The Daily Audio Bible
Today's audio is from the NLT. Switch to the NLT to read along with the audio.
La vasija rota
19 Así dijo el Señor: «Ve y compra una vasija de barro de un alfarero(A), y toma contigo[a] a algunos de los ancianos del pueblo(B) y de los ancianos de los sacerdotes(C). 2 Entonces sal al valle de Ben Hinom(D), que está a la entrada de la puerta de los tiestos, y proclama allí las palabras(E) que Yo te diré. 3 Dirás: “Oigan la palabra del Señor, reyes de Judá y habitantes de Jerusalén(F). Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: ‘Voy a traer tal calamidad sobre este lugar(G), que a todo el que oiga de ella le zumbarán los oídos(H). 4 Porque ellos me han abandonado(I), han hecho extraño este lugar y han ofrecido sacrificios[b](J) en él a otros dioses, que ni ellos, ni sus padres, ni los reyes de Judá habían conocido(K), y porque han llenado este lugar de sangre de inocentes(L) 5 y han edificado los lugares altos de Baal para quemar a sus hijos en el fuego como holocaustos a Baal, cosa que nunca mandé, ni de la cual hablé, ni me pasó por la mente[c](M).
6 ’Por tanto, vienen días’, declara el Señor, ‘cuando este lugar no se llamará más Tofet ni valle de Ben Hinom, sino valle de la Matanza(N). 7 Y haré nulo el consejo(O) de Judá y de Jerusalén en este lugar, y los haré caer a espada delante de sus enemigos(P) y a mano de los que buscan su vida, y entregaré sus cadáveres por alimento a las aves del cielo y a las bestias de la tierra(Q). 8 También convertiré esta ciudad en desolación y burla; todo aquel que pase por ella se quedará atónito y silbará a causa de toda su destrucción[d](R). 9 Les haré comer la carne de sus hijos y la carne de sus hijas, y cada uno comerá la carne de su prójimo durante el sitio y en la aflicción con que los afligirán sus enemigos(S) y los que buscan su vida’”.
10 »Entonces romperás la vasija(T) a la vista de los hombres que te acompañen, 11 y les dirás: “Así dice el Señor de los ejércitos: ‘De igual manera romperé Yo a este pueblo y a esta ciudad, como quien rompe una vasija de alfarero(U), que no se puede reparar más; y los enterrarán en Tofet por no haber otro[e] lugar donde enterrarlos(V). 12 Así haré con este lugar y con sus habitantes’, declara el Señor, ‘poniendo esta ciudad como Tofet. 13 Y las casas de Jerusalén y las casas de los reyes(W) de Judá serán como el lugar de Tofet(X), inmundas, a causa de todas las casas en cuyos terrados ofrecieron sacrificios[f] a todo el ejército del cielo(Y) y derramaron libaciones a otros dioses(Z)’”».
14 Entonces Jeremías volvió de Tofet, adonde lo había enviado el Señor a profetizar, y poniéndose en pie en el atrio de la casa del Señor(AA), dijo a todo el pueblo: 15 «Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: “Voy a traer sobre esta ciudad y sobre todas sus aldeas la calamidad que he declarado contra ella, porque se han hecho tercos para no hacer caso a Mis palabras(AB)”».
Profecía contra Pasur
20 Cuando el sacerdote Pasur, hijo de Imer(AC), que era el oficial principal(AD) en la casa del Señor, oyó a Jeremías profetizar estas cosas, 2 hizo[g] azotar(AE) al profeta Jeremías y lo puso en el cepo(AF) que estaba en la parte superior de la puerta de Benjamín(AG), la cual conducía a la casa del Señor. 3 Al día siguiente, cuando Pasur soltó a Jeremías del cepo, Jeremías le dijo: «No es Pasur el nombre con que el Señor te llama(AH) ahora, sino Magor Misabib[h](AI). 4 Porque así dice el Señor: “Te voy a convertir en terror para ti mismo y para todos tus amigos; ellos caerán por la espada de tus enemigos(AJ), y tus ojos lo verán. Entregaré a todo Judá en manos del rey de Babilonia, y él los llevará como desterrados a Babilonia y los matará(AK) a espada(AL). 5 También entregaré toda la riqueza de esta ciudad, todos sus productos y todas las cosas de gran valor(AM), aun todos los tesoros de los reyes de Judá, los entregaré en manos de sus enemigos, que los saquearán, los tomarán y se los llevarán a Babilonia(AN). 6 Y tú, Pasur(AO), con todos los moradores de tu casa, irás al cautiverio y entrarás en Babilonia; allí morirás(AP) y allí serás enterrado, tú y todos tus amigos a quienes has profetizado falsamente(AQ)”».
Lamento del profeta
7 ¶Me persuadiste[i], oh Señor, y quedé persuadido[j];
Fuiste más fuerte que yo y prevaleciste(AR).
He sido el hazmerreír cada día(AS);
Todos se burlan de mí(AT).
8 Porque cada vez que hablo, grito;
Proclamo: ¡Violencia, destrucción(AU)!
Pues la palabra del Señor ha venido a ser para mí
Oprobio y escarnio(AV) cada día.
9 Pero si digo: «No lo recordaré(AW)
Ni hablaré más en Su nombre»,
Esto se convierte dentro de mí[k] como fuego ardiente
Encerrado en mis huesos.
Hago esfuerzos por contenerlo(AX),
Y no puedo(AY).
10 Porque he oído las murmuraciones de muchos:
«¡Terror por todas partes(AZ)!
¡Denúncienlo, vamos a denunciarlo(BA)!».
Todos mis amigos de confianza[l](BB),
Esperando mi caída, dicen:
«Tal vez será persuadido[m], prevaleceremos contra él
Y tomaremos nuestra venganza contra él(BC)».
11 Pero el Señor está conmigo como campeón temible;
Por tanto, mis perseguidores tropezarán y no prevalecerán(BD).
Quedarán muy avergonzados, pues no triunfaron(BE),
Tendrán afrenta perpetua que nunca será olvidada(BF).
12 Oh Señor de los ejércitos, que pruebas al justo,
Que ves las entrañas[n] y el corazón,
Vea yo Tu venganza sobre[o] ellos(BG),
Pues a Ti he encomendado mi causa(BH).
13 Canten al Señor, alaben al Señor(BI),
Porque ha librado el alma del pobre
De manos de los malvados(BJ).
14 ¶Maldito el día en que nací;
El día en que mi madre me dio a luz no sea bendito(BK).
15 Maldito el hombre que dio la noticia
A mi padre, diciéndole:
«¡Te ha nacido un hijo varón!»,
Haciéndolo muy feliz(BL).
16 Sea ese hombre como las ciudades
Que el Señor destruyó(BM) sin piedad[p];
Oiga gritos de mañana
Y alaridos[q](BN) al mediodía,
17 Porque no me mató en[r] el vientre
Así mi madre hubiera sido mi sepultura,
Y su vientre embarazado para siempre(BO).
18 ¿Por qué salí del vientre
Para ver pena y aflicción(BP),
Y que acaben en vergüenza(BQ) mis días(BR)?
Profecía sobre la destrucción de Jerusalén
21 Palabra que vino a Jeremías de parte del Señor cuando el rey Sedequías(BS) le envió a él a Pasur, hijo de Malquías, y al sacerdote Sofonías, hijo de Maasías, para decirle(BT): 2 «Consulta ahora de nuestra parte al Señor(BU), porque Nabucodonosor, rey de Babilonia(BV), nos hace la guerra. Tal vez el Señor haga con nosotros conforme a todas Sus maravillas[s], para que el enemigo se retire de nosotros(BW)».
3 Entonces Jeremías les dijo: «Así le dirán a Sedequías: 4 “Así dice el Señor, Dios de Israel: ‘Yo haré volver atrás las armas de guerra que ustedes tienen en sus manos, con las cuales pelean contra el rey de Babilonia y contra los caldeos que los sitian fuera de los muros, y las reuniré en medio de esta ciudad(BX). 5 Yo mismo pelearé contra ustedes(BY) con mano extendida y brazo poderoso(BZ), aun con ira, furor y gran enojo(CA). 6 Heriré a los habitantes de esta ciudad, y hombres y animales morirán por una gran pestilencia(CB). 7 Y después’, declara el Señor, ‘a Sedequías, rey de Judá, a sus siervos, al pueblo y a los que sobrevivan en esta ciudad de la pestilencia, de la espada y del hambre, los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia(CC), en manos de sus enemigos y en manos de los que buscan sus vidas; y él los herirá a filo de espada. No los perdonará ni les tendrá piedad ni compasión(CD)’”.
8 »También dirás a este pueblo: “Así dice el Señor: ‘Ahora pongo delante de ustedes el camino de la vida y el camino de la muerte(CE). 9 El que se quede en esta ciudad morirá a espada, de hambre y de pestilencia(CF); pero el que salga y se entregue a los caldeos que los sitian, vivirá, y tendrá su propia vida como botín(CG). 10 Porque he puesto Mi rostro contra esta ciudad para mal, y no para bien’, declara el Señor(CH). ‘Será entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderá fuego(CI)’”.
11 »Entonces dile a la casa del rey de Judá:
“Oigan la palabra del Señor(CJ),
12 Casa de David, así dice el Señor(CK):
‘Hagan justicia(CL) cada[t] mañana,
Y liberen al despojado de manos(CM) de su opresor,
No sea que Mi furor salga como fuego,
Y arda y no haya quien lo apague(CN),
A causa de la maldad de las obras de ustedes(CO).
13 ¶’Yo estoy contra ti, moradora del valle,
Roca de la llanura’, declara el Señor(CP),
‘Los que dicen: “¿Quién descenderá contra nosotros(CQ)?
¿Quién entrará en nuestras moradas(CR)?”.
14 -’Yo los castigaré conforme al fruto de sus obras’, declara el Señor(CS),
‘Y prenderé fuego en su bosque
Que consumirá todos sus alrededores(CT)’”».
4 Pero ustedes, hermanos, no están en tinieblas(A), para que el día los sorprenda como ladrón[a](B); 5 porque todos ustedes son hijos de la luz(C) e hijos del día. No somos de la noche ni de las tinieblas(D). 6 Por tanto, no durmamos(E) como los demás(F), sino estemos alerta y seamos sobrios[b](G). 7 Porque los que duermen, de noche duermen, y los que se emborrachan, de noche se emborrachan(H).
8 Pero puesto que nosotros somos del día(I), seamos sobrios[c](J), habiéndonos puesto la coraza(K) de la fe y del amor(L), y por casco(M) la esperanza de la salvación(N). 9 Porque no nos ha destinado[d] Dios para ira(O), sino para obtener salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo(P), 10 que murió por nosotros(Q), para que ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos junto con Él. 11 Por tanto, confórtense los unos a los otros, y edifíquense el uno al otro(R), tal como lo están haciendo.
Deberes prácticos de la vida cristiana
12 Pero les rogamos hermanos, que reconozcan[e](S) a los que con diligencia trabajan entre ustedes(T), y los dirigen[f](U) en el Señor y los instruyen, 13 y que los tengan en muy alta estima con amor, por causa de su trabajo. Vivan en paz los unos con los otros(V). 14 Les exhortamos, hermanos, a que amonesten a los indisciplinados[g](W), animen a los desalentados(X), sostengan a los débiles(Y) y sean pacientes(Z) con todos. 15 Miren que ninguno devuelva a otro mal por mal(AA), sino que procuren siempre lo bueno los unos para con los otros(AB), y para con todos.
16 Estén siempre gozosos(AC). 17 Oren sin cesar(AD). 18 Den gracias en todo(AE), porque esta es la voluntad de Dios para ustedes en Cristo Jesús. 19 No apaguen el Espíritu(AF). 20 No desprecien las profecías[h](AG). 21 Antes bien, examínenlo todo cuidadosamente(AH), retengan lo bueno(AI). 22 Absténganse de toda forma[i] de mal.
Pablo ora por la santificación de los tesalonicenses
23 Y que el mismo(AJ) Dios de paz(AK) los santifique por completo[j]; y que todo su ser, espíritu, alma y cuerpo(AL), sea preservado irreprensible(AM) para[k] la venida de nuestro Señor Jesucristo(AN). 24 Fiel(AO) es Aquel que los llama(AP), el cual también lo hará.
Saludos y bendición final
25 Hermanos, oren por nosotros[l](AQ).
26 Saluden a todos los hermanos con beso santo(AR). 27 Les encargo solemnemente[m] por el Señor que se lea esta carta(AS) a todos los hermanos(AT).
28 La gracia de nuestro Señor Jesucristo(AU) sea con ustedes.
Salmo 82
Dios, juez supremo
Salmo de Asaf.
82 Dios ocupa Su lugar(A) en Su congregación;
Él juzga(B) en medio de los jueces[a](C).
2 ¿Hasta cuándo juzgarán ustedes injustamente(D)
Y favorecerán a los impíos(E)? (Selah)
3 Defiendan(F) al débil y al huérfano;
Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
4 Rescaten al débil y al necesitado(G);
Líbrenlos de la mano de los impíos.
5 ¶Ellos no saben ni entienden(H);
Caminan en tinieblas(I);
Son sacudidos todos los cimientos de la tierra(J).
6 Yo dije: «Ustedes son dioses(K),
Y todos son hijos del Altísimo(L).
7 -»Sin embargo, como hombres morirán(M),
Y caerán como cualquiera de los príncipes(N)».
8 ¡Levántate(O), oh Dios, juzga la tierra(P)!
Porque Tú posees todas las naciones(Q).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation