The Daily Audio Bible
Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.
Ажар и Исмоил
16 Сара, жена Иброма, не рожала ему детей. У неё была служанка из Египта по имени Ажар. 2 Сара сказала Иброму:
– Вечный не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через неё у меня будут дети[a].
Ибром согласился с Сарой. 3 И вот, когда Ибром прожил в Ханоне десять лет, Сара, его жена, взяла свою служанку, египтянку Ажар, и отдала в жёны своему мужу. 4 Он лёг с Ажар, и она забеременела. Узнав, что беременна, Ажар начала презирать свою госпожу.
5 Тогда Сара сказала Иброму:
– Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть рассудит нас с тобой Вечный.
6 – Твоя служанка в твоих руках, – сказал Ибром. – Делай с ней всё, что хочешь.
Тогда Сара стала так притеснять Ажар, что та убежала от неё.
7 Ангел Вечного[b] нашёл Ажар в пустыне, неподалёку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Суру.
8 Он спросил:
– Ажар, служанка Сары, откуда ты пришла и куда идёшь?
– Я бегу от моей госпожи Сары, – ответила она.
9 Тогда Ангел Вечного сказал ей:
– Возвратись к своей госпоже и покорись ей.
10 Ангел Вечного добавил:
– Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
11 Ещё Ангел Вечного сказал ей:
– Ты теперь беременна и родишь сына. Назови его Исмоил («Всевышний слышит»), потому что Вечный услышал о твоём страдании. 12 Он будет подобен дикому ослу: он будет против всех, и все – против него, он будет жить во вражде со всеми своими братьями[c].
13 Вечному, Который говорил с ней, она дала имя «Всевышний, видящий меня», потому что она сказала:
– Сейчас я видела Того, Кто видит меня.
14 Вот почему тот колодец был назван Беэр-Лахай-Рои («колодец Живого, Видящего меня»); он и сейчас там, между Кадешем и Бередом. 15 И Ажар родила Иброму сына; и Ибром дал сыну, которого она родила, имя Исмоил.
16 Иброму было восемьдесят шесть лет, когда Ажар родила ему Исмоила.
Обряд обрезания – знак священного соглашения
17 Когда Иброму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал:
– Я – Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен. 2 Я заключу священное соглашение между Мной и тобой и дам тебе многочисленное потомство.
3 Ибром поклонился до самой земли, и Всевышний сказал ему:
4 – Вот Моё священное соглашение с тобой. Ты будешь отцом многих народов. 5 Ты больше не будешь называться Ибромом («превознесённый отец»): твоё имя будет Иброхим («отец множества»), потому что Я сделал тебя отцом множества народов. 6 Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари. 7 Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками[d] в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки. 8 Всю землю Ханона, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.
9 Всевышний сказал Иброхиму:
– Ты же должен соблюдать Моё священное соглашение, ты и потомки твои после тебя в грядущих поколениях. 10 Вот Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками после тебя, которое ты должен соблюдать: каждый младенец мужского пола да будет обрезан. 11 Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком священного соглашения между Мной и вами. 12 Каждый ваш младенец мужского пола должен быть обрезан, когда ему исполнится восемь дней: и тот, кто рождён в твоём доме, и тот, кто не из твоего потомства, а куплен за деньги у чужеземца. 13 И рождённый в твоём доме, и купленный за деньги должен быть обрезан, и на теле вашем будет знак Моего вечного священного соглашения. 14 Необрезанный младенец мужского пола, у которого не была обрезана крайняя плоть, будет исторгнут из своего народа: он нарушил священное соглашение со Мной.
15 Ещё Всевышний сказал Иброхиму:
– Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Соро («княгиня»). 16 Я благословлю её и дам тебе сына от неё. Я благословлю её так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от неё.
17 Иброхим поклонился до самой земли и подумал, рассмеявшись: «Родится ли сын у человека, которому сто лет? Родит ли ребёнка Соро, которой уже девяносто?» 18 И он сказал Всевышнему:
– Хотя бы Исмоил был жив и благословлён Тобой!
19 Всевышний сказал:
– Именно твоя жена Соро родит тебе сына, и ты назовёшь его Исхок («он смеётся»). Я заключу Моё священное соглашение с ним как вечное соглашение для его потомков после него. 20 Что до Исмоила, то Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ. 21 Но Моё священное соглашение Я заключу с Исхоком, которого Соро родит тебе к этому времени в следующем году.
22 Закончив говорить с Иброхимом, Всевышний поднялся от него. 23 В тот же самый день Иброхим взял своего сына Исмоила и всех, кто был рождён в его доме или куплен за деньги, всех людей мужского пола в доме, и обрезал их, как сказал ему Всевышний. 24 Иброхиму было девяносто девять лет, когда он был обрезан, 25 а его сыну Исмоилу было тринадцать; 26 Иброхим и его сын Исмоил оба были обрезаны в тот же день. 27 И все мужчины в доме Иброхима, включая тех, кто был рождён в его доме или куплен у чужеземца, были обрезаны вместе с ним.
Три гостя Иброхима
18 Вечный явился Иброхиму у великих деревьев Мамре, когда он сидел у входа в свой шатёр во время дневного зноя. 2 Иброхим поднял взгляд и увидел, что неподалёку стоят три человека; увидев их, он побежал от входа в шатёр им навстречу и поклонился до земли.
3 Он сказал:
– Если я нашёл милость в Твоих глазах, Владыка, не пройди мимо Твоего раба. 4 Пусть принесут немного воды, чтобы вам вымыть ноги и отдохнуть под этим деревом, 5 а я принесу вам что-нибудь поесть. Вы подкрепитесь и продолжите свой путь – раз уж вы пришли ко мне, вашему рабу.
– Очень хорошо, – ответили они. – Делай, как говоришь.
6 И Иброхим поспешил в шатёр к Соро и сказал:
– Скорее, достань три меры[e] лучшей муки, замеси тесто и испеки лепёшек.
7 Затем он побежал к стаду, выбрал лучшего, нежного телёнка и отдал слуге, который быстро приготовил его. 8 Потом он принёс творога, молока и приготовленного телёнка и поставил перед ними. Пока они ели, он стоял рядом с ними под деревом.
9 – Где твоя жена Соро? – спросили они.
– Там, в шатре, – ответил он.
10 Тогда Вечный сказал:
– Я непременно вернусь к тебе в следующем году, примерно в это же время, и у Соро, твоей жены, будет сын.
Соро слушала, стоя у Него за спиной, у входа в шатёр. 11 Иброхим и Соро были уже стары и в преклонных годах, и то, что обычно бывает у женщин, у Соро прекратилось. 12 Поэтому Соро рассмеялась про себя, подумав: «Я уже состарилась, и господин мой стар; мне ли иметь ещё такую радость?»
13 Тогда Вечный сказал Иброхиму:
– Почему Соро смеётся и говорит: «Неужели у меня в самом деле будет ребёнок, ведь я стара?» 14 Есть ли что-нибудь слишком трудное для Вечного? Я вернусь к вам через год в назначенное время, и у Соро будет сын.
15 Соро испугалась и солгала, сказав:
– Я не смеялась.
Но Он сказал:
– Нет, ты смеялась.
О помощи бедным
6 – Смотрите, не выставляйте свою праведность напоказ. Иначе вы не получите от Небесного Отца никакой награды. 2 И когда даёшь милостыню бедным, то не объявляй об этом всем, как делают лицемеры в наших молитвенных домах[a] и на улицах для того, чтобы их хвалили. Говорю вам истину: они уже получили свою награду. 3 Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая; 4 пусть твоя помощь будет тайной. Тогда твой Отец, который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя.
О молитве(A)
5 – Когда вы молитесь, то не будьте как лицемеры, которые любят молиться, стоя в молитвенных домах и на углах улиц, таким образом, чтобы все их видели. Говорю вам истину: они уже получили свою награду. 6 Ты же, когда молишься, войди в комнату, закрой за собой дверь и помолись своему Небесному Отцу, Который присутствует и в месте твоего уединения. Тогда твой Отец, Который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя. 7 Когда вы молитесь, то не болтайте попусту, как это делают язычники, которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию. 8 Не будьте как они, ведь ваш Отец знает о ваших нуждах ещё до того, как вы обращаетесь к Нему с просьбой. 9 Молитесь так:
Отец наш Небесный,
пусть прославится имя Твоё!
10 Пусть наступит Царство Твоё
и исполнится воля Твоя
на земле, как и на небесах!
11 Хлеб наш насущный дай нам на сегодняшний день.
12 Прости нам долги наши,
как и мы простили должникам нашим.
13 Не дай нам поддаться искушению,
но сохрани нас от дьявола[b].[c]
14 – Потому что, если вы будете прощать людям их проступки, то и ваш Небесный Отец простит вас. 15 Но если вы не будете прощать людям, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков.
О посте
16 – Когда вы поститесь, то не ходите с мрачными лицами, как лицемеры, которые хотят показать своим видом, что постятся. Говорю вам истину: они уже получили свою награду. 17 Ты же, когда постишься, умойся и причешись[d], 18 чтобы не люди, а только твой Небесный Отец, Который присутствует и в месте твоего уединения, знал о твоём посте, и тогда Он вознаградит тебя, ведь Он видит и то, что делается втайне.
О богатстве(B)
19 – Не копите себе богатств на земле, где их портят моль и ржавчина и где воры могут обокрасть ваш дом. 20 Копите лучше себе сокровища на небесах, где их не испортят ни моль, ни ржавчина и куда воры не смогут проникнуть и украсть. 21 Ведь где твоё богатство, там будет и твоё сердце.
22 Глаз – это светильник всего тела. Если твой глаз ясен[e] (то есть если ты щедр), то и всё твоё тело будет полно света. 23 Но если глаз у тебя замутнён[f] (то есть когда ты скуп), то всё твоё тело будет полно тьмы. И если свет, который в тебе, – тьма, то какова же тогда тьма!
24 Никто не может служить двум господам. Он или одного будет ненавидеть, а другого любить, или же одному будет предан, а другим станет пренебрегать. Вы не можете одновременно служить и Всевышнему, и богатству.
Песнь 7
1 Плачевная песнь[a] Довуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.
2 Вечный, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища.
Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,
3 иначе, как лев, меня разорвут,
растерзают – и не будет спасителя!
4 Вечный, мой Бог, если я это сделал,
если руки мои творили несправедливость,
5 если я сделал зло тому, кто со мною в мире,
или врага без повода обобрал,
6 то пусть враг за мною погонится и настигнет,
пусть он жизнь мою втопчет в землю
и повергнет славу мою в прах. Пауза
7 Вечный, восстань в гневе Своём,
ополчись на неистовство моих врагов!
Пробудись, заступись за меня на суде,
который Ты определил!
8 Пусть окружат Тебя собравшиеся народы,
воссядь над ними на высоте[b].
9 Судит Вечный народы.
Оправдай меня, Вечный, по праведности моей,
по моей непорочности, о Высочайший.
10 Праведный Бог,
судящий помыслы и сердца,
положи конец беззаконию нечестивых,
но праведного укрепи.
11 Щит мой – Бог Высочайший,
спасающий правых сердцем.
12 Всевышний – судья справедливый,
Бог, строго взыскивающий каждый день.
13 Если кто не раскается, Он наточит Свой меч,
согнёт лук и оснастит его тетивой,
14 приготовит оружие смертоносное
и огненными сделает стрелы.
15 Кто неправду зачал
и носит под сердцем зло,
тот разрешится от бремени ложью.
16 Кто рыл и выкопал яму,
сам в неё упадёт.
17 Зло его к нему же и вернётся,
на него же обратится его жестокость.
18 Восславлю Вечного: праведен Он;
воспою хвалу имени Вечного, Высочайшего!
Достоинства мудрости
2 Сын мой, если ты примешь мои слова
и повеления мои сохранишь в сердце,
2 обратив своё ухо к мудрости
и склонив своё сердце к пониманию,
3 если будешь взывать о разуме
и призывать понимание,
4 если будешь искать его, как серебра,
и разыскивать, словно клад,
5 то поймёшь, что такое страх перед Вечным,
и обретёшь познание Всевышнего.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.