The Daily Audio Bible
Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.
32 After these things, and haemes thereof, Sancheriv (Sennacherib) Melech Assyria came, and invaded Yehudah, and laid siege against the fortified cities, and thought to conquer them for himself.
2 And when Chizkiyahu saw that Sancheriv was come, and that he was purposed to make milchamah against Yerushalayim,
3 He took counsel with his sarim and his gibborim to cover over the waters of the springs [Spring of Gihon] which were outside the Ir; and they did support him.
4 So there was gathered Am Rav together, who covered the springs, and the wadi that flowed through the midst of HaAretz, saying, Why should the melachim of Assyria come, and find mayim rabbim?
5 Also he strengthened himself, and repaired all the chomah that was broken down, and raised it on the migdalot, and another chomah outside of it, and repaired Millo [terraces] in Ir Dovid, and made weapons and shields in abundance.
6 And he appointed sarim milchamot over HaAm, and gathered them together before him in the rechov of the Sha’ar HaIr, and spoke encouragingly to them, saying,
7 Chizku (be strong) and courageous, be not afraid nor dismayed because of the melech Assyria, nor because of all the vast army that is with him, for there be more with us than with him.
8 With him is zero’a basar, but with us is Hashem Eloheinu to help us, and to fight milchamoteinu (our battles). And HaAm took heart upon the words of Chizkiyahu Melech Yehudah.
9 After this did Sancheriv melech Assyria send his avadim to Yerushalayim, (but he himself laid siege against Lachish, with all his forces with him,) unto Chizkiyah Melech Yehudah, and unto kol Yehudah that were in Yerushalayim, saying,
10 Thus saith Sancheriv melech Assyria, Whereon do ye base confidence, that ye abide in the siege in Yerushalayim?
11 Doth not Chizkiyahu mislead you to give over yourselves to die by ra’av and by tzama, saying, Hashem Eloheinu shall deliver us out of the yad Melech Assyria?
12 Is not this the same Chizkiyah that has removed His high places and His mizbechot, and commanded Yehudah and Yerushalayim, saying, Ye shall worship before Mizbe’ach echad, and burn ketoret upon it?
13 Know ye not what I and avotai have done unto all the people of other lands? Were the elohei goyei ha’aratzot able to deliver their land out of mine yad?
14 Who was there among kol elohei haGoyim that avotai utterly destroyed, that could save his people out of mine yad, that Eloheichem should be able to save you out of mine yad?
15 Now therefore let not Chizkiyahu deceive you, nor mislead you on this manner, neither yet believe him, for no g-d of any goy or mamlachah was able to deliver his people out of mine yad, and out of the yad of avotai. How much less shall Eloheichem deliver you out of mine yad?
16 And his avadim spoke yet more against Hashem HaElohim, and against His eved Chizkiyahu.
17 He wrote also sefarim to blaspheme Hashem Elohei Yisroel, and to speak against Him, saying, As the elohei goyei ha’aratzot have not saved their people out of mine yad, so shall not the Elohei Chizkiyahu save his people out of mine yad.
18 Then they cried with a kol gadol in the language of the Yehudim unto the Am Yerushalayim that were on the chomah, to frighten them, and to terrorize them, that they might capture the Ir.
19 And they spoke against the Elohei Yerushalayim, as against the g-ds of the peoples of the land, which were the work of the hands of ha’adam.
20 And for this cause Chizkiyahu HaMelech, and Yeshayah ben Amoz, HaNavi, davened and cried out to Shomayim.
21 And Hashem sent a malach, which destroyed all the fighting gibborim, and the nagid and sar in the machaneh of the melech Assyria. So he withdrew in boshet panim (shamefaced disgrace) to his own land. And when he was entered the bais elohav, they that came forth of his own loins [i.e., his sons] cut him down there with the cherev.
22 Thus Hashem saved Chizkiyahu and the inhabitants of Yerushalayim from the yad Sancheriv Melech Ashur, and from the yad of all other, and guided them on every side.
23 And many brought minchah unto Hashem to Yerushalayim, and migdanot (expensive gifts) to Chizkiyahu Melech Yehudah, so that he was magnified in the sight of Kol HaGoyim from thenceforth.
24 In those yamim Chizkiyah became ill, to the point of mot, and davened unto Hashem, and He answered him, and He gave him a mofet [see 2Kgs 20:1-11].
25 But Chizkiyahu did not render back according to the benefit done unto him; for his lev was lifted up in pride; therefore there was ketzef (wrath) upon him, and upon Yehudah and Yerushalayim.
26 Notwithstanding Chizkiyahu humbled himself for the pride of his lev, both he and the inhabitants of Yerushalayim, so that the ketzef Hashem came not upon them in the days of Chizkiyah.
27 And Chizkiyahu had exceeding much osher and kavod, and he made himself otzarot for kesef, and for zahav, and for precious stones, and for spices, and for moginim, and for all manner of valuable things;
28 Silos also for the increase of dagan, and tirosh and yitzhar (pure olive oil); and stalls for the livestock, and pens for all the sheep.
29 Moreover he built him towns, and possessions of tzon and bakar in abundance, for Elohim had given him wealth very much.
30 This same Chizkiyahu also covered over the upper source of the Gichon Spring and tunneled it straight down to the west side of Ir Dovid. Chizkiyahu prospered in all his works.
31 Howbeit in the business of the ambassadors of the sarim of Babylon, who sent unto him to inquire of the mofet that was done in HaAretz, HaElohim left him, to test him, that He might know all that was in his lev.
32 Now the rest of the acts of Chizkiyahu, and his acts of chesed, hinei, they are written in the Chazon Yeshayahu ben Amoz HaNavi, and in the Sefer Melachim of Yehudah and Yisroel.
33 And Chizkiyahu slept with Avotav, and they buried him on the ascent in kivrei Bnei Dovid; and all Yehudah and the inhabitants of Yerushalayim did him kavod at his mot. And Menasheh bno reigned in his place.
33 Menasheh was 12 years old when he began to reign, and he reigned 55 years in Yerushalayim,
2 But did that which was rah in the eyes of Hashem, like unto the to’avot HaGoyim, whom Hashem had driven out before the Bnei Yisroel.
3 For he rebuilt the high places which Chizkiyahu Aviv had demolished, erected mizbechot for Ba’alim, and made Asherot, and worshiped all the tzva HaShomayim, and served them.
4 Also he built mizbechot in the Beis Hashem, whereof Hashem had said, In Yerushalayim shall Shmi be forever.
5 And he built mizbechot for all the tzva HaShomayim in the two khatzerot (courtyards) of the Beis Hashem.
6 And he caused his banot to pass through the eish in the Gey Ben Hinnom; also he practiced astrology, fortunetelling, and witchcraft, and necromancy and consulted mediums and spiritists; he wrought rah in the eyes of Hashem, to provoke Him to anger.
7 And he set a pesel hasemel which he had made in the Beis HaElohim, of which Elohim had said to Dovid and to Sh’lomo bno, In this Beis, and in Yerushalayim, which I have chosen before all the Shivtei Yisroel, will I put Shmi forever;
8 Neither will I anymore remove the regel Yisroel from HaAretz which I have appointed for Avoteichem; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to kol HaTorah and the Chukkim and the Mishpatim by the yad Moshe.
9 So Menasheh made Yehudah and the inhabitants of Yerushalayim to be led astray, and to do rah more than the Goyim, whom Hashem had destroyed before the Bnei Yisroel.
10 And Hashem spoke to Menasheh, and to his people, but they would not pay heed.
11 Therefore Hashem brought upon them the sarei hatzavah of Melech Ashur (Assyria), which captured Menasheh with a hunter’s hooks, and bound him with bronze shackles, and hauled him off to Babylon.
12 And when he was in distress, he besought Hashem Elohav, and humbled himself greatly before Elohei Avotav,
13 And davened unto Him, and He was entreated of him, and heard his techinnah, and brought him back again to Yerushalayim into his malchut. Then Menasheh knew that Hashem hu HaElohim.
23 But now, als (since) I no longer have scope in these regions and have had a tshuka (longing) to come to you for many years,
24 When I travel to Spain...For I hope to see you as I pass through and to be sent on my way there by you, once I have had the full pleasure of being with you for a time.
25 But now I am traveling to Yerushalayim in avodas kodesh service to the Kadoshim (Messianic Jews in Jerusalem).
26 For the kehillot of Moshiach (Messianic congregations) in Macedonia and Achaia (Greece) chose to make some tzedakah (contribution) for the aniyim (poor) among the Kadoshim in Yerushalayim.
27 For they chose to do so and owe them a choiv (debt), for if the non-Jews have received a share in their spiritual affairs, they ought to minister to the Messianic Jews in material affairs.
28 When, therefore, I have completed this (collection journey avodas kodesh service) and sealed this p’ri (fruit) to them, I will go by way of you to Spain.
29 And I have da’as that when I come to you, I will come in the fullness of the Birkat HaMoshiach.
30 I appeal to you, Achim b’Moshiach, through Adoneinu Moshiach Yehoshua and the ahavas HaRuach Hakodesh, to contend with me in your tefillos to Hashem on my behalf,
31 that I might be delivered from those without mishma’at in Yehudah and my avodas kodesh service to Yerushalayim might be acceptable to the Kadoshim
32 That I might come to you in simcha (joy) birtzon Hashem (in the will of G-d) and be mutually refreshed by your hitkhabrut (fellowship) in the Messianic Chavurah.
33 V’Elohei HaShalom im kulechem. Omein. (May the G-d of peace be with you all. Amen.)
16 I recommend to you achoteinu (our sister) Phoebe, the Messianic Shammash of the kehillah in Cenchreae,
2 That you be mekarev (welcome and treat well) to her in Adoneinu, in a manner worthy of the Kadoshim and assist her in whatever matter she may have need of you. For she herself has also been patroness of many and of myself.
3 Drishat Shalom to Prisca and Aquila my fellow po’alim (workers) in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua
4 Who performed an act of Messianic mesirat nefesh (whole-hearted devotion to the cause of Moshiach, even at risk of life) for my sake, and for whom not only I give thanks, but also kol kehillot of the Nations;
5 Also Drishat Shalom to the kehillah (congregation) that meets in their house. Drishat Shalom to my beloved Epaenetus, who is the bikkurim (firstfruits) of Asia [T. N. today’s Turkey] for Moshiach.
6 Drishat Shalom to Miryam, who has labored much for you.
7 Drishat Shalom to Andronicus and Junia, my kinsfolk and my fellow prisoners, who are outstanding among Moshiach’s shlichim, and also were in Moshiach before me.
8 Drishat Shalom to Ampliatus, my beloved chaver in Adoneinu.
9 Drishat Shalom to Urbanus, our fellow po’el (worker) in Moshiach, and my beloved Stachys.
16 [Peh] Turn Thee unto me, and be gracious unto me; for I am yachid (alone, lonely) and afflicted.
17 [Tzade] The tzoros of my lev are multiplied; O bring Thou me forth out of my distresses.
18 [Resh] Look upon mine affliction and my pain; and take away all my chattot.
19 Resh] Look upon mine enemies; for they are increased; and they hate me with sinas chamas.
20 Shin] Be shomer over my nefesh, and deliver me; let me not be ashamed; for I take refuge in Thee.
21 [Tav] Let tohm (integrity, guilelessness) and uprightness preserve me; for I wait on Thee.
22 Redeem Yisroel, O Elohim, out of all his tzoros.
16 Take his garment that is guaranty for a zar (stranger), and hold it as his pledge for a nokhriyah (foreign woman, strange woman, seductress).
17 Lechem from sheker (deceit) is sweet to an ish, but afterwards his peh (mouth) shall be filled with gravel.
18 Every plan is established by etzah, and with tachbulot (guidance) wage milchamah.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International