M’Cheyne Bible Reading Plan
13 Тогда Господь сказал Моисею: 2 «Всякий мальчик-первенец, рождённый израильтянкой, будет принадлежать Мне, всякий первенец, от человека до скота, будет Моим».
3 «Запомните этот день,—сказал Моисей народу.—Вы были рабами в Египте, но в этот день Господь Своей великой силой освободил вас. Не ешьте хлеба с закваской. 4 Сегодня, в месяце авиве, вы уходите из Египта. 5 Господь дал вашим предкам особое обещание, обещал отдать вам землю хананеев, хеттеев, аморреев, еввеев и иевусеев. Когда Бог приведёт вас в землю, изобилующую всяким добром[a], помните этот день. Этот день в первом месяце года должен быть для вас особым днём—днём поклонения.
6 В течение семи дней вы должны есть только пресный хлеб, а на седьмой день должны устраивать великий праздник—праздник в честь Господа. 7 Итак, в течение семи дней вы не должны есть хлеб, в котором есть закваска. В вашей земле нигде не должно быть хлеба, замешенного на дрожжах. 8 В этот день вы должны говорить своим детям: „Мы соблюдаем этот праздник, потому что Господь вывел нас из Египта”.
9 Этот праздник поможет вам помнить—он будет словно тесьма, повязанная на руку, словно знамение перед твоим взором[b]. Этот праздник поможет тебе помнить учение Господа, поможет тебе помнить те события, когда Господь Своей великой силой вывел тебя из Египта. 10 Так вспоминай же об этом празднике в назначенное время каждый год.
11 Господь приведёт тебя в землю, которую обещал тебе дать. Сейчас там живут хананеи, но Бог обещал твоим предкам[c], что отдаст эту землю тебе. И после того как Бог отдаст тебе эту землю, 12 помни, что ты должен отдать Господу каждого мальчика-первенца и каждую перворождённую скотину из приплода. 13 Каждого перворождённого ослёнка можно выкупить у Господа. Ты можешь отдать ягнёнка и оставить себе ослёнка. Если же не хочешь выкупить ослёнка у Господа, то убей его, это будет жертвоприношение—ты должен сломать ему шею. Каждого мальчика-первенца[d] ты должен выкупить у Господа.
14 В будущем твои дети спросят, зачем ты делаешь это. „Что всё это значит?”—спросят они, и ты ответишь: „Господь Своей великой силой вывел нас из Египта. Мы были там рабами, но Господь спас нас и привёл сюда. 15 Фараон в Египте упорствовал и отказывался отпустить нас, но Господь убил всех первенцев в той земле, убил весь перворождённый скот и всех сыновей-первенцев[e]. Потому я и отдаю Господу каждое перворождённое животное мужского пола и тем выкупаю у Господа моих первенцев сыновей”. 16 Это будет тесьмой, повязанной тебе на руку, знамением перед взором твоим, чтобы помнить, что Господь вывел нас из Египта Своей великой силой».
Переход из Египта
17 Когда фараон отпустил народ из Египта, Господь не дал им пойти по дороге, ведущей в землю филистимлян по берегу Средиземного моря, хотя это и был самый короткий путь. Господь сказал: «Если израильтяне пойдут по этой дороге, им придётся воевать и тогда они могут передумать и возвратиться в Египет». 18 Поэтому Господь повёл их другой дорогой, через пустыню у Красного моря[f]. Израильский народ был облачён в военные доспехи, когда выходил из Египетской земли.
Иосиф отправляется домой
19 Моисей нёс с собой останки Иосифа, так как Иосиф, умирая, взял с сынов Израиля обещание сделать это для него. «Когда Бог спасёт вас,—сказал Иосиф,—не забудьте унести с собой из Египта и мои кости».
Господь ведёт Свой народ
20 Выйдя из Сокхофа, израильский народ остановился в Ефаме, вблизи пустыни. 21 Господь же шёл перед ними, днём—в облачном столбе, указывая путь, а ночью—в огненном столбе, чтобы при свете этого огня они могли продолжать путь ночью. 22 Облачный столб был с ними весь день, а огненный столб—всю ночь.
Об истинном богатстве
16 Тогда Иисус сказал ученикам: «У одного богатого человека был управляющий. Его обвиняли в том, что он расточал имущество. 2 Позвав управляющего, хозяин сказал: „Я слышал плохое о тебе. Дай отчёт в твоём управлении, так как ты не можешь больше быть управляющим”. 3 Тогда управляющий сказал сам себе: „Что же мне делать? Мой хозяин собирается отобрать у меня должность. Я слишком слаб, чтобы копать землю, а просить милостыню стыжусь. 4 Я знаю, что сделать, чтобы люди принимали меня в своих домах, когда меня отстранят от управления”. 5 Он созвал всех должников своего господина и сказал первому из них: „Сколько ты должен моему господину?” 6 Тот ответил: „Сто мер[a] масла”. Тогда управляющий сказал ему: „Возьми свой счёт, сядь и поскорее напиши, что должен пятьдесят мер”. 7 А у другого он спросил: „А ты сколько должен?” Тот ответил: „Сто мер[b] пшеницы”. И сказал ему управляющий: „Возьми свой счет и напиши, что должен восемьдесят мер”. 8 Позже хозяин похвалил бесчестного управляющего, потому что тот поступил хитро. Да, люди мирские более ловки в обращении с себе подобными, чем люди духовные».
9 Иисус продолжал: «Я говорю вам: пользуйтесь тем, что дано вам на этом свете, чтобы угодить Богу. И когда вы лишитесь всего земного, вы будете радушно приняты в том доме, который извечен. 10 Потому что тот, кому можно довериться в малом, не подведёт и в большом. Если же ты бесчестен в малом, то обманешь и в большом. 11 И если нельзя доверить тебе земные богатства, то и истинные небесные сокровища не будут доверены тебе. 12 И если нельзя тебе доверить чужое имущество, то и твоё собственное тебе дано не будет.
13 Ни один слуга не может служить двум господам одновременно: он либо будет любить одного господина и ненавидеть другого, либо он будет верным слугой одному, но нерадивым другому. Вы не можете служить и Богу, и деньгам[c] одновременно».
Закон Божий незыблем
(Мф. 11:12-13)
14 Фарисеи, любившие деньги, слушали всё это и насмехались над Иисусом. 15 Тогда Иисус обратился к ним с такими словами: «Вы стараетесь выглядеть праведниками в глазах других людей, но Бог знает ваши сердца. То, что люди считают ценным—отвратительно Богу.
16 До Иоанна был Закон Моисея и пророки. После него стали проповедовать Царство Божье, и многие изо всех сил стремятся попасть в него. 17 Однако скорее сгинут небо и земля, чем хотя бы единая точка из закона потеряет силу.
18 Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, совершает грех прелюбодеяния. И тот, кто женится на разведённой, сам повинен в прелюбодеянии».
Богач и Лазарь
19 Иисус сказал: «Однажды жил богач. Он одевался в самую дорогую и роскошную одежду и каждый день наслаждался своим богатством. 20 К его воротам часто приносили покрытого язвами нищего по имени Лазарь. 21 Он ожидал там, чтобы насытиться кусками еды, падавшими со стола богача. Даже собаки подходили и лизали его язвы. 22 Когда нищий умер, Ангелы отнесли его к Аврааму. Умер и богач, и его похоронили. 23 В стране мёртвых, где истязали богача, он увидел вдали Авраама, держащего в объятиях Лазаря. 24 И закричал он: „Отец Авраам, сжалься надо мной и пошли Лазаря, чтобы он смочил палец водой и освежил мой язык, потому что я мучаюсь в этом огне!” 25 Но Авраам сказал: „Сын мой, вспомни, что ты получал только хорошее в жизни, а Лазарь только плохое. Здесь же он утешился, а ты страдаешь. 26 Огромная пропасть лежит между тобой и нами, и никто не может перейти через неё и помочь, и никто не может перейти с одной стороны на другую”. 27 И сказал богач: „Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом моего отца. 28 У меня есть пятеро братьев; пусть он предупредит их, чтобы и они не попали сюда на мучения”. 29 Но Авраам сказал: „У них есть Моисей и пророки. Пусть слушают их”. 30 Тогда богач сказал: „Нет, отец Авраам, но, если кто из мёртвых придёт к ним, они покаются”. 31 На это Авраам ответил: „Если твои братья не слушают Моисея и пророков, то, даже если кто и воскреснет из мёртвых, они всё равно ему не поверят”».
31 «Я заключил договор с моими глазами,
чтобы они не глядели жадно на женщин.
2 Что Всемогущий Господь людям даёт?
Как Он платит из Своего небесного дома?
3 Разве беды и несчастья не для злобных,
и разве гибель не для тех, кто ложь несёт?
4 Разве пути мои не видны Богу,
разве шаги мои Он не считает?
5 Если я жил во лжи
и ноги вели меня к обману,
6 пусть тогда взвесит меня Господь
на верных весах и убедится в том,
что я невиновен.
7 Если свернул я с правильного пути,
если глаза мои повернули сердце к злу
или руки мои от греха нечисты,
8 пусть тогда съедят другие всё, что я посеял,
и да будут вырваны с корнем мои посевы.
9 Если женщиной соблазнилось сердце моё,
если прятался я ради греха
у двери моего соседа,
10 пускай тогда моя жена
будет служить другому,
пусть другие будут ночью с ней,
11 поскольку это было бы постыдно,
и был бы грех подсуден мой.
12 Этот грех как огонь, сжигающий до основания,
способный уничтожить всё моё добро.
13 Если я отказывался быть справедливым к слугам,
когда имели они жалобы против меня,
14 что стану делать я, представ пред Богом?
Что буду отвечать,
когда Он спросит объяснения?
15 Разве не Он меня создал во чреве,
равно как и всех слуг моих?
Всем нам внутри матерей Он форму дал.
16 Я никогда не отказывал в помощи бедным
и вдовам всем, чем можно помогал.
17 Я никогда не держал хлеб лишь для себя,
хлебом своим я всегда делился с сиротою.
18 Всю мою жизнь был я отцом тем,
у кого отцов не осталось.
Вдов опекаю я всю жизнь.
19 Когда я видел, как страдают люди,
лишённые одежды и покрова,
20 я одевал их, шерсть моих овец обогревала их,
и всей душой они меня благословляли.
21 Я никогда не посылал угрозы сироте,
даже когда все судьи были
поддержать меня готовы[a].
22 Если я так поступил, пусть отпадёт
от плеча рука моя и отвалится пусть от локтя.
23 Но подобного я не содеял,
потому что страшусь наказания от Бога
и благоговею пред величием Его.
24 Никогда я не доверял моему богатству,
никогда не сказал золоту:
„Ты—защита моя и надежда”.
25 Я богатством своим никогда не гордился,
много я заработал, но не этим был счастлив я.
26 Ни сиянию солнца, ни ясной луне
никогда я не поклонялся.
27 Никогда глуп настолько не был я,
чтобы им поклоняться.
28 Этот грех заслуживает наказания,
и если бы я поклонялся им,
то Всемогущему Богу был бы неверен я.
29 Не радовался никогда я гибели врагов
и не торжествовал,
когда к недругам несчастья приходили.
30 Греха проклятия врагов иль пожелания смерти
мои уста не знают.
31 Всем людям дома моего известно,
что странников всегда кормил я.
32 И место спать я в доме им давал,
чтоб ночь на улице не застала их.
33 Пытаются другие скрыть свои грехи,
но я вины своей не прятал.
34 Я не боялся никогда, что люди скажут,
из страха перед этим не молчал,
не уходил за дверь и не боялся,
что люди меня могут ненавидеть.
35 Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал,
я объясню все свои слова.
Хочу, чтобы Всемогущий Бог ответил,
чтобы написал Он, в чём же я неправ.
36 Тогда носил бы этот знак я на плечах,
на голову надел бы как корону.
37 Тогда я смог бы объяснить свои поступки,
я к Богу смог бы словно князь
прийти с поднятой гордо головою.
38 Платил всегда я бедным за работу,
никто из них не умер на полях моих[b].
39 За всё, полученное от земли,
я земледельцам заплатил,
я не пытался землю отобрать у тех,
кто ею владеет.
40 И если я когда-нибудь так сделал,
пусть сорною травою вместо хлеба
и ячменя моя покроется земля».
На этом кончились слова Иова.
1 Вас приветствует Павел, который по воле Божьей является апостолом Христа Иисуса. Тимофей, наш брат во Христе, также шлёт приветствия церкви Божьей в Коринфе, а также ко всем людям Божьим по всей Ахаии.
2 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Павел возносит хвалу Богу
3 Слава Богу и Отцу Господа нашего Иисуса Христа, милостивому Отцу—Богу, источнику всяческого утешения! 4 Он утешает нас во всех горестях, чтобы мы могли утешить скорбящих тем утешением, которым Бог утешил нас самих. 5 Мы разделяем страдания Христовы, и через Христа мы утешаемся[a]. 6 И если мы скорбим, то это ради вашего утешения и спасения. И если мы утешены, то тогда мы можем и вам дать утешение. Всё это помогает вам вытерпеть страдания, которые подобны нашим страданиям. 7 Мы без сомнения надеемся на вас, потому что знаем: если вы разделяете наши страдания, то и утешение наше вы также разделяете.
8 Братья и сёстры, мы хотим, чтобы вы знали о том, что мы претерпели в Азии. Мы были измучены выше сил, так что даже не надеялись остаться в живых. 9 Да, нам казалось, что Бог обрёк нас на смерть, но это случилось только ради того, чтобы мы не доверяли самим себе, а верили только Богу, воскрешающему мёртвых. 10 Он спас нас от страшной угрозы смерти и по-прежнему спасает нас. Мы не сомневаемся, что Он и впредь будет нас спасать. 11 Только мы просим вас, чтобы вы помогали нам вашими молитвами, чтобы у многих появился повод быть благодарными за нас,—за то, что Бог благословил нас, услышав молитвы множества людей.
Планы Павла меняются
12 Вот чем мы гордимся: мы можем сказать с чистой совестью, что мы поступали в мире, а особенно по отношению к вам, честно и искренне. В наших поступках мы руководствовались не мирской «мудростью», а милостью Божьей. 13 И потому мы не пишем вам ничего, чего бы вы не смогли прочесть и понять. Я надеюсь, что вы поймёте нас до конца, 14 как уже поняли многое и осознаёте, что можете гордиться нами, так же как мы будем гордиться вами в День прихода Господа нашего Иисуса.
15 И, будучи уверенным в этом, я решил прийти сначала к вам, чтобы вы обрели двойную благодать. 16 Я намеревался посетить вас на пути в Македонию, а потом и на обратном пути оттуда, чтобы вы снарядили меня в путешествие в Иудею. 17 Неужели вы думаете, что когда я принимал такое решение, то сделал это легкомысленно? Или вы считаете, что я строю планы по-мирски, как бы одновременно говоря «да» и «нет»?
18 Бог подтверждает мои слова: мы никогда не скажем вам «да» и «нет» в одно и то же время. 19 Потому что Сын Божий Иисус Христос, о Котором мы проповедовали вам (Силуан, Тимофей и я), не был «да» и «нет» в одно и то же время. Напротив, через Него было сказано последнее «да». 20 Потому что, сколько бы обещаний ни дал Бог, все они будут «да» во Христе. Вот почему через Христа мы произносим «аминь» славе Божьей. 21 Бог—Тот, Кто даёт нам и вам силу во Христе, и именно Он избрал[b] нас исполнить эту службу. 22 Бог отметил нас Своей печатью в доказательство того, что мы принадлежим Ему. Бог также вложил нам в сердца Духа в залог того, что Он исполнит все Свои обещания.
23 Я призываю Бога быть свидетелем и подтвердить эту истину: я не вернулся в Коринф только потому, что не хотел причинить вам ещё большие страдания. 24 Это не значит, что мы пытаемся управлять вашей верой, так как вы тверды в своей вере, а наоборот, это означает, что мы вместе трудимся ради вашей радости.
©2014 Bible League International