Print Page Options Listen to Reading
Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the GNT. Switch to the GNT to read along with the audio.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Иисус Навин 5:1-7:15

Итак, Господь иссушил реку Иордан, пока народ Израиля не закончил переход. Когда аморрейские цари, которые жили на западной стороне Иордана, и ханаанские цари, жившие у Средиземного моря, услышали об этом, их охватил страх, и у них не осталось храбрости сражаться против народа Израиля.

Обрезание в Галгале

В это время Господь сказал Иисусу: «Сделай ножи из кремня и сделай обрезание мужчинам Израиля».

Иисус выточил ножи из кремня и сделал обрезание народу Израиля у места, названного Гивеаф-Аралот[a].

4-7 Вот почему Иисус сделал мужчинам обрезание. После того как народ Израиля вышел из Египта, все мужчины, которые были способны воевать, были обрезаны. Когда они были в пустыне, многие из них не слушали Господа, и Господь поклялся, что эти люди не увидят «плодородную землю». Господь обещал нашим предкам дать нам эту землю, но из-за этих людей Бог заставил народ скитаться в пустыне сорок лет, чтобы все, способные воевать, умерли, и сыновья заняли их место. Но никому из юношей, родившихся в пустыне на пути из Египта, не было сделано обрезание. Поэтому Иисус и сделал им обрезание.

Когда весь народ был обрезан, он оставался в лагере на своём месте, пока все мужчины не поправились.

Первое празднование Пасхи на Ханаанской земле

В это время Господь сказал Иисусу: «Вы были в Египте рабами, но сегодня Я очистил вас от этого позора». Поэтому Иисус и назвал это место Галгалом[b]. Оно и сейчас так называется.

10 Народ Израиля отпраздновал Пасху в лагере Галгал на равнинах Иерихона. Это произошло вечером на четырнадцатый день того месяца. 11 На следующий день после Пасхи люди ели то, что росло на той земле. Они ели пресный хлеб и жареное зерно.

Предводитель Господней армии

12 На следующее утро манна перестала падать с небес. Это случилось на следующий день после того, как народ начал есть плоды Ханаанской земли. С тех пор народ Израиля не получал манны небесной.

13 Находясь около Иерихона, Иисус увидел человека, стоящего перед ним. Человек держал в руке меч. Иисус подошёл к нему и спросил: «Ты друг нашему народу или один из врагов?»

14 Он ответил: «Я не враг, я вождь армии Господа и сейчас пришёл к тебе».

Иисус поклонился ему до земли в знак уважения и сказал: «Я твой слуга. Что велит мне мой господин?»

15 Предводитель армии Господней ответил: «Сними обувь со своих ног. Место, на котором ты стоишь,—свято». Иисус так и сделал.

16 Ворота Иерихона были заперты, так как жители города боялись нападения израильтян, которые находились уже близко; никто не входил в город, и никто не выходил из него.

Покорение Иерихона

Тогда Господь сказал Иисусу: «Я предаю в твои руки Иерихон. Ты покоришь его царя и всех воинов в городе. Обходите вокруг города со всеми воинами раз в день шесть дней подряд. Вели семи священникам нести перед святым ковчегом трубы, сделанные из бараньих рогов. На седьмой день обойдите город семь раз, и пусть священники трубят в трубы. Когда они громко протрубят в трубы один раз и вы услышите звук этих труб, вели людям громко кричать; тогда стены города обрушатся и твой народ войдёт прямо в город».

Иисус, сын Навина, созвал всех священников и сказал им: «Несите святой ковчег Господа и велите семи священникам нести трубы и идти перед ковчегом».

Затем Иисус приказал народу: «Идите! Обойдите город, и пусть вооружённые воины идут перед святым ковчегом Господа».

После того как Иисус закончил говорить с народом, семь священников пошли перед Господом. Они несли семь труб и трубили в них, а священники, нёсшие святой ковчег Господа, следовали за ними. Вооружённые воины маршировали перед священниками, а люди, идущие позади святого ковчега, трубили в трубы. Иисус велел народу не издавать воинственных криков. Он сказал им: «Не кричите и не говорите ни слова до того дня, пока я не скажу вам. Только тогда вы можете кричать!»

10 Иисус велел священникам обнести святой ковчег Господа вокруг города один раз. Затем они вернулись в лагерь и провели там ночь.

11 Иисус поднялся рано утром, и священники снова понесли святой ковчег Господа. 12 Семь священников, несшие семь труб перед святым ковчегом Господа, шли и трубили в трубы; вооружённые воины маршировали перед ними, а священники, идущие позади святого ковчега, тоже шли, трубя в трубы. 13 На второй день они снова обошли вокруг города один раз, а затем возвратились в лагерь. Они делали это шесть дней.

14 На седьмой день они встали на рассвете и обошли маршем вокруг города семь раз. Они шли, как и накануне, но в этот день они обошли город семь раз. 15 Когда они прошли вокруг города в седьмой раз, священники затрубили в трубы и Иисус отдал команду: «Теперь кричите! Господь отдаёт вам этот город! 16 Город и всё в нём принадлежит Господу. Только блудница Раав и все люди в её доме останутся в живых. Этих людей не надо убивать, потому что Раав помогла двум нашим лазутчикам. 17 Но помните, что мы должны уничтожить всё остальное. Не берите ничего из добра, если же возьмёте и принесёте в лагерь, то и сами будете уничтожены и на народ Израиля навлечёте беду. 18 Всё серебро, золото и вещи, сделанные из бронзы и железа, принадлежат Господу. Их нужно сохранить в сокровищнице Господней».

19 Священники затрубили в трубы. Услышав звуки труб, народ начал кричать. Стены рухнули, и народ вбежал прямо в город и захватил его. 20 Израильтяне разрушили всё и истребили всё живое в городе. Они убили мужчин и женщин, молодых и старых. Они убили скот, овец и ослов.

21 Иисус сказал двум лазутчикам: «Идите в дом блудницы и выведите её со всеми, кто с ней. Сделайте так, как обещали ей».

22 Они пошли и привели Раав, а также вывели из дома её отца, мать и братьев, всех её родственников и всех людей, которые были с ней, и поместили их в безопасное место за пределами израильского лагеря.

23 А город и всё, что в нём, израильтяне сожгли огнём. Они сожгли всё в городе, кроме предметов, сделанных из серебра, золота, бронзы и железа. Они сохранили эти вещи в сокровищнице Господней. 24 Иисус спас блудницу Раав, её семью и всех, кто был с ней, потому что Раав помогла лазутчикам, которых Иисус послал в Иерихон. Раав по сей день живёт среди народа Израиля.

25 В то время Иисус поклялся, сказав:

«Тот, кто вновь отстроит Иерихон,
    будет проклят перед Господом.
Человек, который заложит основание этого города,
    потеряет своего старшего сына,
а тот, кто воздвигнет его ворота,
    лишится своего младшего сына»[c].

26 Господь был с Иисусом, и слава о нём ходила по всей стране.

Грех Ахана

Но народ Израиля не послушал Бога. Был там один человек по имени Ахан из колена Иуды. Он был сыном Хармия и внуком Зимврия, правнуком Зары. Он взял часть вещей, которые должны были быть уничтожены. И Господь разгневался на народ Израиля.

После разгрома Иерихона Иисус послал людей в Гай[d]. Гай находился вблизи Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля. Иисус сказал им: «Идите в Гай и тайно осмотрите землю». И лазутчики пошли в Гай.

Возвратившись к Иисусу, они сказали: «Гай—слабая страна. Нет нужды посылать туда целую армию, чтобы одержать победу над этим народом. Пошли туда две или три тысячи человек, так как в Гае мало воинов, способных сразиться с нами».

4-5 Тогда в Гай отправилось около трёх тысяч человек. Но жители Гая убили тридцать шесть из них, а остальных обратили в бегство. Жители Гая преследовали их от ворот города до каменоломен и жестоко разгромили.

Когда народ Израиля увидел это, люди очень испугались и не осталось в них храбрости. Когда Иисус об этом узнал, он разорвал на себе одежды, выражая тем самым печаль, упал на землю перед святым ковчегом и лежал там до вечера. И старейшины Израиля тоже посыпали свои головы пылью в знак печали.

Иисус сказал: «Господь, мой Владыка! Ты перевёл наш народ через реку Иордан. Почему же ты привёл нас так далеко, чтобы позволить аморреям погубить нас? Нам надо было успокоиться и остаться на другой стороне Иордана! О, Господи! Что сказать мне теперь, когда Израиль сдался врагам! Хананеи и все народы в стране услышат о том, что произошло, нападут на нас и убьют нас всех! Что Ты сделаешь тогда, чтобы защитить Своё великое имя?»

10 Господь сказал Иисусу: «Почему ты пал лицом на землю? Поднимись! 11 Израильтяне согрешили против Меня, они нарушили соглашение, которое должны были исполнять. Они украли у Меня то, что Я приказал им уничтожить, и солгали. Они взяли эти вещи себе. 12 Вот почему армия Израиля бежала с поля битвы. Они бежали потому, что совершили грех, и их необходимо уничтожить. Я не буду помогать тебе и не буду с тобой, если ты не уничтожишь всё, что Я приказал тебе уничтожить.

13 А теперь иди, освяти народ и скажи ему так: „Очиститесь и приготовьтесь к завтрашнему дню. Господь, Бог Израиля, говорит, что некоторые люди хранят вещи, которые Он приказал уничтожить. Вы не разобьёте своих врагов, пока не избавитесь от этих вещей.

14 Завтра утром вы все должны стоять перед Господом. Все колена будут стоять перед Господом. Он выберет одно колено, и тогда только то колено будет стоять перед Ним. Затем Господь выберет один род из того колена, и только эти люди будут стоять перед Господом. Затем Господь посмотрит на каждое семейство в этом племени и выберет одно семейство. А потом Господь посмотрит на каждого мужчину в том семействе. 15 Человек, спрятавший вещи, которые вам следовало уничтожить, будет пойман и уничтожен огнём, и всё, чем он владеет, будет уничтожено вместе с ним. Этот человек нарушил соглашение с Господом и навлёк огромную беду на народ Израиля!”»

От Луки 15

Ликование на небесах

(Мф. 18:12-14)

15 Многие сборщики налогов и грешники приходили к Иисусу, чтобы послушать Его. А фарисеи и законники стали жаловаться: «Этот Человек принимает грешников и ест с ними!»

Тогда Иисус рассказал им такую притчу: «Кто из вас, имея сто овец, но, потеряв одну из них, не оставит девяносто девять в пустынном месте и не станет искать пропавшую, пока не найдёт её? И, найдя, он берёт её и с радостью несёт домой. Он созывает друзей и соседей и говорит: „Радуйтесь со мной, потому что я нашёл свою пропавшую овцу”. Я говорю вам, что так и на небе будут больше радоваться одному покаявшемуся грешнику, чем девяноста девяти праведникам, которые не нуждаются в покаянии.

И какая женщина, имеющая десять серебряных монет, но, потеряв одну, не зажжёт лампу и не выметет дом, и не станет тщательно искать, пока не найдёт? И, найдя её, она созовёт друзей и соседей, и скажет: „Радуйтесь со мной, потому что я нашла потерянную монету”. 10 Я говорю вам, что так и Ангелы Божьи радуются одному покаявшемуся грешнику».

Притча о блудном сыне

11 Иисус продолжил: «У одного человека было два сына. 12 Младший сын обратился к отцу с такими словами: „Отец, отдай мне ту часть имения, которая мне причитается”. Отец разделил своё состояние между сыновьями. 13 Вскоре после этого младший сын собрал всё и отправился в далёкую страну. Там он стал бездумно растрачивать свои деньги, 14 пока не потратил всё, что имел. Вскоре, когда в той земле наступила засуха и по всей стране начался голод, младший сын оказался в нужде. 15 Он пошёл и нанялся на работу к одному жителю той страны. Тот послал его к себе на поле кормить свиней. 16 Он был так голоден, что рад бы был поесть корм для свиней, но даже этого ему никто не давал. 17 Наконец одумавшись, он сказал сам себе: „Сколько слуг у моего отца, и все имеют еду в изобилии, а я умираю здесь от голода. 18 Пойду к отцу своему и скажу ему: „Отец! Я согрешил перед Богом и тобой. 19 Я больше недостоин называться твоим сыном, позволь же мне быть твоим слугой”. 20 И он пошёл к отцу».

Возвращение блудного сына

«Когда он был ещё далеко, отец увидел его и сжалился над ним. Подбежав к сыну, он обнял его и расцеловал. 21 Сын сказал ему: „Отец! Я согрешил перед Богом и перед тобой и недостоин больше называться твоим сыном”. 22 Но отец сказал слугам: „Побыстрее принесите лучшую одежду и наденьте на него. Дайте перстень ему на руку и обувь на ноги. 23 Приведите откормленного телёнка, заколите его. Тогда мы станем праздновать и веселиться, 24 потому что мой сын был мёртв и ожил, пропал и нашёлся”. И они стали веселиться».

Старший сын возвращается с поля

25 «А старший сын был в это время в поле. Когда, возвращаясь, он приблизился к дому и услышал звуки музыки и веселья, 26 он подозвал одного из слуг и спросил, что всё это значит. 27 Слуга ответил ему: „Твой брат вернулся, и твой отец заколол откормленного телёнка, потому что вновь обрёл сына живым и невредимым”. 28 Старший сын рассердился и не захотел войти в дом. Тогда отец вышел и стал просить его войти. 29 Но сын ответил отцу: „Послушай, все эти годы я служил тебе и ни разу не ослушался твоих приказаний! А ты даже козлёнка для меня не заколол! Ты не устраивал празднества ни для меня, ни для моих друзей! 30 Когда же пришёл твой сын, расточивший всё твоё состояние с блудницами, ты заколол для него откормленного телёнка”. 31 Но отец сказал ему: „Сын мой, ты всегда со мной, и всё, что у меня есть, твоё. 32 Но мы должны праздновать и веселиться, потому что твой брат возвратился: он был мёртв и ожил, был потерян для нас, а сейчас нашёлся”».

Псалтирь 81

Одна из хвалебных песен Асафа.

Господь поднялся посреди богов[a]
    и суд Свой произнёс на их собрании:
«Как долго будете несправедливые
    решения выносить?
Насколько долго зло творящим
    вы будете позволять
    от наказаний уклоняться? Селах

Спасите слабых, сирот защитите,
    оберегайте бедняков права.
Нуждающихся защитите,
    слабых от нечестивых рук избавьте.

Они[b] не знают, что творится,
    и ничего не понимают.
Они блуждают в темноте,
    земля дрожит под их ногами».
Я, Господь Всевышний, говорю:
    «Вы—боги[c], сыновья Мои.
Но вы умрёте как простые люди,
    удел ваш—как удел земных князей».

Восстань, Боже,
    и будь Судьёй над всей землёй,
ведь Ты—Властелин
    народов всех без исключения.

Притчи 13:1

13 Мудрый сын внимательно слушает отца,
    когда тот говорит, что делать,
однако гордец не слушает,
    когда его пытаются поправить.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International