M’Cheyne Bible Reading Plan
Давид и Авесса входят в лагерь Саула
26 Зифеи пришли к Саулу в Гиву и сказали: «Давид скрывается на холме Гахила, напротив Иесимона».
2 И спустился Саул в пустыню Зиф с тремя тысячами человек, отобранными из всего Израиля, чтобы искать там Давида. 3 Саул разбил свой лагерь на холме Гахила, у дороги напротив Иесимона.
Давид же находился в пустыне и видел, что Саул шёл туда за ним. 4 Давид послал разведчиков и выяснил, что Саул действительно пришёл схватить его. 5 Тогда Давид пошёл туда, где Саул разбил свой лагерь. Он увидел, где спал царь и его военачальник Авенир, сын Нира. Саул спал в центре лагеря, а народ расположился вокруг него.
6 Давид обратился к Ахимелеху хеттеянину и к Авессе, сыну Саруина, брату Иоава. Он спросил их: «Кто пойдёт со мной к Саулу в лагерь?»
Авесса ответил: «Я пойду с тобой».
7 Ночью Давид и Авесса пошли в лагерь Саула. Саул спал в лагере, и копьё его было воткнуто в землю у его изголовья, а Авенир и остальной народ спали вокруг Саула. 8 Авесса сказал Давиду: «Сегодня Бог отдаёт врага в твои руки. Позволь, я пригвозжу его копьём к земле одним ударом, мне не придётся два раза ударять!»
9 Но Давид сказал Авессе: «Не убивай Саула! Кто поднимет руку на избранного Господом царя[a], тот будет наказан! 10 Так же верно, как то, что Господь жив, Он сам поразит Саула. Может быть, придёт его день, и он умрёт от естественных причин или будет убит в сражении. 11 А я молю Господа, чтобы он никогда не позволил мне поднять руку на царя, избранного Господом! Теперь возьми копьё и сосуд с водой, которые находятся у изголовья Саула, и пойдём».
12 Давид взял копьё и сосуд с водой у изголовья Саула, и они ушли из лагеря Саула. И никто не знал и не видел, что произошло, и никто не проснулся. Все люди Саула спали, так как Господь усыпил их глубоким сном.
Давид снова стыдит Саула
13 Давид перешёл на другую сторону долины и стал на вершине горы напротив лагеря Саула. Между ними было большое расстояние. 14 И закричал Давид народу и Авениру, сыну Нира: «Отвечай, Авенир!»
Авенир ответил: «Кто ты такой, чтобы так обращаться к царю?»
15 Давид сказал Авениру: «Ты—уважаемый человек! Кто может сравниться с тобой в Израиле? Так почему же ты не бережёшь господина твоего, царя? Простой человек приходил в стан, чтобы убить царя, господина твоего. 16 Ты совершил большую ошибку! И как верно то, что жив Господь, ты и люди твои заслуживаете смерти за то, что не охраняете господина вашего, царя, избранного Господом. Посмотри вокруг. Где копьё и сосуд с водой, которые были у изголовья Саула?»
17 Саул узнал голос Давида и сказал: «Твой ли это голос, сын мой, Давид?»
Давид ответил: «Да, это мой голос, господин мой царь». 18 И ещё сказал Давид: «Господин мой, за что ты преследуешь меня? Что я сделал? В чём виноват я? 19 Господин мой царь, выслушай меня! Если Господь возбудил в тебе злобу против меня, то пусть Он примет жертву. Но если это люди возбудили в тебе злобу ко мне, то пусть они будут прокляты перед Господом! Они изгнали меня с земли, которую дал мне Господь, говоря: „Иди и служи чужим богам”. 20 Так не дай пролиться крови моей на землю вдали от Господа. Царь Израиля вышел искать одну блоху. Ты подобен человеку, который гоняется за куропаткой по горам»[b].
21 И сказал Саул: «Я согрешил. Возвратись, сын мой, Давид. Я не буду больше делать тебе зла, так как сегодня ты показал, что тебе дорога жизнь моя. Я вёл себя глупо и совершил большую ошибку».
22 Давид ответил: «Вот копьё царя. Пусть один из юношей придёт сюда и возьмёт его. 23 Господь воздаёт каждому по делам его. Он вознаграждает тех, кто поступает праведно, и наказывает тех, кто неправеден. Господь сегодня отдавал тебя в мои руки, но я не подниму руки своей на царя, избранного Господом. 24 Сегодня я показал, что твоя жизнь дорога мне! Так и Господь покажет, что моя жизнь дорога Ему, и избавит меня от всяких бед!»
25 И сказал Саул Давиду: «Да благословит тебя Бог, сын мой Давид. Ты будешь творить великие дела, и успех будет тебе во всём».
И пошёл Давид своим путём, а Саул возвратился домой.
О супружестве
7 Теперь же я отвечу на вопрос, который вы мне задали в своём письме. Вы спросили: «Лучше ли для мужчины вовсе не вступать в половые отношения?» 2 Во избежание блуда каждый мужчина должен иметь собственную жену, а каждая женщина должна иметь собственного мужа. 3 Муж должен исполнять супружеский долг перед своей женой, а жена должна исполнять супружеский долг перед своим мужем. 4 Жена не властна над своим телом, а муж властен над ним. Так же и муж не властен над своим телом, а жена властна над ним. 5 Не отказывайте друг другу, разве что с обоюдного согласия на некоторое время, чтобы вы могли предаться молитве, а затем снова соединяйтесь, чтобы сатана не мог искусить вас из-за отсутствия у вас самообладания. 6 Однако я говорю это в качестве позволения, а не приказа. 7 Я бы хотел, чтобы все люди были подобны мне, но каждый получает от Бога свой собственный дар: один человек—такой, а другой—иной.
8 Что же касается неженатых и вдовых, то я говорю: «Лучше для них, если они останутся одинокими, как я. 9 Но если они не могут воздержаться, то лучше им жениться, чем сгорать от желания».
10 Тем же, кто женат, я велю вот что, хотя это говорю не я, а Господь: жена не должна стремиться развестись со своим мужем. 11 Если же она разведётся, то должна оставаться незамужней или примириться со своим мужем, муж же не должен разводиться со своей женой.
12 Что же касается остального, то я скажу, и это говорю я, а не Господь: если кто-либо из братьев женат на неверующей женщине и она согласна жить с ним, то он не должен разводиться с ней. 13 Если у женщины неверующий муж и он согласен жить с ней, то она не должна разводиться с ним, 14 так как неверующий муж освящён через верующую жену, а неверующая жена освящена через верующего мужа. Иначе ваши дети были бы нечистыми, сейчас же они святы.
15 Однако если неверующий или неверующая потребует развод, то пусть так и сделает. В таких случаях брат или сестра во Христе свободны. Бог призвал вас жить в мире. 16 Жена, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь своего мужа. Муж, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь свою жену. Никто не знает, что произойдёт в будущем.
Живите так, как Бог призвал вас
17 Каждый должен жить только в согласии с тем, что Бог назначил ему. Именно это я повелеваю всем церквям. 18 Если мужчина был уже обрезан, когда Бог призвал его, то он не должен менять этого. А если человек не был обрезан, когда Бог призвал его, то не должен подвергаться обрезанию. 19 Совершенно неважно обрезан ли мужчина или нет, а важно лишь соблюдение заповедей Божьих. 20 Пусть каждый остаётся в том состоянии, в котором был призван. 21 Если ты находился в рабстве, когда Бог призвал тебя, пусть это тебя не тревожит. Но если можешь стать свободным, то воспользуйся такой возможностью. 22 Потому что тот человек, который находился в рабстве, когда Господь призвал его, свободен перед Богом. Точно так же и тот, кто призван, когда был свободным,—раб Христа. 23 Бог заплатил высокою цену, выкупив вас, поэтому не будьте рабами людей. 24 Братья и сёстры! В новой жизни с Богом каждый из вас должен оставаться перед Ним в том состоянии, в котором был призван.
Павел отвечает на вопросы о браке
25 Что же касается несостоящих в супружестве[a], то у меня нет повеления от Господа, но я выскажу своё мнение как достойный доверия, так как Господь оказал мне Свою милость. 26 Вот что я считаю: учитывая все нынешние горести, лучше человеку оставаться таким же одиноким, как я. 27 Если ты связан узами брака с женой, то не ищи освобождения. Если ты не состоишь в браке, то не ищи себе жену. 28 Но если женишься, то тем самым не согрешишь; и если девственница выходит замуж, то тем самым она не согрешит. Однако такие люди будут страдать в мире, а потому я стараюсь помочь вам избежать этих страданий.
29 Вот что я говорю, братья и сёстры: время истекает. Впредь те, у кого есть жёны, должны быть как те, у кого их нет. 30 Скорбь или радость не должны иметь для вас никакого значения. Приобретя что-либо, вы должны вести себя так, как будто вы ничем не владеете. 31 Вам необходимо пользоваться благами мира, не испытывая к ним никакой привязанности. Именно так вы и должны жить, потому что этот мир скоро исчезнет.
32 Я хочу освободить вас от волнений и переживаний. Неженатый заботится о делах Господа и о том, как он может угодить Ему. 33 Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить своей жене. 34 Ему необходимо одновременно думать о том, как угодить жене и Господу. Незамужняя женщина или девственница беспокоится о Господних делах, стараясь полностью посвятить себя, духом и телом, Господу. Замужняя же женщина беспокоится о земных делах и как угодить своему мужу. 35 Я говорю это ради вашего блага, а не для того, чтобы наложить на вас ограничения. Я хочу, чтобы вы были полностью преданы Господу и не тратили время на другие дела.
36 Если жених считает, что поступает не как положено по отношению к своей невесте[b], если страсти его слишком сильны[c] и им необходимо пожениться, то пусть он женится, если хочет. Он не согрешит. 37 Но тот, кто твёрд в своём решении, не поддаётся искушению, владеет своими желаниями и твёрдо решил в сердце сохранить свою невесту такой, как она есть, поступает хорошо. 38 Итак, тот, кто женится на своей невесте, поступает хорошо, а кто не женится,—ещё лучше[d].
39 Женщина связана узами брака до тех пор, пока её муж жив, но, если муж умирает, она может выйти замуж за кого пожелает, но только в Господе. 40 Однако по моему мнению, она будет более счастливой, если повторно не выйдет замуж. Таково моё мнение, и я думаю, что во мне есть Дух Божий.
5 1-2 «Сын человеческий[a], после осады города[b] ты должен взять острый нож и, пользуясь им как бритвой парикмахера, сбрей себе волосы и бороду. Положи их на весы и, взвесив, раздели на три равных части. Одну треть твоих волос положи на кирпич с изображением города и сожги на нём. Затем мечом иссеки на мелкие части вторую треть волос и положи вокруг города. Затем развей на ветру третью часть твоих волос, и пусть ветер их унесёт далеко. Это будет знамением того, что Я выну Свой меч и буду преследовать их. 3 Но после этого пойди и найди несколько волос, принеси их и сохрани их в своей одежде. 4 Затем возьми несколько волос из тех, которые сохранились в твоей одежде, и брось их в огонь в знак того, что огонь сожжёт и разрушит весь дом Израиля»[c].
5 Затем Господь сказал: «Этот кирпич олицетворяет город Иерусалим, который Я построил среди других стран и народов. 6 Израильтяне восстали против Моих повелений и были хуже других народов. Они нарушали Мои законы больше, чем любые другие люди, жившие в окружающих их странах. Они отказались слушать Мои повеления и не подчинялись Моим законам».
7 Так говорит Господь, мой Бог: «Вы вели себя хуже, чем народы, жившие вокруг вас. Вы не подчинялись Моим законам и не следовали Моим повелениям. Вместо этого вы следовали обычаям народов вокруг вас». 8 Поэтому Господь Всемогущий говорит: «И теперь даже Я против вас; Я прилюдно накажу вас. 9 Я сделаю с вами то, чего ни с кем никогда не делал и никогда больше не сделаю, потому что вы сотворили много мерзостных поступков. 10 Люди Иерусалима будут столь голодны, что родители будут есть плоть своих же детей, а дети будут есть плоть своих родителей. Я накажу вас различными карами, а кто останется в живых, тех разбросаю по ветру».
11 Господь Всемогущий говорит: «Иерусалим, Я клянусь своей жизнью, что накажу тебя за все те мерзости, которые ты сотворил с Моим святилищем. Ты осквернил его, и Я накажу тебя за это, не проявив никакого милосердия. Я сожалеть о тебе не буду. 12 Треть твоих людей умрёт от болезней и голода внутри тебя (в городе). Вторая треть будет убита врагами вокруг тебя (вокруг города), а третью часть населения Иерусалима Я мечом прогоню в далёкие страны. 13 Только тогда Я утолю Мой гнев к твоему народу и буду знать, что он понёс наказание за всё то гадкое, что причинил Мне. После этого люди удостоверятся, что Я—Господь и что именно Я говорил с ними, руководствуясь Своей сильной любовью[d] к ним».
14 Господь сказал: «Иерусалим, Я разрушу тебя, ты будешь ничем иным, как грудой камней, и все будут над тобой смеяться. Каждый человек, проходящий мимо, над тобой посмеётся. 15 Народы вокруг тебя будут над тобой смеяться, но ты будешь уроком для них, и они поймут, что Я был разгневан и наказал тебя, заранее предупредив. Я, Господь, сказал тебе, что сделаю это. 16 Я тебя предупредил, что принесу тебе голод, который уничтожит тебя. Я тебе сказал, что нашлю на тебя голод снова и снова. 17 Я пошлю голод и диких зверей, и они убьют твоих детей. В городе будут болезнь и смерть, и Я приведу врагов против тебя. Я, Господь, предупредил, что всё это непременно произойдёт».
1 Помилуй меня, Бог мой,
и оправдай моё противоборство
с народом нечестивым,
охрани от тех, кто полон клеветы и злобы.
2 О, Боже, Ты крепость верная моя,
за что же Ты меня покинул?
Почему, стеная,
хожу я, угнетённый, меж врагов?
3 Пошли мне, Господи,
Твой свет и правду в поводыри,
пусть приведут они меня
к Твоей Святой горе, к Твоей обители.
4 О, Боже, когда подойду я к алтарю,
то буду петь хвалу Тебе на арфе.
О, Господи, мой Бог,
Ты счастьем наградил меня.
5 Так почему печален я?
Почему на сердце беспокойство?
На помощь Божью я надежды возлагаю,
Ему, Спасителю, хвалу превозношу.
1 Дирижёру хора. Маскиль сынов Корея.
2 Своими ушами мы слышали, Боже,
рассказы наших отцов о том,
что совершал Ты испокон веков.
3 Великой силою Своею, Боже,
отнял Ты землю эту у других народов и нам её отдал.
Ты сокрушил всех тех, кто жил там раньше,
и эту землю вынудил оставить.
4 Не мечом наши отцы добыли землю,
не рукой своей победу обрели,
а лишь благодаря Твоей великой силе,
поскольку Ты их полюбил и приблизил их к Себе.
5 Бог мой, Ты—мой Царь!
Твоим повелением народ Иакова победит врага.
6 Только с Твоею помощью противника мы одолеем,
во имя Твоё затопчем мы его.
7 Я луку не доверяю,
и меч мой мне побед не принесёт.
8 Но Ты от врага спасение нам даёшь,
Ты—единственный,
Кто навлёк на неприятеля позор.
9 Мы Бога будем славить каждый день!
Во веки веков восславим Твоё имя! Селах
10 Но Ты нас покинул и предал позору,
Ты в битву нас не поведёшь.
11 Заставил нас попятиться перед врагами,
которые отняли у нас всё добро.
12 Ты нас как овец на съедение отдал,
рассеял среди чужих.
13 Ты продал Свой народ,
даже не торгуясь о цене.
14 Мы стали посмешищем для соседей,
над нами любой глумится.
15 И стали мы притчею во языцех
у разных народов земли,
о нас говоря, они качают головами.
16 Покрыт позором я,
и постоянно думаю лишь о своём стыде.
17 Я слышу, как враг мне оскорбления наносит,
он мне пытается насмешкой отплатить.
18 Но что бы ни случилось,
мы не забыли, Боже, о Тебе
и не отошли от соглашения Твоего.
19 Сердца наши не отвернулись от Твоих заветов,
и ноги с Твоей не свернули тропы.
20 Но Ты, подавив нас, могильной тьмою покрыл
и заставил искать убежища среди шакалов.
21 И если бы мы имя Твоё позабыли
и к чужим потянулись богам,
22 то разве, о Боже,
Ты не знал бы об этом?
Ведь для Тебя не существует тайн.
23 Мы ежедневно за Тебя
подвергаемся опасности смертельной.
Подобны овцам мы,
обречённым на погибель.
24 Так пробудись, Господь,
почему Ты спишь?
Вставай и не сторонись нас вечно!
25 Не прячь Своё лицо, не забывай
о нашем угнетении и бедах.
26 Мы в прах повержены
и в грязь уткнулись лица наши[a].
27 Проснись, спаси и сохрани
во имя Твоей любви, которой нет конца.
©2014 Bible League International