Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
1 Царств 27

Давид живёт среди филистимлян

27 Но Давид подумал: «Когда-нибудь я попаду в руки Саула. Самое лучшее для меня—бежать в Филистимскую землю. Тогда Саул перестанет искать меня по всей земле Израиля, и я спасусь от него».

И отправился Давид и шестьсот человек, бывших с ним, к Анхусу, сыну Маоха, царю гефскому. Давид, его люди и их семьи жили у Анхуса в Гефе. С Давидом были две его жены: Ахиноама изреелитянка и Авигея кармелитянка, вдова Навала. Когда Саулу донесли, что Давид убежал в Геф, он перестал его искать.

Давид сказал Анхусу: «Если я нашёл благоволение в твоих глазах, то дай мне место в одном из твоих малых городов. Я всего лишь твой слуга и не должен жить в царском городе, вместе с тобой».

Тогда Анхус отдал во власть Давиду город Секелаг. Поэтому Секелаг и принадлежит иудейским царям до сих пор. Давид прожил в Филистимской стране один год и четыре месяца.

Давид обманывает царя Анхуса

Давид выходил со своими людьми и нападал на гессурян, гизеян и амаликитян, которые издавна населяли эту землю Телен[a] от Сура до Египта. Люди Давида покорили эти народы и завладели их богатством. Когда Давид нападал на них, то не оставлял в живых ни мужчин, ни женщин, но забирал всех овец и крупный рогатый скот, ослов, верблюдов и одежду, а потом пригонял всё это к Анхусу.

10 Когда Анхус спрашивал Давида, где он сражался и откуда принёс всё это, Давид отвечал ему, что нападал на южную часть Иудеи, Иерахмеела или Кенеи[b].

11 Давид никогда не оставлял в живых ни мужчин, ни женщин и не приводил их в Геф. Он думал: «Если я оставлю кого в живых, то он может донести на нас Анхусу и рассказать ему, что я делаю».

Так он поступал всё время, пока жил в Филистимской стране. 12 И Анхус доверился Давиду. Он думал: «Сами израильтяне возненавидели Давида, и теперь он будет моим слугой навеки».

1-е к Коринфянам 8

О пище, жертвуемой идолам

Что же касается мяса, принесённого в жертву[a] идолам, то мы знаем, что «у всех нас есть знание». Однако знание заставляет людей раздуваться от гордости, любовь же помогает церкви расти и укрепляться. Если человек полагает, что обладает знанием о чём-либо, то он ещё ничего по-настоящему не знает. Но Бог знает тех, кто любит Его.

Итак, вот мои наставления о жертвах идолам: мы знаем, что идол в мире—ничто и что есть только один Бог. И хотя существуют так называемые «боги», будь то в небесах или на земле (и в самом деле есть множество «богов» и множество «господ»), для нас существует только один Бог—Отец, от Которого исходит всё и через Которого мы обрели жизнь. Для нас есть один Господь—Иисус Христос, и через Него существует всё, и через Него мы живы.

Однако не все имеют это знание. Некоторые до недавнего времени ещё поклонялись идолам, и когда они едят мясо, то считают это поклонением идолам и поэтому чувствуют себя виноватыми. Но пища не приблизит нас к Богу. Если мы не едим, то из-за этого мы ни в коей мере не становимся менее угодными Богу, и если мы едим, то эта еда не приближает нас к Нему.

Смотрите только, чтобы ваше право есть всё что угодно, не вынудило тех, кто слаб духом, впасть в грех. 10 Потому что если какой-либо человек, которого терзают сомнения, увидит, что вы, наделённые знанием, едите в языческом храме, то разве это не поощрит его съесть мясо, принесённое в жертву идолам? 11 Тогда брат или сестра, которые не обладают достаточными знаниями, погибнут из-за вашего понимания! А ведь Христос умер и за них. 12 И, греша таким образом против своих братьев и сестёр во Христе, вы заставляете их совершать то, что они сами считают неправедным. Тем самым вы также грешите и против Христа. 13 И потому если пища, которую я ем, побуждает другого верующего грешить, то я никогда не буду есть мяса, чтобы не ввести брата или сестру мою в грех.

Иезекииль 6

И затем слово Господнее снова пришло ко мне. Он сказал: «Сын человеческий[a], повернись в сторону гор Израиля и говори против них за Меня. Скажи им: „Горы Израиля, слушайте весть от Господа Всемогущего, Который говорит горам и холмам, ущельям и долинам: „Послушайте, Я приведу врагов против вас и разрушу ваши высоты. Алтари будут разбиты на куски, и твои алтари для сжигания благовонных курений будут уничтожены. Я брошу твои мёртвые тела перед твоими грязными идолами. Я положу мёртвые тела израильтян перед грязными идолами и разбросаю твои кости вокруг твоих алтарей. Такое случится повсюду, где живут твои люди, их города станут грудой камней, их высоты будут разрушены, чтобы те места поклонения никогда не использовались вновь. Алтари будут уничтожены, и люди никогда более не поклонятся тем мерзким богам. И жертвенники для благовоний будут разбиты, и всё, что вы сделали, будет полностью разрушено. Твои люди будут убиты, и после этого ты узнаешь, что Я—Господь”».

Господь сказал: «Но Я позволю немногим из твоего народа уцелеть, и они будут некоторое время жить в других странах. Я рассею их по свету. Потом они будут угнаны в плен, их заставят жить в чужой земле. Но люди, которые спаслись, будут помнить Меня среди народов, куда они были угнаны в плен. Я сокрушу их дух[b], они будут себя ненавидеть за всё дурное, что сотворили. В прошлом они от Меня отвернулись и покинули Меня, они следовали грязным идолам и были подобны женщине, покидающей мужа и бегущей за другим мужчиной. Они совершили много дурного. 10 Но они узнают, что Я—Господь, и если Я говорю, что сделаю что-либо, то Я обязательно это сотворю. Они узнают, что именно Я причинил им все эти беды, которые с ними произошли».

11 Затем Господь Всемогущий сказал мне: «Хлопай в ладоши и топай ногами, говори обо всём ужасном, что сделали люди Израиля, предупреди их о том, что они падут от болезней, голода и войны. 12 Кто будет вдали, тот умрёт от болезни, кто будет близко, падёт от меча, кто покинул город, тот умрёт от голода. Только после этого Я остановлюсь в гневе Своём. 13 И только тогда вы будете знать, что Я—Господь, когда вы увидите их мёртвые тела перед вашими грязными идолами и у алтарей. Их тела будут лежать вблизи всех мест ваших поклонений[c]: на каждом холме и на каждой горе, под каждым зелёным деревом и под каждым ветвистым дубом—повсюду, где вы приносили жертвы, которые были сладким ароматом для ваших грязных идолов. 14 Я подниму руку Мою над вами и покараю людей, где бы они ни жили. Я уничтожу всю страну, начиная с пустыни на юге, до Ривли[d] на севере. Тогда они узнают, что Я—Господь».

Псалтирь 44

Дирижёру хора. На мелодию «Лилии»[a]. Маскиль сынов Корея. Песня любви.

Прекрасными словами полон я,
    когда я к моему царю пишу,
    язык мой как перо поэта.

Красивейший ты из всех людей,
    ты также говоришь красноречиво,
    поэтому Бог тебя благословит в веках.
На пояс меч повесь, могучий воин,
    надень мундир великолепный.
И поспеши победу одержать
    во имя истины и справедливости,
рукою праведной своею укажи
    на благородные поступки.
И пусть в сердца всех врагов
    глубоко твои вонзятся стрелы,
    пусть народы падут к твоим ногам.
Боже[b], пусть царство Твоё пребудет вечно.
    Правишь Ты справедливо народом своим.
Ты возлюбил добро и ненавидишь зло,
    и потому твой Бог избрал тебя царём,
    одного тебя одарив счастьем и почётом[c].
Твои одежды источают аромат
    алоэ, мирры, кассии,
и музыка всех струн
    во дворце слоновой кости твой слух ласкает.
10 Ты в окружении царских дочерей,
    и справа от тебя невеста[d],
    которая в платье из чистого золота одета.

11 Послушай, женщина[e], прислушайся ко мне,
    забудь об отчем доме и народе.
12 Царь покорён твоею красотой,
    склонись пред ним,
    поскольку он—твой муж[f].
13 Из Тира многие придут к тебе с дарами
    и будут богатейшие мечтать о том,
    чтоб благосклонность твою завоевать.

14 Великолепие царицы можно лишь
    сравнить с жемчужиной в золотой оправе.
15 В одеждах ослепительных её ведут к царю,
    а за ней идут подруги.
16 Идут с великой радостью,
    ликуя вступают во дворец царя.

17 Места отцов твоих со временем
    займут твои сыны,
    правителями повсюду сделаешь ты их.
18 Память о тебе я пронесу сквозь поколения,
    и будут все народы восхвалять тебя в веках.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International