Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.

Nueva Traducción Viviente (NTV)
Version
Cantares 1-4

Este es el Cantar de los Cantares de Salomón, la mejor de las canciones.

La joven[a]

Bésame, una y otra vez,
    porque tu amor es más dulce que el vino.
¡Qué agradable es tu fragancia!
    Tu nombre es como el aroma que se esparce de aceites perfumados.
    ¡Con razón todas las jóvenes te aman!
¡Llévame contigo, ven, corramos!
    El rey me ha traído a su alcoba.

Las jóvenes de Jerusalén

Cuánto nos alegramos por ti, oh rey;
    elogiamos tu amor aún más que el vino.

La joven

Con razón te quieren las jóvenes.

Soy morena pero hermosa,
    oh mujeres de Jerusalén,
morena como las carpas de Cedar,
    morena como las cortinas de las carpas de Salomón.
No me miren así por ser morena;
    el sol ha bronceado mi piel.
Mis hermanos se enojaron conmigo;
    me obligaron a cuidar de sus viñedos,
    por eso no pude cuidarme a mí misma, mi propio viñedo.

Dime, mi amor, ¿hacia dónde llevarás hoy tu rebaño?
    ¿Dónde harás descansar tus ovejas al mediodía?
¿Por qué tendría yo que vagar como una prostituta[b]
    entre tus amigos y sus rebaños?

El joven

Oh, más hermosa mujer, si no lo sabes,
    sigue las huellas de mi rebaño
    y apacienta tus cabritos junto a las carpas de los pastores.
Amada mía, tú eres tan cautivante
    como una yegua entre los sementales del faraón.
10 ¡Qué hermosas son tus mejillas!
    ¡Tus pendientes las encienden aún más!
¡Qué hermoso es tu cuello
    realzado con un collar de joyas!
11 Te haremos unos pendientes de oro
    con cuentas de plata.

La joven

12 El rey está descansando en su sofá,
    encantado por la fragancia de mi perfume.
13 Mi amante es como una bolsita de mirra
    que reposa entre mis pechos.
14 Es como un ramito de aromáticas flores de alheña
    de los viñedos de En-gadi.

El joven

15 ¡Qué hermosa eres, amada mía,
    qué hermosa!
    Tus ojos son como palomas.

La joven

16 ¡Y tú eres tan apuesto, amor mío,
    tan agradable que no puedo expresarlo!
La tierna hierba es nuestra cama;
17     las ramas fragantes de los cedros son los soportes de nuestra casa
    y los abetos aromáticos, las vigas del techo.

La joven

Soy el azafrán de primavera que florece en la llanura de Sarón,[c]
    el lirio del valle.

El joven

Como un lirio entre los cardos
    es mi amada entre las jóvenes.

La joven

Como el manzano más selecto del huerto
    es mi amante entre los jóvenes.
Me siento bajo su sombra placentera
    y saboreo sus deliciosos frutos.
Él me escolta hasta la sala de banquetes;
    es evidente lo mucho que me ama.
Fortalézcanme con pasteles de pasas,
    refrésquenme con manzanas,
    porque desfallezco de amor.
Su brazo izquierdo está debajo de mi cabeza,
    y su brazo derecho me abraza.

Prométanme, oh mujeres de Jerusalén,
    por las gacelas y los ciervos salvajes,
    que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado.[d]

¡Ay, oigo que viene mi amado!
    Viene saltando por las montañas,
    brincando por las colinas.
Mi amante es como una gacela veloz
    o un venado joven.
¡Miren! Allí está, detrás del muro,
    asomándose por la ventana,
    mirando dentro de la habitación.

10 Mi amante me dijo:
    «¡Levántate, amada mía!
    ¡Ven conmigo, mi bella mujer!
11 Mira, el invierno se acabó
    y las lluvias ya pasaron.
12 Las flores están brotando;
    ha llegado la temporada de los pájaros cantores,[e]
    y el arrullo de las tórtolas llena el aire.
13 Las higueras comienzan a formar su fruto,
    y las vides fragantes están en flor.
¡Levántate, amada mía!
    ¡Ven conmigo, mi bella mujer!».

El joven

14 Mi paloma se esconde detrás de las rocas,
    detrás de un peñasco en el precipicio.
Déjame ver tu cara;
    déjame oír tu voz.
Pues tu voz es agradable,
    y tu cara es hermosa.

Las jóvenes de Jerusalén

15 Atrapen todos los zorros,
    esos zorros pequeños,
antes de que arruinen el viñedo del amor,
    ¡porque las vides están en flor!

La joven

16 Mi amado es mío, y yo soy suya.
    Él apacienta entre los lirios.
17 Antes de que soplen las brisas del amanecer
    y huyan las sombras de la noche,
regresa a mí, amor mío, como una gacela
    o un venado joven sobre montes empinados.[f]

La joven

Una noche, mientras estaba en mi cama, suspiré por mi amado;
    suspiraba por él, pero él no venía.
Así que me dije: «Me levantaré y recorreré la ciudad,
    y buscaré por todas las calles y las plazas.
Buscaré a mi amado».
    Entonces busqué por todas partes pero no lo encontré.
Los guardias me detuvieron mientras hacían sus rondas,
    y yo les pregunté: «¿Han visto ustedes al hombre que amo?».
Y apenas me alejé de ellos,
    ¡encontré a mi amado!
Lo tomé y lo abracé con fuerza,
    y lo llevé a la casa de mi madre,
    a la cama de mi madre, donde fui concebida.

Prométanme, oh mujeres de Jerusalén,
    por las gacelas y los ciervos salvajes,
    que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado.[g]

Las jóvenes de Jerusalén

¿Quién es ese que viene majestuosamente desde el desierto
    como una nube de humo?
¿Quién es el que viene perfumado con mirra e incienso
    y todo tipo de especias?
Miren, es el carruaje de Salomón,
    rodeado de sesenta héroes,
    los mejores soldados de Israel.
Son espadachines hábiles,
    guerreros con experiencia.
Cada uno lleva una espada al costado;
    están listos para defender al rey contra un ataque nocturno.
El carruaje del rey Salomón está hecho
    con madera importada del Líbano.
10 Sus postes son de plata,
    su techo de oro,
    sus cojines de púrpura.
El carruaje fue decorado con amor
    por las jóvenes de Jerusalén.

La joven

11 Salgan a ver al rey Salomón,
    mujeres jóvenes de Jerusalén.[h]
Lleva puesta la corona que su madre le regaló el día de su boda,
    el día más feliz de su vida.

El joven

Eres hermosa, amada mía;
    tan hermosa que no puedo expresarlo.
Tus ojos son como palomas
    detrás del velo.
Tu cabello cae en ondas,
    como un rebaño de cabras que serpentea por las laderas de Galaad.
Tus dientes son blancos como ovejas
    recién esquiladas y bañadas.
Tu sonrisa es perfecta;
    cada diente hace juego con su par.[i]
Tus labios son como una cinta escarlata;
    tu boca me cautiva.
Tus mejillas son como granadas color rosa
    detrás de tu velo.
Tu cuello es tan hermoso como la torre de David,
    adornado con los escudos de mil héroes.
Tus pechos son como dos cervatillos,
    los mellizos de una gacela que pastan entre los lirios.
Antes de que soplen las brisas del amanecer
    y huyan las sombras de la noche,
correré a la montaña de mirra
    y al cerro del incienso.
Toda tú eres hermosa, amada mía,
    bella en todo sentido.

Ven conmigo desde el Líbano, esposa mía;
    ven conmigo desde el Líbano.
Desciende del[j] monte Amana,
    de las cumbres del Senir y del Hermón,
donde los leones tienen sus guaridas
    y los leopardos viven entre las colinas.

Has cautivado mi corazón,
    tesoro mío,[k] esposa mía.
Lo tienes como rehén con una sola mirada de tus ojos,
    con una sola joya de tu collar.
10 Tu amor me deleita,
    tesoro mío, esposa mía.
Tu amor es mejor que el vino,
    tu perfume, más fragante que las especias.
11 Tus labios son dulces como el néctar, esposa mía.
    Debajo de tu lengua hay leche y miel.
Tus vestidos están perfumados
    como los cedros del Líbano.

12 Tú eres mi jardín privado, tesoro mío, esposa mía,
    un manantial apartado, una fuente escondida.
13 Tus muslos[l] resguardan un paraíso de granadas
    con especias exóticas:
alheña con nardo,
14     nardo con azafrán,
    cálamo aromático y canela,
con toda clase de árboles de incienso, mirra y áloes,
    y todas las demás especias deliciosas.
15 Tú eres una fuente en el jardín,
    un manantial de agua fresca
    que fluye de las montañas del Líbano.

La joven

16 ¡Despierta, viento del norte!
    ¡Levántate, viento del sur!
Soplen en mi jardín
    y esparzan su fragancia por todas partes.
Ven a tu jardín, amado mío;
    saborea sus mejores frutos.

2 Corintios 8:16-24

Tito y sus compañeros

16 Por lo tanto, ¡gracias a Dios!, quien le ha dado a Tito el mismo entusiasmo que yo tengo por ustedes. 17 Tito recibió con agrado nuestra petición de que él volviera a visitarlos. De hecho, él mismo estaba deseoso por ir a verlos. 18 También les enviamos junto con Tito a otro hermano, a quien todas las iglesias elogian como predicador de la Buena Noticia. 19 Las iglesias lo nombraron para que nos acompañara a llevar la ofrenda a Jerusalén,[a] un servicio que glorifica al Señor y que demuestra nuestro anhelo de ayudar.

20 Viajamos juntos para evitar cualquier crítica por la manera en que administramos esta generosa ofrenda. 21 Tenemos cuidado de ser honorables ante el Señor, pero también queremos que todos los demás vean que somos honorables.

22 Además les enviamos junto con ellos a otro de nuestros hermanos, que muchas veces ha demostrado lo que es y en varias ocasiones ha manifestado su gran fervor. Ahora está aún más entusiasmado debido a la gran confianza que tiene en ustedes. 23 Si alguien pregunta por Tito, díganle que él es mi colaborador, quien trabaja conmigo para ayudarlos. Y los hermanos que lo acompañan fueron enviados por las iglesias,[b] y le dan honor a Cristo. 24 Así que demuéstrenles su amor y pruébenles a todas las iglesias que está justificada nuestra jactancia por ustedes.

Salmos 50

Salmo de Asaf.

50 El Señor, el Poderoso, es Dios y habló;
    convocó a toda la humanidad
    desde donde sale el sol hasta donde se pone.
Desde el monte Sion, la perfección de la belleza,
    Dios brilla con un resplandor glorioso.
Nuestro Dios se acerca,
    pero no en silencio.
A su paso el fuego devora todo lo que encuentra,
    y a su alrededor se desata una gran tormenta.
Pone al cielo arriba y a la tierra abajo
    como testigos del juicio a su pueblo.
«Tráiganme a mi pueblo fiel,
    a los que hicieron un pacto conmigo al ofrecer sacrificios».
Luego dejen que los cielos proclamen la justicia divina,
    porque Dios mismo será el juez. Interludio

«Oh pueblo mío, escucha cuando te hablo.
    Estas son las acusaciones que tengo contra ti, oh Israel:
    ¡yo soy Dios, tu Dios!
No tengo quejas de tus sacrificios
    ni de las ofrendas quemadas que ofreces constantemente.
Pero no necesito los toros de tus establos
    ni las cabras de tus corrales.
10 Pues todos los animales del bosque son míos,
    y soy dueño del ganado de mil colinas.
11 Conozco a cada pájaro de las montañas,
    y todos los animales del campo me pertenecen.
12 Si tuviera hambre, no te lo diría a ti,
    porque mío es el mundo entero y todo lo que hay en él.
13 ¿Acaso me alimento de carne de toro?
    ¿Acaso bebo sangre de cabra?
14 Haz que la gratitud sea tu sacrificio a Dios
    y cumple los votos que le has hecho al Altísimo.
15 Luego llámame cuando tengas problemas,
    y yo te rescataré,
    y tú me darás la gloria».

16 Pero Dios dice a los perversos:
«¿Para qué se molestan en recitar mis decretos
    y en fingir que obedecen mi pacto?
17 Pues rechazan mi disciplina
    y tratan mis palabras como basura.
18 Cuando ven ladrones, les dan su aprobación,
    y se pasan el tiempo con adúlteros.
19 Tienen la boca llena de maldad,
    y la lengua repleta de mentiras.
20 Se la pasan calumniando a su hermano,
    a su propio hermano de sangre.
21 Mientras ustedes hacían todo esto, yo permanecí en silencio,
    y pensaron que no me importaba.
Pero ahora los voy a reprender;
    presentaré todas las acusaciones que tengo contra ustedes.
22 Arrepiéntanse todos los que se olvidan de mí,
    o los despedazaré
    y nadie los ayudará.
23 Pero el dar gracias es un sacrificio que verdaderamente me honra;
    si permanecen en mi camino,
    les daré a conocer la salvación de Dios».

Proverbios 22:22-23

22 No le robes al pobre tan solo porque puedes hacerlo,
    ni saques provecho de los necesitados en la corte,
23 porque el Señor es su defensor.
    Él destruirá a todo el que los destruya.

Nueva Traducción Viviente (NTV)

La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.