(CY) De har gift som ormens gift,
    de liknar en döv huggorm
        som stänger sitt öra
och inte hör ormtjusaren,
    den skicklige besvärjaren.

(CZ) Gud, krossa tänderna i deras mun,
    bryt de unga lejonens käkar,
        Herre!
(DA) Låt dem försvinna
        likt vatten som rinner bort.
    När han spänner bågen,
        låt pilen vara utan udd.
(DB) Som snigeln smälter bort i slem
        ska han försvinna,
    som en kvinnas dödfödda foster
        som aldrig fick se solen.

10 (DC) Innan era grytor
        känner hettan från törnet,
    vare sig det är färskt
        eller brinner,
    ska han svepa bort det
        med en stormvind.[av]
11 (DD) Den rättfärdige ska glädja sig
        när han ser hämnden,
    han ska tvätta sina fötter
        i den gudlöses blod,
12 (DE) och människor ska säga:
        "Den rättfärdige får sin lön.
    Det finns en Gud
        som dömer på jorden."

Bön mot fienders försåt

59 (DF) För körledaren, "Fördärva inte". En sång av David när Saul sände män för att bevaka huset och döda honom[aw].

Rädda mig, min Gud,
        från mina fiender,
    beskydda mig
        från mina motståndare!
Rädda mig från förbrytarna,
    fräls mig från de blodtörstiga!
(DG) Se hur de lurar på min själ,
    mäktiga män gaddar ihop sig
        mot mig
    utan att jag har begått
        brott eller synd, Herre.
(DH) Jag är utan skuld,
    men de rusar fram
        och gör sig redo.
    Vakna, kom till mig och se!
Herre Gud Sebaot, du Israels Gud,
    vakna och ställ alla folk till svars,
        skona inga trolösa förrädare!
            Sela

De kommer tillbaka mot kvällen,
    de morrar som hundar
        och stryker runt i staden.
(DI) Se vad de spyr ut med sina munnar.
    De har svärd på sina läppar
        och tänker: "Vem hör oss?"

(DJ) Men du, Herre, ler åt dem.
    Du gör narr av alla hedningar.
10 (DK) Du min styrka,
        jag vill hålla mig till dig,
    för du, Gud, är min borg.
11 (DL) Min Gud möter mig med sin nåd,
    Gud låter mig se
        mina förföljares fall.

12 (DM) Döda dem inte,
        då kan mitt folk glömma det.
    Skingra dem med din kraft,
        störta dem, Herre,
            du vår sköld!
13 Varje ord på deras läppar
        är en synd i deras mun.
    Låt dem fångas i sitt högmod
        av den förbannelse och lögn
            som de talar.
14 Förgör dem i vrede,
    förgör dem så att de inte
        finns mer!
    Låt dem veta att Gud härskar
        i Jakob och till jordens
            yttersta ändar. Sela

15 De kommer tillbaka mot kvällen,
    de morrar som hundar
        och stryker runt i staden.
16 (DN) De strövar omkring efter föda,
    blir de inte mätta så gnyr de[ax].

17 (DO) Men jag ska sjunga om din makt
    och jubla var morgon
        över din nåd,
    för du är en borg för mig,
        en tillflykt när jag är i nöd.
18 Du min styrka,
        jag vill lovsjunga dig,
    för Gud är min borg,
        min nådige Gud.

Bön om räddning

60 För körledaren, till "Vittnesbördets lilja", en sång till lärdom. Av David, (DP) när han var i strid med Aram-Naharajim och Aram-Soba[ay] och Joab kom tillbaka och slog edomiterna i Saltdalen, tolv tusen man.

Gud, du har förkastat oss
        och krossat oss,
    du har varit vred –
        upprätta oss igen!
Du lät landet bäva och rämna.
    Läk nu dess sprickor,
        för det vacklar.
(DQ) Du lät ditt folk möta hårda ting,
    du gav oss vin så att vi raglar.
Men åt dem som vördar dig
        gav du ett baner
    att lyfta för sanningens skull[az]. Sela

(DR) Fräls med din högra hand
        och svara oss[ba],
    så att dina älskade blir räddade.

Gud har talat i sin helgedom[bb]:
    "I triumf ska jag dela upp Sikem
        och mäta upp Suckots dal.[bc]
(DS) Gilead är mitt, Manasse är mitt,
    Efraim är min hjälm
        och Juda min spira.
10 (DT) Moab är mitt tvättfat,
        på Edom kastar jag min sko[bd].
    Ropa av fröjd över mig, filisteer[be]!"

11 Vem för mig
        till den befästa staden,
    vem leder mig till Edom?
12 (DU) Är det inte du, Gud –
        du som har förkastat oss
    och inte drar ut
        med våra härar, Gud?
13 (DV) Ge oss hjälp mot fienden,
    människors hjälp är meningslös.
14 (DW) Med Gud ska vi göra storverk.
    Han ska trampa ner våra fiender.

Kungens bön om välsignelse

61 För körledaren, till stränginstrument. Av David.

Gud, hör mitt rop,
    lyssna till min bön!
Från jordens ände ropar jag till dig
        när mitt hjärta mattas.
    För mig upp på klippan
        som är högre än jag,
(DX) för du har varit min tillflykt,
    ett starkt torn mot fienden.
(DY) Låt mig bo i ditt tält för evigt
    och ha min tillflykt
        under dina vingar. Sela

Du, Gud, har hört mina löften,
    du har gett mig en arvedel
        bland dem som[bf] vördar ditt namn.
(DZ) Du förökar kungens dagar,
    hans år ska vara
        från släkte till släkte,
(EA) han ska trona för evigt inför Gud.
    Låt nåd och sanning
        bevara honom.
(EB) Då ska jag alltid lovsjunga ditt namn
    och uppfylla mina löften
        dag efter dag.

En tröstepsalm

62 För körledaren, till Jedutun. En psalm av David.

(EC) Bara hos Gud har min själ sin ro,
    från honom kommer min frälsning.
(ED) Bara han är min klippa
        och min frälsning, min borg.
    Jag ska inte vackla.

Hur länge ska ni storma
        mot en enda man,
    tillsammans slå ner honom
        som en lutande vägg,
            en fallfärdig mur?
(EE) De rådslår om att störta honom
        från hans höjd.
    De älskar lögn,
        de välsignar med sin mun
            men förbannar i sitt hjärta. Sela

(EF) Bara hos Gud har du din ro,
        min själ,
    från honom kommer mitt hopp.
(EG) Bara han är min klippa
        och min frälsning, min borg.
    Jag ska inte vackla.

Hos Gud är min frälsning
        och min ära,
    i Gud är min starka klippa,
        min tillflykt.
(EH) Lita alltid på honom, du folk,
    utgjut era hjärtan för honom.
        Gud är vår tillflykt. Sela

10 (EI) Människors barn
    är bara en vindpust,
        myndiga herrar sviker.
    I vågskålen är de för lätta,
        tillsammans väger de
            mindre än luft.
11 (EJ) Lita inte till våld,
        hoppas inte på stulet gods.
    Fäst inte hjärtat vid rikedom,
        även om den växer.

12 Ett har Gud talat,
        två ting[bg] har jag hört:
    Hos Gud finns makten,
13 (EK) och hos dig, Herre, finns nåd.
    Du ska löna var och en
        efter hans gärningar.

Längtan efter Gud

63 (EL) En psalm av David när han var i Juda öken[bh].

(EM) Gud, du är min Gud.
        Tidigt[bi] söker jag dig.
    Min själ törstar efter dig,
        min kropp längtar efter dig
    i[bj] ett torrt och törstigt[bk] land
        utan vatten.
(EN) Så söker jag dig[bl] i helgedomen
    för att se din makt och härlighet.
Din nåd är bättre än liv,
    därför ska mina läppar prisa dig.
(EO) Jag ska lova dig så länge jag lever,
    i ditt namn ska jag lyfta
        mina händer.

Min själ blir mättad
        som av feta rätter.
    Med jublande läppar
        lovsjunger min mun,
när jag minns dig på min bädd
    och tänker på dig
        under nattens timmar.
(EP) Du är min hjälp,
    i dina vingars skugga jublar jag.
(EQ) Min själ håller sig tätt intill dig,
    din högra hand stöder mig.

10 (ER) De som vill ta mitt liv
        ska gå under[bm],
    de ska hamna i jordens djup.
11 De ska överlämnas åt svärdet,
    de ska bli schakalers byte.
12 (ES) Men kungen ska glädja sig i Gud.
    Var och en som svär vid honom
        ska skatta sig lycklig
    när lögnarnas mun täpps till.

Beskydd mot onda planer

64 För körledaren. En psalm av David.

Gud, hör min röst när jag klagar,
    skydda mitt liv från fiendens hot!
Göm mig från de ondas
        hemliga planer[bn],
    från förbrytarnas hetsiga hop.

(ET) De gör sina tungor
        skarpa som svärd,
    de laddar med bittra ord
        som pilar
(EU) för att skjuta den oskyldige
        ur bakhåll.
    Plötsligt skjuter de honom
        utan fruktan.
(EV) De uppmuntrar varandra
        i sitt onda uppsåt[bo],
    de talar om att lägga snaror,
        de säger: "Vem skulle se oss?"
(EW) De smider onda planer:
        "Nu har vi en färdig plan!"
    Människans tankar och hjärta
        är djupa.

(EX) Då skjuter Gud dem,
    en plötslig pil
        och de är sårade.
(EY) Deras egna tungor får dem på fall,
    alla som ser dem
        skakar på huvudet.
10 (EZ) Alla människor grips av skräck,
    de förkunnar
        vad Gud har gjort
    och förstår att det är hans verk.
11 (FA) Den rättfärdige gläder sig i Herren
        och flyr till honom,
    och alla som har ärliga hjärtan
        skattar sig lyckliga.

Guds godhets rikedom

65 För körledaren. En psalm av David,

en sång.

(FB) Gud, dig lovar man i stillhet[bp] i Sion.
    Till dig uppfyller man löften.
Du som hör bön,
    till dig kommer alla människor.

(FC) Synderna[bq] är mig[br] övermäktiga,
    du är den som sonar våra brott.
(FD) Salig är den som du utväljer,
    som får komma dig nära
        och bo i dina gårdar[bs].
    Låt oss mättas
        av det goda i ditt hus,
            det heliga i ditt tempel.

(FE) Du bönhör oss i rättfärdighet
        med förunderliga gärningar,
    du vår frälsnings Gud,
        du tillflykt för jordens alla ändar
            och för havet i fjärran.
Du gör bergen fasta med din makt,
    du är rustad med kraft.
(FF) Du stillar havens brus,
    böljornas brus och folkens oro.
De som bor vid jordens ändar
        häpnar för dina tecken,
    öster och väster[bt]
        fyller du med jubel.

10 (FG) Du tar hand om jorden
        och vattnar den,
    du gör den mycket rik.
        Guds flod är full av vatten.
    Du skaffar säd åt människorna
        när du så bereder jorden.
11 (FH) Du vattnar dess fåror
        och jämnar det plöjda,
    du mjukar upp den med skurar
        och välsignar dess gröda.
12 (FI) Du kröner året[bu] med ditt goda,
    dina spår dryper av rikedom.
13 (FJ) Vildmarkens beten dryper,
    höjderna klär sig i glädje,
14 ängarna fylls av hjordar
        och dalarna täcks med säd.
    Man ropar av glädje och sjunger.

Tacksamhet och lovsång

66 (FK) För körledaren. En sång, en psalm.

Ropa till Gud, hela jorden!
    Lovsjung hans namns ära,
        ge honom ära och pris!
(FL) Säg till Gud:
    Hur förunderliga
        är inte dina gärningar!
    Dina fiender kryper för dig,
        för din stora makt.
Hela jorden ska tillbe dig
        och lovsjunga dig,
    de ska lovsjunga ditt namn.
        Sela

(FM) Kom och se vad Gud har gjort,
    förunderliga gärningar
        bland människors barn.
(FN) Han förvandlade havet
        till torr mark,
    de gick till fots genom floden.[bv]
        Där gladdes vi över honom.
(FO) I sin makt härskar han för evigt,
        hans ögon vakar över folken.
    De upproriska får inte resa sig.
        Sela

Prisa vår Gud, ni folk,
    låt hans lov ljuda högt,
(FP) för han gav liv åt vår själ
    och lät inte vår fot vackla.
10 (FQ) Du prövade oss, Gud,
    du luttrade oss
        som man luttrar silver.
11 Du lät oss fastna i nätet,
    du lade tunga bördor på vår rygg.
12 (FR) Du lät människor fara fram
        över vårt huvud,
    vi gick genom eld och vatten.
        Men du förde oss ut till överflöd.

13 (FS) Jag kommer till ditt hus
        med brännoffer,
    jag vill uppfylla mina löften till dig,
14 det som mina läppar utbrast
    och min mun sade
        när jag var i nöd.
15 Jag vill bära fram feta brännoffer
        och rök av baggar till dig,
    jag vill offra både tjurar och bockar.
        Sela

16 Kom och hör,
        alla ni som vördar Gud!
    Jag ska berätta
        vad han gjort för min själ.
17 (FT) Jag ropade till honom med min mun
    och hade lovsång på min tunga.
18 (FU) Hade jag haft ondska i mitt hjärta,
    hade Herren inte hört mig.
19 Men Gud har verkligen hört,
    han har lyssnat till min bön.
20 Lovad är Gud,
    som inte har avvisat min bön
        eller tagit sin nåd ifrån mig!

Önskan om Guds välsignelse

67 För körledaren, med stränginstrument. En psalm, en sång.

(FV) Må Gud vara nådig mot oss
        och välsigna oss,
    må han låta sitt ansikte
        lysa över oss. Sela
(FW) Då ska din väg bli känd på jorden,
    din frälsning bland alla hednafolk.

(FX) Folken ska tacka dig, Gud,
    alla folk ska tacka dig.
(FY) Folkslagen ska glädjas och jubla,
    för du dömer folken rätt
        och leder folkslagen på jorden.
            Sela

Folken ska tacka dig, Gud,
    alla folk ska tacka dig.
(FZ) Jorden ger sin gröda
    och Gud, vår Gud, välsignar oss.
Må Gud välsigna oss,
    och må jordens alla ändar
        vörda honom.

Guds makt i dom och frälsning

68 För körledaren. En psalm, en sång av David.

(GA) Gud reser sig,
        hans fiender skingras,
    de som hatar honom
        flyr för hans ansikte.
(GB) Som rök driver bort
        fördriver du dem,
    som vax smälter för eld
        förgås de gudlösa inför Gud.
(GC) Men de rättfärdiga gläder sig,
    de jublar inför Gud
        och fröjdas av glädje.

(GD) Sjung till Gud,
        lovsjung hans namn,
    bana väg för honom
        som drar fram genom öknarna[bw]!
    Herren är hans namn,
        jubla inför honom,
(GE) de faderlösas fader
        och änkornas försvarare,
    Gud i sin heliga boning.
(GF) Gud ger de ensamma ett hem
        och de fångna frihet och lycka.
    Men de upproriska bor i en öken.

(GG) Gud, när du drog ut
        i spetsen för ditt folk,
    när du gick fram i ödemarken,
        Sela
(GH) då bävade jorden,
    då strömmade regn
        från himlen inför Gud,
    själva Sinai bävade inför Gud,
        Israels Gud.
10 (GI) Rikligt regn lät du falla, Gud,
    din trötta egendom gav du kraft.
11 Din skara fick bo där,
    du sörjde för de svaga
        i din godhet, Gud.

12 (GJ) Herren låter ordet höras,
    en här av kvinnor bär glädjebudet:
13 (GK) "Härarnas kungar flyr,
    de flyr och husmodern delar bytet!
14 (GL) Ska ni då ligga stilla i era fållor?
    Duvans vingar[bx] är täckta med silver
        och hennes fjädrar
            med skimrande guld.
15 När den Allsmäktige
        skingrade kungarna i landet,
    föll snön över Salmon[by]."

16 Bashans berg[bz] är ett Guds berg,
    ett berg med höga toppar
        är Bashans berg.
17 (GM) Ni höga berg,
    varför ser ni ner på berget
        som Gud har valt till sin boning?
    Herren ska bo där för alltid.

18 (GN) Guds vagnar är tiotusentals,
        tusen och åter tusen.
    Herren är mitt ibland dem,
        i helighet som på Sinai.
19 (GO) Du steg upp i höjden,
        du tog fångar,
    du fick gåvor bland människorna,
        även de upproriska –
    för att du, Herre vår Gud,
        skulle bo där.[ca]

20 Lovad är Herren!
    Dag efter dag bär han oss,
        Gud är vår frälsning. Sela
21 (GP) Gud är för oss en frälsningens Gud,
    hos Herren Gud[cb]
        finns en utväg från döden.
22 (GQ) Ja, Gud krossar
        sina fienders huvuden,
    den håriga hjässan hos den
        som framhärdar i synd.
23 (GR) Herren säger:
    "Jag ska hämta dem från Bashan,
        hämta dem från havets djup,
24 så att du får doppa din fot i blod
    och dina hundars tunga
        får sin del av fienderna."

25 Gud, man ser ditt högtidståg,
    min Guds, min kungs tåg
        i helgedomen.
26 Sångare går främst,
        harpspelare följer efter
    bland jungfrur som slår på
        tamburin.
27 (GS) Lova Gud i församlingarna,
    lova Herren, ni av Israels källa!
28 (GT) Där går Benjamin,
        den yngste som leder dem,
    där går skaran av Juda furstar,
        Sebulons furstar, Naftalis furstar.

29 Gud, visa din styrka[cc]!
    Gud, stärk vad du gjort för oss!
30 (GU) På grund av ditt tempel
        i Jerusalem
    ska kungar komma
        med gåvor till dig.
31 (GV) Straffa odjuret i vassen,
        tjurarnas hop och folkens kalvar.
    Ödmjukt ska de hylla dig
        med silverstycken.
    Han skingrar[cd] de folk
        som vill ha krig.
32 (GW) Sändebud[ce] ska komma från Egypten,
    Nubien ska skynda att
        sträcka sina händer till Gud.

33 Jordens riken, sjung till Gud,
    lovsjung Herren, Sela
34 (GX) honom som drar fram
        över himlen, urtidens himmel.
    Hör, han höjer sin röst,
        en mäktig röst!
35 Ge Gud makten!
    Hans majestät är över Israel,
        hans makt är i skyarna.
36 (GY) Fruktad är du, Gud,
        i din helgedom.
    Israels Gud ger makt och styrka
        åt sitt folk.
    Lovad är Gud!

Messias lidande

69 (GZ) För körledaren, till "Liljorna".

Av David.

(HA) Fräls mig, Gud!
    Vattnet når mig till halsen.
(HB) Jag har sjunkit i djupaste dy
        utan fotfäste,
    jag är ute på djupt vatten
        och strömmen sköljer över mig.
(HC) Jag har ropat mig trött,
        min strupe är hes,
    min blick är matt
        av väntan på Gud.

(HD) De som hatar mig utan anledning
        är fler än håren på mitt huvud.
    Många vill förgöra mig,
        de är mina fiender utan orsak.
    Vad jag inte har stulit
        måste jag ersätta.

Gud, du känner min dårskap,
    min skuld är inte dold för dig.
Herre, Gud Sebaot,
    låt inte dem som hoppas på dig
        få skämmas för min skull,
    låt inte dem som söker dig
        få vanära för min skull,
            du Israels Gud.
(HE) För din skull får jag utstå hån,
    vanära täcker mitt ansikte.
(HF) Jag har blivit en främling
        för mina bröder,
    främmande för min mors barn.
10 (HG) Brinnande iver för ditt hus
        har förtärt mig,
    dina smädares smädelser
        föll över mig.[cf]

11 Jag grät i min själ[cg] och fastade,
    men det blev jag hånad för.
12 Jag klädde mig i sorgdräkt,
    men jag blev ett ordspråk för dem.
13 (HH) De som sitter i porten
        pratar om mig,
    drinkare gör visor om mig.

14 (HI) Men jag bär min bön
        till dig, Herre, i nådens tid.
    Gud, svara mig i din stora godhet,
        i din frälsande trofasthet!
15 Rädda mig ur dyn
        så att jag inte sjunker,
    rädda mig
        från dem som hatar mig
            och från de djupa vattnen.
16 Låt inte vattenströmmarna
        skölja över mig,
    låt inte djupet sluka mig,
        låt inte brunnens gap
            slå igen över mig.

17 Svara mig, Herre,
        för din nåd är god!
    Vänd dig till mig
        i din stora barmhärtighet.
18 (HJ) Dölj inte ditt ansikte för din tjänare,
    för jag är i nöd.
        Skynda dig, svara mig!
19 Kom till min själ, återlös den,
    friköp mig från mina fiender.

20 Du känner den skymf,
        skam och vanära jag får utstå.
    Du ser alla mina ovänner.
21 Förakt har krossat mitt hjärta,
        jag är sjuk.
    Jag hoppades på medlidande
        men fick inget,
    på tröstare men fann ingen.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation