M’Cheyne Bible Reading Plan
1 Когда царь Давид состарился, он никак не мог согреться, и слуги укрывали его одеялами. 2 И сказали ему слуги: «Мы найдём молодую девушку, которая будет заботиться о тебе. Она будет лежать возле тебя, и тебе будет тепло». 3 Они искали красивую девушку по всей Израильской земле, и нашли Ависагу сонамитянку, и привели её к царю. 4 Девушка была очень красива. Она ухаживала за царём, прислуживала ему, но царь не познал её.
5 Адония, сын Давида и Аггифы, очень возгордился и сказал: «Я буду царём». Он приобрёл себе колесницу, всадников и пятьдесят человек, чтобы они бежали впереди него. 6 Адония был очень красивым мужчиной. Он родился после своего брата Авессалома. Царь Давид никогда не огорчал Адонию и никогда не спрашивал его: «Почему ты так поступаешь?»
7 Адония посоветовался с Иоавом, сыном Саруи, и со священником Авиафаром. Они решили помочь ему стать новым царём. 8 Но священник Садок, Ванея, сын Иодая, пророк Нафан, Шимей, Рисий и воины Давида[a] не присоединились к Адонии.
9 Однажды у камня Зохелет, возле источника Рогель[b], Адония принёс в жертву содружества овец, волов и жирных телят. Он пригласил всех своих братьев, сыновей царя, и всех иудеев, которые служили царю. 10 Но Адония не пригласил ни пророка Нафана, ни Ванею, ни воинов отца, ни своего брата Соломона.
11 Нафан услышал об этом и спросил Вирсавию, мать Соломона: «Слышала ли ты, что Адония, сын Аггифы, провозгласил себя царём? А настоящий царь, Давид, ничего об этом не знает. 12 Твоя собственная жизнь и жизнь твоего сына Соломона может быть в опасности. Но я посоветую, что тебе сделать, чтобы спастись. 13 Пойди к царю Давиду и скажи ему: „Господин мой царь, ты клялся мне, твоей рабе, что мой сын Соломон будет царём после тебя и будет сидеть на твоём троне. Так почему же Адония стал новым царём?” 14 И в то время, когда ты ещё будешь говорить с царём, я войду и расскажу царю, что произошло, и подтвержу твои слова».
15 Вирсавия пошла к старому царю в спальню, где Ависага сонамитянка прислуживала ему, 16 низко поклонилась и встала на колени перед царём. Царь спросил: «Что я могу сделать для тебя?»
17 Вирсавия ответила: «Господин мой, ты сам клялся мне Господом, Богом твоим: „Сын твой Соломон будет следующим царём после меня. Он будет сидеть на моём троне”. 18 Но теперь Адония делает себя царём, а ты, господин мой царь, не знаешь об этом. 19 Он принёс в жертву множество волов, телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, священника Авиафара и военачальника Иоава, а твоего слугу Соломона он не пригласил. 20 Господин мой царь, все израильтяне смотрят на тебя. Они ждут, чтобы ты решил, кто будет следующим царём после тебя. 21 Иначе, как только господин мой царь будет похоронен со своими праотцами, эти люди будут считать меня и моего сына Соломона преступниками».
22 Когда Вирсавия ещё говорила с царём, пришёл пророк Нафан. 23 Слуги сказали царю: «Здесь Нафан, пророк». И он вошёл к царю и поклонился ему лицом до земли. 24 Нафан сказал: «Господин мой царь, объявил ли ты, что Адония будет царствовать после тебя и что он будет сидеть на твоём престоле? 25 Сегодня он спустился в долину и заколол множество волов, телят и овец для жертвоприношения. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиафара. И сейчас они едят и пьют с ним, и восклицают: „Долго живи, царь Адония!” 26 Но он не пригласил ни меня, ни священника Садока, ни Ванею, сына Иодая, ни Соломона, твоего слугу. 27 Господин мой царь, сделал ли ты это, не сказав нам? Скажи нам, кто будет царём после тебя?»
28 Тогда царь Давид сказал: «Позовите ко мне Вирсавию». И она предстала перед царём.
29 И царь поклялся: «Так же верно, как и то, что жив Господь, избавивший меня от всякой беды, я даю тебе эту клятву. 30 Я сделаю сегодня то, в чём клялся тебе Господом, Богом Израиля. Я обещал, что Соломон, твой сын, будет царём и сядет на мой престол после меня. Я сдержу своё обещание!»
31 Вирсавия опустилась на колени, поклонилась царю лицом до самой земли и сказала: «Да живёт господин мой, царь Давид, во веки веков!»
32 Затем царь Давид сказал: «Позовите ко мне священника Садока, пророка Нафана и Ванею, сына Иодая». И они пришли к царю. 33 Тогда царь сказал им: «Возьмите с собой моих слуг. Посадите моего сына Соломона на моего мула и отведите его к источнику Гион[c]. 34 Там священник Садок и пророк Нафан помажут его на царство в Израиле. Затем затрубите в трубы и кричите: „Вот новый царь—Соломон!” 35 А затем возвращайтесь с ним назад. Он придёт, сядет на мой трон и будет царствовать вместо меня. Я назначил его вождём над Израилем и Иудой».
36 Затем Ванея, сын Иодая, ответил царю: «Аминь! Это также верно, как если бы Господь сам сказал это, господин мой царь! 37 Господин мой царь, Господь всегда был с тобой. И теперь я молюсь о том, чтобы Он был с Соломоном и сделал его царство ещё могущественнее, чем твоё, мой господин царь!»
38 После этого священник Садок и пророк Нафан, Ванея, сын Иодая, и телохранители Давида, пошли и посадили Соломона на мула царя Давида и повели его к источнику Гион. 39 Священник Садок взял рог с елеем из священного шатра и вылил его на голову Соломона, показав этим, что Соломон стал царём. Затем они затрубили в трубы, и весь народ закричал: «Пусть жизнь царя Соломона будет долгой!» 40 После этого весь народ последовал за Соломоном в город. Люди играли на флейтах и были так счастливы, и так радовались, что земля сотрясалась от их криков.
41 Адония и все приглашённые как раз заканчивали свой пир. Они услышали звук трубы, и Иоав спросил: «Что это за шум? Что происходит в городе?»
42 Он ещё говорил, когда пришёл Ионафан, сын священника Авиафара. Адония сказал: «Входи! Ты достойный[d] человек, и поэтому ты должен нести хорошие вести».
43 Но Ионафан ответил Адонии: «Нет! Для тебя это плохие новости! Господин наш, царь Давид, избрал Соломона царём. 44 Царь послал с Соломоном священника Садока, пророка Нафана, Ванею, сына Иодая, и своего телохранителя. Они посадили Соломона на царского мула, 45 а затем священник Садок и пророк Нафан помазали его на царство в Гионе. Оттуда они пошли в город праздновать. Вот почему вы слышите этот шум. 46 И сейчас Соломон уже сидит на царском троне, 47 а все царские слуги поздравляют царя Давида. Они говорят: „Царь Давид, ты великий царь! И теперь мы молимся, чтобы твой Бог сделал и Соломона великим царём. Мы молимся о том, что Бог прославит Соломона ещё больше, чем тебя, и возвеличит его царство больше, чем твоё! Тогда царь Давид поклонился Соломону, не вставая со своей постели”. 48 Царь Давид сказал: „Благословен Господь, Бог Израиля, Который посадил моего собственного сына на мой трон и позволил мне жить, чтобы увидеть это”».
49 Все гости Адонии испугались и быстро разошлись. 50 Адония же, боясь Соломона, пошёл и схватился за рога алтаря. 51 Затем Соломону сказали: «Адония боится тебя, царь Соломон. Он держится за рога алтаря и говорит: „Пусть пообещает мне сейчас царь Соломон, что не убьёт меня”».
52 И ответил Соломон: «Если он будет человеком достойным, то ни один волос с его головы не упадёт на землю, но если он сделает недоброе, то умрёт». 53 Царь Соломон послал людей, и они привели Адонию. Адония пришёл и поклонился царю Соломону. Соломон сказал: «Иди в свой дом».
Сохраняйте свою свободу
5 Христос освободил нас, чтобы мы жили свободно. Поэтому крепитесь в этой свободе и не возвращайтесь в рабство! 2 Слушайте! Я, Павел, говорю вам: если вы возвратитесь в лоно закона через обрезание, то не будет вам никакой пользы от Христа! Так оставайтесь же тверды и не взваливайте на себя вновь бремя рабства. 3 Ещё раз говорю всем тем, кто подвергает себя обрезанию, что они обязаны соблюдать весь закон. 4 Если вы пытаетесь получить оправдание перед Богом через соблюдение закона, то больше не имеете ничего общего с Христом. Теперь вы вне благодати Божьей. 5 Через веру мы ревностно ожидаем оправдания перед Богом, на которое твёрдо надеемся благодаря Духу. 6 Потому что во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, а лишь вера, проявляющаяся в поступках, совершаемых по любви.
7 Вы так преуспели в учении Божьем. Кто же помешал вам следовать истине? 8 Доводы, уводящие вас от правды, не исходят от Призвавшего вас. 9 Немного дрожжей заквашивают целую опару. 10 Я уверен в Господе, что вы не примите тех ложных идей. Тот же, кто вводит вас в заблуждение, поплатится за это, кем бы он ни был.
11 Братья и сёстры, если я всё ещё проповедую обрезание, как утверждают некоторые, то почему же меня и теперь преследуют? И если бы я всё ещё учил, что каждый должен подвергнуться обрезанию, то мои проповеди о кресте перестали бы оскорблять иудеев. 12 Я бы хотел, чтобы те, кто возмущают ваше спокойствие, не только подверглись обрезанию, но и оскоплению![a]
13 Вы же, братья и сёстры, были призваны Богом, чтобы жить свободно. Однако пусть свобода не станет для вас поводом удовлетворять свою греховную природу! Вместо того служите друг другу с любовью. 14 Потому что весь закон сводится к одному утверждению, которое гласит: «Люби ближнего[b] своего, как самого себя»[c]. 15 Если же вы будете по-прежнему вредить друг другу и приносить страдания, то смотрите, как бы вы полностью не истребили друг друга!
Дух и человеческая природа
16 Но я говорю: пусть Дух направляет вашу жизнь, и тогда вы не поддадитесь влиянию своей греховной природы. 17 Потому что то, чего желает наша греховная природа, противно Духу, а то, чего желает Дух, противно греховной природе. Это две противоположности. И, следовательно, вы не делаете того, чего хотели бы. 18 Но как ведомые Духом, вы неподвластны закону[d].
19 Поступки, совершаемые греховной природой, известны: прелюбодеяние, блуд, нечистота, похоть, 20 идолопоклонство, колдовство, вражда, ссоры, зависть, злоба, распри, разногласия, противоречия, 21 ревность, пьянство, дикие оргии и тому подобное. Относительно всего этого я предупреждаю вас, как предупреждал и раньше, что тем, кто занимается подобным, не будет места в Царстве Божьем. 22 Дух же порождает любовь, радость, мир, терпение, благость, доброту, верность, 23 кротость и воздержание. Нет закона против этого! 24 Те, кто принадлежат Христу Иисусу, распяли свою греховную природу с её страстями и желаниями. 25 Так как Дух—источник нашей новой жизни, так давайте же будем следовать ему. 26 Не будем самовлюблёнными, не будем подстрекать друг друга и завидовать друг другу.
Фараон: лев или дракон?
32 В первый день двенадцатого месяца двенадцатого года изгнания[a] Господь обратился ко мне с такими словами: 2 «Сын человеческий[b], пой эту печальную песнь о фараоне, царе Египта, скажи ему:
„Ты считал себя львом молодым,
гордо шествующим между народами,
но на самом деле ты подобен дракону[c],
живущему в озёрах.
Ты фыркаешь своими ноздрями,
своими ногами воду мутишь,
возбуждаешь реки Египта”».
3 Господь Всемогущий так говорит:
«Я собрал вместе много людей,
и теперь на тебя Я сеть накину,
и они на сушу вытянут тебя.
4 Я на земле тебя оставлю,
брошу в поле открытом,
чтобы птицы клевали тебя.
Я позволю диким зверям есть тебя,
пока они не насытятся.
5 Я плоть твою в горах разбросаю,
твоим мёртвым телом долины наполню.
6 Я на горы кровь твою вылью,
она землю всю пропитает
и наполнит собою реки.
7 Я заставлю тебя исчезнуть,
небеса закрою и звёзды затемню,
солнце тучей закрою,
и не будет луна светить.
8 Все небесные светила
затемню Я над тобой.
И станет тёмной вся страна».
Так говорит Господь Всемогущий: 9 «Многие народы опечалятся и расстроятся, узнав, что Я привёл врага, чтобы тебя уничтожить. Даже те народы, о которых не знаешь, будут скорбеть о тебе. 10 Многих Я приведу в ужас, их цари будут в страшном испуге, когда Я Моим мечом перед ними взмахну. Цари задрожат от страха в тот миг, когда ты падёшь, и каждый царь будет дрожать за свою жизнь».
11 Так говорит Господь Всемогущий: «Меч вавилонского царя придёт против тебя. 12 Мечами его солдат Я убью твоих людей в битве. Эти солдаты родом из самых жестоких народов, они уничтожат всё, чем гордился Египет, и всех жителей его. 13 Возле египетских рек пасётся много животных, но Я уничтожу их: ни люди своими ногами, ни коровы копытами не будут больше мутить воду. 14 Я дам водам Египта покой, и они потекут медленно, как течёт масло». Так сказал Господь Всемогущий: 15 «Землю Египта Я превращу в пустыню, она потеряет всё, и Я накажу всех живущих в Египте, и узнают они, что Я—Господь.
16 Это печальная песнь, которую поют люди Египта. Дочери других народов будут петь её как самую печальную песнь о Египте и всех его жителях». Так сказал Господь Всемогущий.
Египет должен быть уничтожен
17 На пятнадцатый день того же месяца, на двенадцатом году изгнания, слово Господа пришло ко мне. Он сказал: 18 «Сын человеческий, плачь по людям Египта. Веди его и дочерей могучих народов к могиле. Веди их в преисподнюю, куда ушли до них другие. 19 Египет, ты не лучше других! Так отправляйся в преисподнюю и ложись рядом с чужеземцами[d].
20 Пойдёт Египет туда, где убитые в битвах лежат. Враг повлёк его в преисподнюю вместе с его народом. 21 Могущественные чужеземцы были убиты в битве, они будут говорить с Египтом там, в преисподней. Помощники Египта падут и будут лежать в могилах рядом с чужеземцами, убитыми в битве. 22-23 Ассирия находится там же со всей своей армией. Глубоки могилы её солдат, павших в битве, их могилы повсюду. Живые, они повергали людей в страх, но теперь все они успокоились, все они пали в битве.
24 Там со своей армией находится Елам, все его воины пали в битве, все отправились в преисподнюю. Они повергали людей в ужас, пока были живы, но они унесли с собой под землю весь свой позор. 25 Они устроили ложе для Елама и всех его солдат, убитых в битве. Все эти чужеземцы были в битве убиты. Не пугают они теперь собою людей, унесли свой позор под землю и легли рядом с теми, кто раньше пал.
26 Мешех, Фувал и другие армии тоже там, их могилы рядом. Все они были чужеземцами, которые погибли в битве. Раньше они наводили страх на людей, 27 теперь же лежат они под землёй вместе с могучими воинами, погибшими давным-давно. Они погребены при оружии, их мечи лежат у них в изголовье, а их грехи остались на их костях, потому что при жизни они наводили ужас на людей.
28 И ты, Египет, будешь уничтожен, ты ляжешь рядом с чужеземцами и солдатами, павшими в битве. 29 Там и Едом находится со своими правителями и царями. Они были смелыми воинами, но теперь лежат рядом с павшими в битве.
30 Там же все правители севера и воины Сидона, сила которых пугала людей. Те чужеземцы лежат, пристыженные, рядом с убитыми в битве, они унесли свой позор в глубокую яму[e].
31 Фараон увидит людей, ушедших в преисподнюю, и он утешится о смерти всех его людей, поскольку и фараон, и его войско будут убиты в битве». Так сказал Господь Всемогущий.
32 «Пока был жив фараон, он заставлял людей дрожать перед ним, но теперь он вместе со своей армией будет лежать рядом с чужеземцами и другими народами, павшими в битве»,—сказал Господь Всемогущий.
1 Дирижёру хора. Под аккомпанемент гефа. Песнь Асафа.
2 Будь счастлив,
пой песни Богу, нашей силе,
к Богу Иакова радостно взывай!
3 Начни же музыку:
в бубен ударь, играй на лире и на арфе.
4 Труби в бараний рог
во время Новолуния и в Полнолуния[a],
пока наш праздник длится.
5 Таков закон Израиля,
так Бог Иакову велел.
6 Вот что Иосифу[b] Бог завещал,
когда его Он вывел из Египта,
на языке, который не был нам знаком:
7 «Я бремя снял с тебя,
освободил от ноши руки».
8 В несчастии призывали вы Меня,
и Я дал вам освобождение.
Из тучи грозовой Я вам ответил
и водами Меривы[c] испытал. Селах
9 Народ Израиля, внимательно послушай,
сейчас Я предостерегу тебя.
10 Богам чужим не поклоняйтесь,
которым иноземные народы служат.
11 Я—Господь, ваш Бог,
Который из Египта вывел вас.
Израиль, раскрой свои уста,
и досыта тебя Я накормлю.
12 Но не внимал Израиль,
и подчиниться Мне народ Мой не хотел.
13 Поэтому Я позволил делать им всё то,
что их сердца упрямые хотели.
14 Если бы люди слушали Меня
и по Моим заветам жили,
15 тогда бы Я обратился против
врагов Израиля и уничтожил их.
16 Навеки был бы враг Господний
наказан и дрожал от страха.
17 Я вас кормил бы лучшим хлебом
и мёдом чистым бы насытил вас.
©2014 Bible League International