The Daily Audio Bible
Today's audio is from the CEV. Switch to the CEV to read along with the audio.
Дополнительные правила о Дне отпущения грехов
29 Это установление для вас будет вечным: на десятый день седьмого месяца смиряйте себя[a] и не делайте никакой работы – ни уроженец страны, ни живущий у вас чужеземец, 30 потому что в этот день для вас совершается отпущение, чтобы очистить вас. Тогда вы будете чисты перед Господом от всех ваших грехов. 31 Это – суббота полного покоя, и вы должны смирять себя. Это вечное установление. 32 Пусть отпущение совершает священник, который был помазан и посвящен, чтобы стать первосвященником вместо своего отца. Пусть он наденет священные льняные одеяния 33 и совершит отпущение для Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, для священников и для всего общества.
34 Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать отпущение за все грехи израильтян.
И сделано было, как Господь повелел Моисею.
Запрет приносить жертву вне святилища
17 Господь сказал Моисею:
2 – Говори с Аароном, с его сыновьями и со всеми израильтянами, скажи им: «Так повелел Господь: 3 всякий израильтянин, приносящий в жертву вола[b], ягненка или козленка в лагере или вне его 4 вместо того чтобы привести его ко входу в шатер собрания и принести его в жертву Господу перед скинией Господа, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. 5 Это установление велит, чтобы израильтяне приносили Господу те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Господу, к священнику у входа в шатер собрания и приносить Господу в жертву примирения. 6 Пусть священник окропит кровью жертвенник Господа у входа в шатер собрания и сжигает жир для благоухания, приятного Господу. 7 Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, – демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным».
8 Скажи им: «Любой израильтянин или живущий у вас чужеземец, который приносит всесожжение или жертву, 9 но не приносит ее ко входу в шатер собрания, чтобы совершить жертву Господу, будет исторгнут из своего народа.
Запрет есть кровь
10 Если израильтянин или живущий у вас чужеземец будет есть кровь, Я обращу Мое лицо против этого человека, который ест кровь, и исторгну его из его народа. 11 Ведь жизнь всего живого – в его крови, и Я дал ее вам, чтобы совершать для вас отпущение на жертвеннике. Это кровь, которая совершает отпущение. 12 Поэтому Я и говорю израильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь.
13 Любой израильтянин или живущий у вас чужеземец, который добудет на охоте животное или птицу, годную в пищу, должен выцедить кровь и прикрыть ее землей, 14 потому что жизнь всего живого – в его крови. Поэтому Я и сказал израильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого – в его крови; всякий, кто ест ее, будет исторгнут.
15 Пусть всякий уроженец страны или поселенец, который поест падаль или растерзанное дикими зверями животное, выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера; после этого он будет чист. 16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию».
О запретных половых отношениях
18 Господь сказал Моисею:
2 – Говори с израильтянами и скажи им: «Я – Господь, ваш Бог. 3 Не поступайте, как поступают в Египте, где вы жили, и в земле Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их обычаям. 4 Исполняйте Мои установления и прилежно соблюдайте Мои законы. Я – Господь, ваш Бог. 5 Соблюдайте Мои законы и установления, потому что исполняющий их будет жив благодаря им. Я – Господь.
6 Пусть никто не приближается ни к какой из близких родственниц, чтобы иметь с ней половые отношения[c]. Я – Господь.
7 Не позорь отца, вступив в половые отношения с матерью. Она – твоя мать; не вступай в половые отношения с ней.
8 Не имей половые отношения с женой своего отца – это бесчестие для него.
9 Не вступай в половые отношения со своей сестрой, дочерью твоих отца или матери, родилась ли она в том же доме, что и ты, или нет.
10 Не вступай в половые отношения с дочерью твоего сына или твоей дочери – это бесчестие для тебя.
11 Не вступай в половые отношения с дочерью жены твоего отца, рожденной твоему отцу: она – твоя сестра.
12 Не вступай в половые отношения с сестрой отца: она его близкая родственница.
13 Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она ее близкая родственница.
14 Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тетя.
15 Не вступай в половые отношения со своей снохой. Она жена твоего сына; не совокупляйся с ней.
16 Не вступай в половые отношения с женой своего брата – это бесчестие для него.
17 Не вступай в половые отношения с матерью и дочерью. Не совокупляйся с дочерью ее сына или дочери: они твои близкие родственники. Это разврат.
18 Не бери в жены свояченицу, сестру своей жены, чтобы она не стала ей соперницей; не вступай в половые отношения с ней, пока жива твоя жена.
19 Не приближайся к женщине, чтобы иметь с ней половые отношения, когда она нечиста из-за месячных.
20 Не вступай в половые отношения с женой другого, не оскверняй себя.
21 Не отдавай своих детей в жертву[d] Молоху[e], не бесчести имени своего Бога. Я – Господь.
22 Не ложись с мужчиной, как с женщиной: это мерзость.
23 Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления; это извращение.
24 Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. 25 Земля осквернилась, Я наказал ее за грех, и она исторгла своих обитателей. 26 Исполняйте Мои законы и установления. Пусть ни уроженцы страны, ни живущие у вас чужеземцы не делают этих мерзостей. 27 Все это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась. 28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас.
29 Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа. 30 Соблюдайте Мои повеления и не следуйте отвратительным обычаям, которые были до вас, не оскверняйтесь ими. Я – Господь, ваш Бог».
Вера язычницы(A)
24 Оттуда Иисус отправился в окрестности Тира. Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-либо знал о Его приходе, но Ему все равно не удалось сохранить это в тайне. 25 О приходе Иисуса узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам, 26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Иисуса, чтобы Он изгнал демона из ее дочери.
27 Иисус сказал ей:
– Пусть сначала наедятся дети[a], ведь нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собачкам[b].
28 – Господи, – ответила женщина, – но ведь и собачки едят под столом крошки, которые роняют дети.
29 – За твой ответ, – сказал ей Иисус, – иди, демон вышел из твоей дочери.
30 Она пошла домой и увидела, что ее дочь лежит в постели, а демон из нее вышел.
Иисус исцеляет глухого и косноязычного человека(B)
31 Возвращаясь из окрестностей Тира, Иисус через Сидон вышел к Галилейскому озеру в области Десятиградия. 32 Там к Иисусу привели глухого и косноязычного человека и попросили возложить на него руку. 33 Иисус отвел его в сторону, вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул Себе на пальцы и прикоснулся к языку человека. 34 Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал:
– Эффата!
Это означает: «Откройся!»
35 К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно. 36 Иисус запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали. 37 Их удивлению не было предела.
– Все, что Он делает – хорошо, – говорили люди. – У Него и глухие начинают слышать, и немые – говорить!
Иисус насыщает более четырех тысяч человек(C)
8 В те же дни, когда опять собралась большая толпа и у людей не было еды, Иисус подозвал учеников и сказал:
2 – Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. 3 Если Я отпущу их по домам голодными, то они в дороге ослабеют, ведь некоторые пришли издалека.
4 – Как же здесь, в этой пустыне, найти достаточно хлеба, чтобы их накормить? – удивились ученики.
5 – Сколько у вас хлебов? – спросил Иисус.
– Семь, – ответили ученики.
6 Иисус велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь хлебов и, поблагодарив за них Бога, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу. 7 Было у них и несколько рыбок; Иисус благословил их и тоже велел раздать. 8 Люди ели и насытились, и еще набралось семь корзин остатков. 9 А было там только мужчин около четырех тысяч человек. Иисус отпустил народ 10 и сразу же, сев вместе с учениками в лодку, отправился в земли Далмануты.
Книга 2
41 Дирижеру хора. Наставление[a] потомков Кораха[b].
2 Как стремится лань к воде,
так стремится душа моя к Тебе, Боже.
3 Душа моя жаждет Бога, живого Бога.
Когда я приду и пред Богом предстану?
4 Слезы были мне пищей и днем, и ночью,
когда постоянно говорили мне:
«Где твой Бог?»
5 Сердце мое болит, когда я вспоминаю,
как ходил в многолюдстве к дому Божьему,
в шествии народ предваряя,
ходил в праздничной толпе
с криками радости и хвалы.
6 Что унываешь, моя душа?
Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
ведь я еще буду славить Его –
моего Спасителя и моего Бога.
7 Душа моя унывает во мне,
поэтому я вспоминаю Тебя
с земли иорданской,
с высот Хермона, с горы Мицар.
8 Бездна бездну зовет
шумом Твоих водопадов;
все волны Твои, все Твои валы
прошли надо мною.
9 Днем Господь являет мне Свою милость,
ночью я пою Ему песню –
молитву Богу моей жизни.
10 Скажу я Богу, моей скале:
«Почему Ты меня забыл?
Почему я скитаюсь, плача,
оскорбленный моим врагом?»
11 Как от раны смертельной, страдает плоть,
когда враг надо мной издевается,
каждый день спрашивая меня:
«Где твой Бог?»
12 Что унываешь, моя душа?
Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
ведь я еще буду славить Его –
моего Спасителя и моего Бога.
15 Состояние богатого – укрепленный город,
а нищета бедных – их гибель.
16 Плата праведному – это жизнь,
прибыль нечестивых – грешить опять.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.