The Daily Audio Bible
Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.
预备守逾越节
30 希西家派人去见以色列和犹大众人,又写信给以法莲和玛拿西人,要他们到耶路撒冷耶和华的殿,向耶和华—以色列的 神守逾越节, 2 因为王和众领袖,以及耶路撒冷全会众已经商议,要在二月份守逾越节。 3 那时他们不能守,因为分别为圣的祭司不够,百姓也还没有聚集在耶路撒冷。 4 这事在王与全会众眼中都看为合宜。 5 于是他们下令,通告全以色列,从别是巴直到但,吩咐百姓都来,在耶路撒冷向耶和华—以色列的 神守逾越节,因为他们已经许久没有照所写的守这节了[a]。 6 信差遵着王命,拿着王和众领袖所发的信,送达全以色列和犹大,说:“以色列人哪,当转向耶和华—亚伯拉罕、以撒、以色列的 神,好叫他转向你们这些脱离亚述诸王之手的余民。 7 不要效法你们的祖先和你们的弟兄;他们干犯耶和华—他们列祖的 神,以致耶和华使他们令人惊骇,正如你们所见的。 8 现在,不要像你们祖先硬着颈项,只要归顺耶和华,进入他的圣所,就是永远成圣的居所,又要事奉耶和华—你们的 神,好使他的烈怒转离你们。 9 你们若转向耶和华,你们的弟兄和儿女必在掳掠他们的人面前蒙怜悯,得以归回这地,因为耶和华—你们的 神有恩惠,有怜悯。你们若转向他,他必不会转脸不顾你们。”
10 信差从这城跑到那城,传遍了以法莲和玛拿西之地,直到西布伦;那里的人却戏笑他们,讥诮他们。 11 然而亚设、玛拿西、西布伦中也有人谦卑自己,来到耶路撒冷。 12 神也按手在犹大人身上,使他们一心遵行王与众领袖照着耶和华的话所发的命令。
守逾越节
13 二月时,许多百姓聚集在耶路撒冷,成为一个盛大的会,要守除酵节。 14 他们起来,把耶路撒冷的祭坛和烧香的坛尽都除去,扔在汲沦溪中。 15 二月十四日,他们宰了逾越节的羔羊。祭司与利未人觉得惭愧,就使自己分别为圣,把燔祭奉到耶和华的殿中。 16 他们遵照神人摩西的律法,按定例站在自己的地方;祭司从利未人手里接过血来,洒出去。 17 会众中有许多人尚未分别为圣,所以利未人为所有不洁的人宰逾越节的羔羊,使他们归耶和华为圣。 18 从以法莲、玛拿西、以萨迦、西布伦来的许多百姓尚未自洁,他们却吃逾越节的羔羊,不合所写的条例。希西家为他们祷告说:“求至善的耶和华饶恕 19 那凡专心寻求 神耶和华—他列祖的 神,却未照圣所洁净礼自洁的人。” 20 耶和华应允希西家,医治了百姓。 21 在耶路撒冷的以色列人守除酵节七日,大大喜乐。利未人和祭司为耶和华演奏响亮的乐器,天天颂赞耶和华。 22 希西家慰劳所有精通礼仪,事奉耶和华的利未人。于是众人吃节期的筵席七日,又献平安祭,并且称谢耶和华—他们列祖的 神。
再度守节
23 全会众商议,要再守节七日;于是他们欢欢喜喜地又守节七日。 24 犹大王希西家赐给会众一千头公牛、七千只羊;众领袖也赐给会众一千头公牛、一万只羊,并有许多祭司将自己分别为圣。 25 犹大全会众、祭司、利未人和从以色列来的全会众,以及那些从以色列地来的和住在犹大的寄居的人,尽都喜乐。 26 这样,在耶路撒冷大有喜乐,因自从以色列王大卫的儿子所罗门以来,在耶路撒冷从未有过这样的喜乐。 27 那时,祭司和利未人起来,为百姓祝福。他们的声音蒙 神垂听,他们的祷告达到他天上的圣所。
希西家的改革
31 这一切事都完毕以后,在那里的以色列众人就到犹大的城镇,打碎柱像,砍断亚舍拉,又在犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西遍地把丘坛和祭坛完全拆毁。于是以色列众人各回各城,各归自己产业的地去了。
2 希西家分派祭司和利未人的班次,使祭司和利未人照各自的班次,按各自的职分献燔祭和平安祭,又在耶和华殿[b]的门内事奉,称谢颂赞耶和华。 3 王又从自己的产业中分出一份来作燔祭,就是早晚的燔祭,和安息日、初一,以及节期的燔祭,都是按耶和华律法上所记载的。 4 他又吩咐住耶路撒冷的百姓将祭司和利未人所应得的份给他们,使他们坚守耶和华的律法。 5 命令一出,以色列人就把初熟的五谷、新酒、新油、蜜和田地的出产多多送来;他们把各样出产的十分之一大量送来。 6 住犹大各城的以色列人和犹大人也将牛羊的十分之一,以及分别为圣归耶和华—他们 神之物,就是十分取一之物,尽都送来,积成一堆一堆; 7 他们从三月开始堆积,到七月才完成。 8 希西家和众领袖来,看见这些堆积物,就称颂耶和华,又为耶和华的百姓以色列祝福。 9 希西家向祭司和利未人查问这些堆积物。 10 撒督家的亚撒利雅祭司长告诉他说:“自从礼物开始送到耶和华的殿以来,我们不但吃饱,而且剩下的很多;因为耶和华赐福给他的百姓,所剩下的才这样丰盛。”
11 希西家吩咐要在耶和华殿里预备仓房,他们就预备了。 12 他们诚心将礼物,十分取一之物,就是分别为圣之物,都搬入仓内。利未人歌楠雅主管这事,他的兄弟示每是副主管。 13 耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利摩、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅都是督办,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理 神殿的亚撒利雅所委派的。 14 守东门的利未人音拿的儿子可利,掌管献给 神的甘心祭,发放献给耶和华的礼物和至圣的物。 15 在祭司的各城里,在他手下忠心协助他的有伊甸、珉雅珉、耶书亚、示玛雅、亚玛利雅、示迦尼雅,都按着班次分给他们的弟兄,无论大小, 16 不论是否登录在家谱,凡三岁以上的男丁,每日进耶和华殿、按班次供职事奉的,都分给他, 17 也发放给按父家登录在家谱的祭司;又按班次职任分给二十岁以上的利未人, 18 又按家谱的登记,分给他们的小孩、妻子、儿女,给全体会众;因为他们忠诚,将自己分别为圣。 19 住在各城郊野亚伦的子孙、按名受委任的人,要把应得的份给祭司中所有的男丁和载入家谱的利未人。
20 希西家在全犹大都这样办理,在耶和华—他 神面前行良善、正直、忠诚的事。 21 凡他所行的,无论是开始办 神殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的 神,他都尽心去做,无不亨通。
要让邻人喜悦
15 我们坚强的人应该分担不坚强的人的软弱,不求自己的喜悦。 2 我们各人务必要让邻人喜悦,使他得益处,得造就。 3 因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:“辱骂你的人的辱骂都落在我身上。” 4 从前所写的圣经都是为教导我们写的,要使我们藉着忍耐和因圣经所生的安慰,得着盼望。 5 但愿赐忍耐和安慰的 神使你们彼此同心,效法基督耶稣, 6 为使你们同心同声荣耀我们主耶稣基督的父 神!
神的福音一视同仁
7 所以,你们要彼此接纳,如同基督接纳你们一样,归荣耀给 神。 8 我说,基督是为 神真理作了受割礼的人的执事,要证实所应许列祖的话, 9 并使外邦人,因他的怜悯,荣耀 神。如经上所记:
“因此,我要在外邦中称颂你,
歌颂你的名。”
10 又说:
“外邦人哪,你们要与主的子民一同欢乐。”
11 又说:
“列邦啊,你们要赞美主!
万民哪,你们都要颂赞他!”
12 又有以赛亚说:
“将来有耶西的根,
就是那兴起来要治理列邦的;
外邦人要仰望他。”
13 愿赐盼望的 神,因你们的信把各样的喜乐、平安[a]充满你们的心,使你们藉着圣灵的能力大有盼望!
保罗的宣教使命
14 我的弟兄们,我本人也深信你们自己充满良善,有各种丰富的知识,也能彼此劝戒。 15 但我更大胆写信给你们,是要在一些事上提醒你们,我因 神所赐我的恩, 16 使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作 神福音的祭司,使所献上的外邦人因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。 17 所以,有关 神面前的事奉,我在基督耶稣里是有可夸的。 18-19 除了基督藉我做的那些事,我什么都不敢提,只提他藉我的言语作为,用神迹奇事的能力,并 神的灵[b]的能力,使外邦人顺服;甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。 20 这样,我立了志向,不在基督的名已经传扬过的地方传福音,免得建造在别人的根基上; 21 却如经上所记:
“未曾传给他们的,他们必看见;
未曾听见过的事,他们要明白。”
保罗计划访问罗马
22 因此我多次被拦阻,不能到你们那里去。
大卫的诗。
求主指引保护
25 耶和华啊,我的心仰望你。
2 我的 神啊,我素来倚靠你;
求你不要叫我羞愧,
不要叫我的仇敌向我夸胜。
3 凡等候你的必不羞愧,
惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
4 耶和华啊,求你将你的道指示我,
将你的路指教我!
5 求你指教我,引导我进入你的真理,
因为你是救我的 神。
我整日等候你。
6 耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,
因为这是亘古以来所常有的。
7 求你不要记得我幼年的罪愆和我的过犯;
耶和华啊,求你因你的良善,按你的慈爱记念我。
8 耶和华是良善正直的,
因此,他必教导罪人走正路。
9 他要按公平引领谦卑人,
将他的道指教他们。
10 凡遵守他的约和他法度的人,
耶和华都以慈爱信实待他。
11 耶和华啊,求你因你名的缘故赦免我的罪,
因我的罪重大。
12 谁敬畏耶和华,
耶和华必教导他当选择的道路。
13 他要安然居住,
他的后裔必承受土地。
14 耶和华与敬畏他的人亲密,
他要将自己的约指示他们。
15 我的眼目时常仰望耶和华,
因他必将我的脚从网里拉出来。
13 不要贪睡,免致贫穷;
眼要睁开,就可吃饱。
14 买东西的说:“不好,不好!”
及至离去,他却自夸。
15 有金子和许多宝石,
惟知识的嘴唇是贵重的珍宝。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.