The Daily Audio Bible
Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.
Война с амаликитянами
8 В Рефидим пришли амаликитяне и стали воевать с народом Израиля. 9 И сказал Моисей Иисусу, сыну Навина: «Собери народ и завтра иди сражаться с амаликитянами. Я же встану на вершине холма и буду наблюдать за вами, держа дорожный посох, который дал мне Бог».
10 Иисус сделал так, как велел ему Моисей, и на следующий день пошёл воевать с амаликитянами, а Моисей, Аарон и Хур поднялись на вершину холма, 11 и каждый раз, когда Моисей поднимал руки к небу, израильский народ брал верх в сражении, когда же он опускал их, израильский народ терпел поражение.
12 Через некоторое время руки у Моисея устали, тогда Аарон и Хур взяли камень и подложили под него. Моисей сел на камень, Аарон сел с одной стороны, а Хур—с другой стороны и стали поддерживать руки Моисея. Его руки были подняты до самого захода солнца. 13 Иисус победил амаликитян в этом сражении.
14 Тогда Господь сказал Моисею: «Опиши это сражение, напиши обо всём этом в книге, чтобы люди помнили о случившемся здесь, и обязательно скажи Иисусу, что Я смету амаликитян с лица земли».
15 Тогда Моисей построил алтарь и назвал его «Господь—Знамя Моё», 16 сказав: «Я воздел руки к престолу Господнему, и Господь, как всегда, сразился с амаликитянами».
Совет тестя Моисея
18 Иофор, мадиамский священник, тесть Моисея, услышал о том, что Бог во многом помогал Моисею и народу Израиля, и о том, что Господь вывел израильский народ из Египта. 2 Иофор, взяв с собой жену Моисея Сепфору, пришёл к Моисею в его стан у горы Божьей[a]. Сепфора не была с Моисеем, потому что он отослал её домой. 3 Он привёл с собой также обоих сыновей Моисея: первенца, которого звали Гирсон[b], потому что, когда он родился, Моисей сказал: «Я—пришелец в чужой стране», 4 и второго сына, которого звали Елиезер[c], потому что, когда он родился, Моисей сказал: «Бог моего отца помог мне и спас от египетского царя». 5 Иофор пришёл к Моисею, когда тот поставил стан в пустыне у горы Божьей, с женой Моисея и его двумя сыновьями.
6 «Я твой тесть, Иофор,—сказал он,—я веду к тебе твою жену и её двоих сыновей».
7 Моисей вышел навстречу своему тестю, поклонился ему и поцеловал его. Мужчины спросили друг друга о здоровье, а потом вошли в шатёр Моисея, чтобы продолжить разговор. 8 Моисей рассказал Иофору обо всём, что Господь сделал для израильского народа, а также рассказал обо всём, что Господь сделал с фараоном и с египетским народом. Моисей рассказал о трудностях, которые были у них в пути, и ещё рассказал Иофору о том, как Господь спасал народ Израиля каждый раз, когда он попадал в беду.
9 Иофор обрадовался, услышав обо всём хорошем, что Господь сделал для Израиля, и радовался, что Господь освободил израильский народ от египтян. 10 Иофор сказал: «Хвала Господу! Он освободил вас из-под власти Египта, спас от фараона. 11 И теперь я знаю, что Господь превосходит всех богов. Они считали, что всё подвластно им, но смотрите, что сотворил Бог!»
12 Иофор принёс жертвы и приношения в честь Бога, а потом пришёл Аарон со всеми израильскими старейшинами, и они стали вместе с тестем Моисея есть перед Богом[d].
13 На следующий день у Моисея было чрезвычайно важное занятие—судить народ, и народу пришлось стоять перед Моисеем весь день.
14 Увидев, что Моисей судит народ, Иофор спросил: «Что это ты делаешь? Почему ты один судишь, и почему к тебе весь день идут люди?»
15 Моисей ответил тестю: «Люди приходят ко мне просить, чтобы Бог разрешил их споры. 16 Когда между ними случаются споры, они приходят ко мне, и я решаю, кто прав, и так учу людей законам Божьим и Его уставам».
17 Но тесть Моисея сказал ему: «Так делать не следует, 18 это слишком тяжёлое дело для тебя одного. В одиночку ты с ним не справишься, оно и тебя изнуряет и народ! 19 Послушай меня, позволь дать тебе совет: я молю Бога, чтобы Он был с тобой, ты же должен продолжать выслушивать людей о том, какие у них трудности, и говорить обо всём этом с Богом, 20 но ты должен научить этих людей законам Божьим и Его уставам. Предупреди их, чтобы они не нарушали законы, объясни, как нужно правильно жить, скажи им, что они должны делать. 21 И выбери некоторых из этих людей судьями и начальниками. Выбери хороших людей, неподкупных и почитающих Бога, и дай им власть над народом, пусть они будут главными над тысячей, над сотней, над пятьюдесятью и даже над десятью, 22 и пусть они судят людей. Если дело очень важное, то пусть придут к тебе, и ты рассудишь, как поступить, остальные же дела они могут решать сами. Тогда эти люди разделят с тобой твой труд, и тебе будет легче вести за собой народ. 23 Если ты так поступишь и если Господу будет угодно, ты справишься со своими обязанностями не испытав усталости, а люди же будут уходить домой, решив все свои разногласия».
24 Моисей последовал совету Иофора: 25 выбрав хороших людей из числа израильского народа, он поставил их главными над тысячей человек, над сотней, над пятьюдесятью и над десятью. 26 Эти люди были судьями народа, и народ мог всегда прийти к ним со своими разногласиями, Моисей же решал только самые важные дела.
27 Спустя некоторое время Моисей простился со своим тестем Иофором, и тот возвратился к себе домой.
Соглашение между Богом и Израилем
19 На третий месяц пути израильский народ добрался до Синайской пустыни. 2 Израильтяне двинулись из Рефидима в Синайскую пустыню и расположились станом неподалёку от горы[e]. 3 Моисей поднялся на гору, чтобы встретиться с Богом, и Бог обратился к нему на горе с такими словами: «Скажи израильскому народу, великому семейству Иакова: 4 „Вы видели, что Я могу сделать с Моими врагами, видели, что Я сделал с народом Египта, видели, как Я словно орёл вынес вас из Египта и принёс сюда ко Мне. 5 Теперь же Я говорю вам: исполняйте Мои заповеди, соблюдайте соглашение со Мной и будете Моим особым народом. 6 Вы будете особым народом—царством священников. Моисей, ты должен передать израильскому народу то, что Я сказал”».
7 Когда Моисей спустился с горы, он созвал всех старейшин народа и передал им всё, что повелел Господь. 8 И весь народ ответил в один голос: «Мы исполним всё, что говорит Господь».
Тогда Моисей возвратился к Богу на гору и сказал, что люди будут послушны Ему. 9 Господь сказал Моисею: «Я приду к тебе в густом облаке и буду говорить с тобой, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой, и поверил тебе навсегда». И тогда Моисей поведал Богу обо всём, что говорили люди.
10 Затем Господь повелел Моисею: «Сегодня и завтра ты должен подготовить народ к особой встрече. Пусть люди выстирают свои одежды 11 и на третий день пусть будут готовы к Моему появлению: на третий день Господь сойдёт на гору Синай, и весь народ увидит Меня. 12-13 Ты же должен сказать людям, чтобы они держались подальше от горы, проведи черту и не разрешай им пересекать её. Всякий, кто прикоснётся к горе, будь то человек или животное, должен быть забит камнями или пронзён стрелами, и пусть никто не прикасается к нему. Израильтяне должны дождаться, пока прозвучит труба, только тогда они могут подняться на гору».
14 И вот Моисей спустился с горы, пошёл к народу, чтобы подготовить людей к особой встрече, и они выстирали свои одежды.
15 И сказал тогда Моисей народу: «Подготовьтесь к встрече с Богом через три дня; до этого времени мужчины не должны прикасаться к женщинам».
Самая главная заповедь
(Мк. 12:28-34; Лк. 10:25-28)
34 Когда фарисеи услышали, как Иисус поставил саддукеев в тупик Своим ответом, то они собрались все вместе. 35 Один из них, знаток Закона Моисея, испытывая Иисуса, спросил Его: 36 «Учитель, какая самая важная заповедь в законе?»
37 Иисус ответил ему: «„Люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоей и всем разумом твоим”[a]. 38 Это—первая и самая важная заповедь. 39 Есть вторая заповедь, похожая на эту: „Люби ближнего[b] своего, как самого себя”[c]. 40 Весь закон и все учения пророков основываются на этих двух заповедях».
Христос—Сын Давида?
(Мк. 12:35-37; Лк. 20:41-44)
41 Тогда Иисус спросил собравшихся вместе фарисеев: 42 «Что вы думаете о Христе? Чей Он Сын?»
Они ответили: «Сын Давида».
43 Иисус сказал им: «Как же это Давид, вдохновлённый Духом, называл Его Господом, говоря:
44 „Господь Бог сказал Господу Моему:
Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим”[d]?
45 Так если Давид называл Христа Господом, как же Он может быть Сыном Давида?»
46 Но никто не смог ответить Иисусу, и с того дня никто уже ни о чём не осмеливался Его больше спрашивать.
Иисус обличает законоучителей и фарисеев
(Мк. 12:38-40; Лк. 11:37-52; 20:45-47)
23 Затем Иисус обратился к народу и к Своим ученикам. 2 Он сказал: «Законоучителям и фарисеям дано право толковать Закон Моисея. 3 Исполняйте же всё, что они велят вам, но не поступайте так, как они поступают, потому что они не делают того, чему сами учат. 4 Они устанавливают строгие правила, которым трудно следовать, взваливают их на плечи людям и пытаются заставить людей следовать им. Сами же они не хотят и пальцем шевельнуть, чтобы их исполнить.
5 Они совершают все добрые поступки только напоказ, увеличивая размеры своих филактерий[e] и удлиняя бахрому на своей одежде. 6 Они любят занимать самые почётные места на пиршествах и в синагогах. 7 Им нравится, когда их с почтением приветствуют на рыночной площади, они любят, чтобы их называли учителями.
8 Но вы не позволяйте называть вас учителями, так как есть только один Учитель, а все вы лишь братья и сёстры. 9 И пусть никого из вас не называют отцом, потому что у вас один Отец, Который на небесах. 10 И не позволяйте людям называть вас наставником, потому что у вас один Наставник—Христос. 11 Пусть самый великий среди вас будет вам слугою. 12 Кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвышен будет.
27 Если человек несёт горячие угли в полах,
то его одежда сгорит.
28 Если человек наступит на горячие угли,
он обожжёт ноги.
29 Так же будет страдать и тот,
кто спит с чужой женой.
30-31 Человек может украсть еду, когда голоден.
Если его поймают, он должен платить семикратно,
и это может стоить ему всего, что он имеет.
Но другие люди поймут его
и не будут презирать его за это.
32 Тот, кто совершает прелюбодеяние, разрушает себя.
Он по глупости своей навлёк на себя смерть.
33 Люди потеряют уважение к нему,
и он никогда не смоет позор.
34 Муж неверной женщины
впадёт от ревности в ярость
и сделает всё, чтобы отомстить.
35 И никакая плата не умалит его гнева.
©2014 Bible League International