The Daily Audio Bible
Today's audio is from the CSB. Switch to the CSB to read along with the audio.
19 The massa (burden) of Mitzrayim. Hinei, Hashem rideth upon a swift cloud, and shall come into Mitzrayim; and the elilim (idols) of Mitzrayim shall tremble at His presence, and the levav Mitzrayim shall melt within him.
2 And I will set the Mitzrayim against the Mitzrayim; and they shall fight every ish against his brother, and every ish against his neighbor; ir against ir, and mamlachah against mamlachah.
3 And the ruach Mitzrayim shall be disheartened within him; and I will frustrate the etzah thereof; and they shall consult the elilim (idols, false g-ds), and to the ittim (sorcerers, necromancers), and to the ovot (mediums with familiar spirits), and to the wizards.
4 And the Mitzrayim will I give over into the yad adonim kasheh (power of hard taskmasters); and a fierce melech shall rule over them, saith HaAdon Hashem Tzva’os.
5 And the mayim shall roll back from the yam, and the Nile shall be parched and dried up.
6 And the neharot (streams, canals) shall turn foul; and the moats shall be emptied and dried up; the reeds and rushes shall wither.
7 The bare places by the Nile, by the mouth of the Nile, and everything sown by the Nile, shall wither, be blown away, v’einenu (and be no more).
8 The dayagim (fishermen) also shall mourn, and all they that cast hooks into the Nile shall lament, and they that spread nets upon the mayim shall languish.
9 Moreover they that work in pishtan (flax), and they that weave fine linen, shall be in despair.
10 And its foundations shall be broken in the purposes thereof, all that make sachir (wages) shall be agmei nefesh (grieved).
11 Surely the sarim of Tzoan are fools, the etzah (advice) of the wise counselors of Pharaoh is become senseless; how say ye unto Pharaoh, I am the Ben Chachamim, the Ben Malchei Kedem?
12 Where are they? Where are thy chachamim? And let them tell thee now, and let them know what Hashem Tzva’os hath planned against Mitzrayim.
13 The sarim of Tzoan are become fools, the sarim of Noph are deceived; they have also led Mitzrayim astray, even they that are the mainstay of the tribes thereof.
14 Hashem hath poured a ruach iv’im (spirit of dizziness) in the midst thereof, causing Mitzrayim to go astray in every ma’aseh thereof, as a shikkor staggereth in his vomit.
15 Neither shall there be any ma’aseh for Mitzrayim, which the head or tail, branch or stalk, may do.
16 In that day shall Mitzrayim be like nashim; and it shall be afraid and fear because of the shaking of the yad Hashem Tzva’os, which He shaketh against it.
17 And Admat Yehudah shall be a terror unto Mitzrayim, every one that maketh mention of Yehudah shall be afraid in himself, because of the etzah (plan) of Hashem Tzva’os, which He hath determined against it.
18 In that day shall five cities in Eretz Mitzrayim speak the sefat (language) of Kena’an, and swear allegiance to Hashem Tzva’os; one shall be called, Ir HaHeres (The City of the Sun).
19 In that day shall there be a mizbe’ach to Hashem in the midst of Eretz Mitzrayim, and a matzevah at the border thereof to Hashem.
20 And it shall be for an ot (sign) and for an ed (witness) unto Hashem Tzva’os in Eretz Mitzrayim; for they shall cry out unto Hashem because of the oppressors, and He shall send them a Moshi’a, and a Rav (leader), and he shall save them.
21 And Hashem shall make Himself known to Mitzrayim, and Mitzrayim shall know Hashem in that day, and shall worship and make zevach and minchah; indeed, they shall vow a neder unto Hashem, and perform it.
22 And Hashem shall strike Mitzrayim; He shall strike and heal it; and they shall make teshuvah even to Hashem, and He shall be entreated of them and shall heal them.
23 In that day shall there be a mesillah (highway) out of Mitzrayim to Assyria, and the Assyrian shall come into Mitzrayim, and the Mitzrayim into Assyria, and the Mitzrayim shall worship with the Assyrians.
24 In that day shall Yisroel be the third with Mitzrayim and with Assyria, even a brocha in the midst of ha’aretz;
25 Whom Hashem Tzva’os shall bless, saying, Baruch Ami Mitzrayim, Ma’aseh Yadai Assyria, and Yisroel Mine nachalah.
20 In the year [711 B.C.E.] that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon Melech Ashur sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
2 At the same time spoke Hashem by Yeshayah Ben Amotz, saying, Go and remove the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy regel. And he did so, going arom (naked, stripped) and barefoot.
3 And Hashem said, Just as Avdi Yeshayah hath walked arom (naked) and barefoot shalosh shanim for an ot and mofet against Mitzrayim and Kush;
4 So shall Melech Ashur (Assyria) lead away captive Mitzrayim and Golus-exiled Kush, ne’arim and zekenim, aron (naked) and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Mitzrayim.
5 And they shall be afraid and ashamed of Kush their expectation, and of Mitzrayim their tiferet (glory, boast).
6 And the inhabitant of this coast shall say in that day, Hinei, such is our expectation, where we fled for ezrah (help) to be delivered from Melech Ashur; and how shall we escape?
21 The massa (burden) concerning the Midbar Yam (desert by the sea). As sufot (whirlwinds) in the Negev sweep through; so it cometh from the midbar, from eretz nora’ah.
2 A chazut kashah (harsh vision) is declared unto me; the boged (traitor) dealeth treacherously, and the shoded (destroyer) destroyeth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the groaning she [Babylon] caused have I made to cease.
3 Therefore are my loins filled with pain; tzirim (pangs) have taken hold upon me, as the tzirim (pangs) of a woman in labor; I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.
4 My lev panted, fearfulness seized upon me; the neshef (twilight) of my longing hath become unto me as kharadah (shuddering horror).
5 [They are] setting the shulchan, spreading the tzafit (dining carpet), to eat, to drink; arise, ye sarim (princes), and anoint the mogen.
6 For thus hath Adonoi said unto me, Go, post the metzapeh (watchman), let him report what he seeth.
7 When he sees riders with a pair of parashim, donkey riders and camel riders, then he pays heed diligently with great care;
8 And the one seeing cried out, Adoni, I stand continually on the mitzpeh (watchtower) in the daytime, and I am set in my mishmeret (guard duty) kol halailot (every night),
9 And, hinei, here cometh a merkavah with a man, a pair of parashim. And he answered and said, Bavel (Babylon) is fallen, is fallen; and all the pesilim (images) of her elohim (g-ds) hath been shattered on the ground.
10 O my threshed [people], and the grain of my goren (threshing floor); that which I have heard of Hashem Tzva’os Elohei Yisroel, have I declared unto you.
11 The massa (burden) of Dumah [Edom]. One calleth to me out of Seir [Edom], Shomer (watchman), what of the lailah? Shomer, what of the lailah?
12 The shomer said, The boker cometh, and also the lailah; if ye will inquire, inquire ye; shuvu (return), come.
13 The massa (burden) concerning Arabia. In the ya’ar (forest) of Arabia shall ye encamp O ye caravans of Dedanim.
14 The inhabitants of Eretz Tema brought mayim to him that was tzameh (thirsty), they met with their lechem him that fled.
15 For they fled from the charavot (swords), from the drawn cherev, and from the bent keshet (bow), and from the grievousness of milchamah (war).
16 For thus hath Hashem said unto me, Within a shanah (year), according to the way a year is counted by a sakhir (hireling, hired servant), all the kavod of Kedar shall end;
17 And the remainder of the mispar (number) of archers, the gibborim (mighty men) of the Bnei Kedar, shall be few; for Hashem Elohei Yisroel hath spoken.
2 Then, after arbah esrey shanim (fourteen years), again (Acts 11:30) I went up to Yerushalayim with Bar-Nabba, having taken with me also Titos.
2 Yet I went up according to a chazon (revelation), and I laid before them the Besuras HaGeulah which I proclaim among the Goyim, but I did this privately to the men of repute (2:9), lest I should run, or should prove to have run, L’TOHU (in vain) [YESHAYAH 49:4; 65:23].
3 But Titos, the one with me, a Yevani (Greek), was not compelled to undergo bris milah.
4 But because of the achei sheker (false brothers) b’Moshiach, the ones secretly brought in, the ones who crept in to spy out our DEROR ("freedom" VAYIKRA 25:10) which we have in Moshiach Yehoshua al menat (in order that) they might enslave us.
5 To these enslavers not for one hour did we yield in subjection, that HaEmes of the Besuras HaGeulah might continue and remain with you (Galatian Goyim).
6 But from the men of repute whatever they once were matters nothing to me, ki ein masso panim im Hashem (for there is no respect of persons with G-d, no partiality) for to me these men of repute added nothing.
7 But, on the contrary, having seen that I have been entrusted with the Besuras HaGeulah for those without the bris milah, just as Kefa was for those with the bris milah,
8 For the One having worked in Kefa for a Shlichus to those with the bris milah also worked in me for a Shlichus to the Goyim.
9 And realizing the Chen v’Chesed Hashem having been given to me, Ya’akov and Kefa and Yochanan, the men of repute, the ones seeming to be Ammudei HaKehillah (Pillars of the Kehillah), extended to me and to Bar-Nabba the yad yeminam (right hands) as a sign of Achavah B’Moshiach (Brotherhood in Moshiach), that we should be for those of the Goyim, but they for those of the bris milah,
10 Only that we should remember the Aniyim (the Poor), the very thing which I was also eager to do.
11 But when Kefa came to Antioch, I stood against him to his face, because there was found in him a dvar ashmah (a thing of guilt, condemnation).
12 For, before certain ones [Jerusalem visitors] came from Ya’akov, Kefa was as a matter of course sitting at tish at betzi’at halechem (breaking of bread) at the Seudos Moshiach with the Goyim; but, when they came, Kefa drew back and was separating himself, fearing the ones [the Jerusalem party] of the bris milah (Ac 15:5).
13 And the rest of the Yehudim who were ma’aminim b’Moshiach joined with Kefa in this dissembling, so that even Bar-Nabba was carried away with their tzevi’ut (hypocrisy).
14 But when I saw that their halichah, their hitnahagut (conduct) was not the Derech HaYashar (Straight Way) with respect to HaEmes of HaBesuras HaGeulah, I said to Kefa before all, "If you, being a Yehudi, have a hitnahagut that is according to the Derech Goyim and not the Derech Yehudim, how do you compel the Goyim to live as the Yehudim?
15 We ourselves are Yehudim by birth and not Goyishe chote’im (sinners).
16 Yet we have da’as that a man cannot be YITZDAK IM HASHEM ("be justified with G-d" IYOV 25:4) by chukim of the Torah (laws of Torah), but through emunah in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua." And we have come to have bitachon in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, that we can be YITZDAK IM HASHEM ("be justified with G-d" IYOV 25:4) by emunah in Moshiach and not by chukim of the Torah, because by chukim of the Torah KOL CHAI LO YITZDAK ("all living shall not be justified" TEHILLIM 143:2).
59 (For the one directing. Set to Do Not Destroy. Mikhtam Dovid. When Sha’ul sent and they watched [Dovid’s] bais to kill him) Save me from mine enemies, O Elohai; protect me from them that rise up against me.
2 Deliver me from the po’alei aven (workers of iniquity), and save me from anshei damim (bloody men).
3 For, hinei, they lie in wait for my nefesh; the fierce stir up strife against me; not for my peysha, nor for my chattat, Hashem.
4 They run and prepare themselves without my avon (wrong, fault); awake to help me, and see.
5 Thou therefore, Hashem Elohim Tzva’os, Elohei Yisroel, rouse Thyself to visit [in punishment] kol HaGoyim; be not merciful to any bogedei aven (wicked boged [traitor]). Selah.
6 They return at erev; they growl like a kelev (dog), and prowl around the Ir.
7 Hinei, they belch out with their mouth; charavot (swords) are in their sfatot (lips); for who, say they, doth hear?
8 But Thou, Hashem, shalt laugh at them; Thou shalt have all the Goyim in derision.
9 O my Strength, I will be shomer to watch for Thee; for Elohim is my stronghold.
10 The G-d of my chesed shall come to meet me; Elohim shall let me see [the end] of my shorer (watchers, [i.e., slandering foes insidiously fixated on me and lying in wait]).
11 Slay them not, lest my people forget; scatter them by Thy power; and bring them down, Adonoi mogineinu (our Shield).
12 For the chattat of their mouth and the davar of their sfatayim let them even be caught in their ga’on (pride); and for the cursing and lying which they speak.
13 Consume them in chemah (wrath), consume them, till they are no more; and let them know that Elohim ruleth in Ya’akov unto the ends of ha’aretz. Selah.
14 And at erev let them return; and let them growl like a kelev, and prowl around the Ir.
15 Let them wander up and down for okhel (food), and howl if they be not satisfied.
16 But I will sing of Thy oz; yes, I will sing aloud of Thy chesed in the boker; for Thou hast been my stronghold and refuge in the day of my tzoros.
17 Unto Thee, O my Strength, will I sing; for Elohim is my strongold, and the Elohim of my chesed.
13 Withhold not musar (correction) from the na’ar (child), for if thou spank him with the shevet, he shall not die.
14 Thou shalt spank him with the shevet, and shalt save his nefesh from Sheol.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International