M’Cheyne Bible Reading Plan
22 «Как наказать человека, укравшего быка или овцу? Если человек заколет скотину или продаст её, он не может возвратить её и поэтому должен заплатить пять быков за одного украденного им или четыре овцы за одну украденную им. Он должен непременно заплатить за кражу. 2-4 Если у него нет никакого имущества, то он должен быть продан в рабство. Если же украденная скотина всё ещё у того человека и ты нашёл её, тот человек должен отдать владельцу по две скотины за каждую украденную им, будь то бык, осёл или овца.
Если вор, пытаясь забраться в дом ночью, будет убит, то никто не повинен в его смерти, если же это случится днём, то убивший его будет виновен.
5 Если человек устроит пожар у себя на поле или в винограднике и допустит, чтобы пожар распространился на поле или виноградник соседа, он должен заплатить за потери соседа лучшей частью своего урожая[a].
6 Человек может развести огонь, чтобы сжечь на своём поле терновник. Если пожар распространится и сожжёт урожай соседа или зерно, растущее на поле у соседа, то тот, по чьей вине начался пожар, должен заплатить за всё сгоревшее.
7 Человек может попросить соседа взять к себе в дом на сохранение его деньги или вещи. Что делать, если эти деньги или вещи будут украдены из дома соседа? Ты должен постараться найти вора, и, если найдёшь его, он должен заплатить тебе вдвое больше, чем стоят эти вещи. 8 Если же не сможешь найти вора, то хозяин дома должен предстать перед судьёй, и судья[b] рассудит, кто украл.
9 Что делать, если двое заспорят о быке, осле, овце, одежде или о какой-то пропаже? Один скажет: „Это моё”, а другой говорит: „Нет, это моё”. Оба должны предстать перед судьёй, и судья рассудит, кто виноват; виновный же должен заплатить другому вдвое больше, чем стоит эта вещь.
10 Человек может попросить соседа какое-то время присматривать за его скотом, будь то осёл, бык или овца. Но что делать, если скотина будет покалечена или умрёт, или кто-либо уведёт её, пока никто не видит? 11 Сосед должен объяснить, что не украл скотину, и, если это правда, он должен поклясться перед Господом, что не украл. Владелец же пропавшего животного должен принять это, и сосед не должен платить владельцу за скотину. 12 Если сосед всё же украл животное, он должен заплатить за неё владельцу. 13 Если дикий зверь растерзает скотину, то сосед должен принести в доказательство труп скотины, и тогда он не должен будет платить владельцу за растерзанную скотину.
14 Если человек на время попросит у соседа одно из домашних животных, он отвечает за эту скотину. Если животное покалечено или умерло, то сосед должен заплатить владельцу за эту скотину. Сосед в ответе, так как самого владельца там не было. 15 Но если при скотине был хозяин, то сосед не должен платить. Или же, если сосед заплатит деньги за наём скота и скотина умрёт или покалечится, то он не должен платить, так как тех денег, которые он заплатил за наём скотины достаточно.
16 Если человек вступил в половые связи с невинной девушкой, которая не замужем[c], он должен на ней жениться и заплатить отцу полный выкуп[d]. 17 И если отец откажется позволить своей дочери выйти замуж за этого человека, обесчестивший её всё равно должен заплатить за неё все деньги сполна.
18 Не позволяй женщине заниматься колдовством, а если она колдует, то не оставляй её в живых.
19 Не позволяй никому заниматься скотоложеством, а если такое случится, то человек тот должен быть предан смерти.
20 Приносящий жертву лжебогу должен быть уничтожен; только одному Господу Богу ты должен приносить жертвы.
21 Помни, что в прошлом ты был чужестранцем в Египетской земле, поэтому не обманывай чужестранца в своей земле и не вреди ему.
22 Не причиняй зла ни вдовам, ни сиротам. 23 Если причинишь им зло, Я узнаю об этом, Я услышу об их страданиях. 24 И тогда Я разгневаюсь, и убью тебя мечом, и станут твои жёны вдовами, а дети—сиротами.
25 Если кто из моего народа беден и ты одолжишь ему денег, то не бери с него процентов. 26 Если кто отдаст тебе в залог свой плащ[e], возврати его ещё до захода солнца, 27 потому что, если у того человека нет плаща, ему нечем прикрыть своё тело и он, продрогнув во сне, станет взывать ко Мне, и Я услышу его, так как Я милосерден.
28 Не проклинай ни Бога, ни предводителей своего народа.
29 Во время жатвы отдавай Мне первое зерно и первый сок плода своего, не медли.
Отдавай мне своих первенцев, 30 отдавай мне весь перворождённый скот и овец. Пусть перворождённый остаётся со своей матерью семь дней, а потом отдавай его Мне.
31 Вы—Мой особый народ. Не ешьте мяса животных, растерзанных дикими зверями, пусть псы его пожирают».
Христос приходит в мир
1 Ещё до начала существования мира было Слово[a].
И Слово было с Богом, и Слово было Бог.
2 Тот, Кто был Словом,
был с Богом с самого начала.
3 Всё было сотворено через Него
и ничто не сотворено без Него.
4 Жизнь была в Нём,
и эта жизнь была Светом[b] для людей.
5 Свет сияет во тьме, и тьма не погасила[c] Его.
6 Был человек по имени Иоанн, посланный Богом. 7 Он явился, чтобы свидетельствовать людям о Свете[d], чтобы все поверили через Него. 8 Он сам не был Светом, но явился, чтобы свидетельствовать о Свете.
9 Истинный свет,
Который даёт свет каждому человеку,
уже шествовал в мир.
10 Слово тогда уже было в мире.
Мир был создан через Него,
но мир не признал Его.
11 Он пришёл в мир, принадлежащий Ему,
но Его собственный народ не принял Его.
12 Тем, однако, кто принял Его и поверил в Него,
Он дал право стать детьми Божьими:
13 детьми, которые родились от Бога,
но не естественным путём,
по желанию людей или супружеской воле.
14 Слово стало человеком и поселилось среди нас.
И мы увидели Его Божественное величие—
величие единственного Сына у Отца.
Слово было исполнено благодати и истины.
15 О Нём свидетельствовал Иоанн, восклицая: «Вот Тот, о Ком я сказал: „Идущий за мной превосходит меня, потому что Он существовал до меня”».
16 От Его полноты[e] мы все получали одно благословение за другим. 17 Закон был дан через Моисея, но благодать и истина пришли через Иисуса Христа. 18 Никто из людей не видел Бога, кроме единственного Сына, Который Сам является Богом. Он показал нам, каков есть Бог. Он настолько близок к Отцу, что, когда мы видели Его, мы видели Бога[f].
Свидетельство Иоанна об Иисусе
(Мф. 3:1-12; Мк. 1:2-8; Лк. 3:1-9, 15-17)
19 Вот что свидетельствовал Иоанн перед священниками и левитами, посланными к нему иерусалимскими предводителями иудеев, чтобы спросить: «Кто ты такой?»
20 Иоанн сказал им открыто, не уклоняясь от ответа: «Я не Христос».
21 «Так кто же ты тогда?—спросили они.—Илия?»
«Нет»,—ответил он.
«Может быть, ты—пророк[g], которого мы ждём?»—был следующий вопрос.
Он ответил: «Нет».
22 Тогда они спросили: «Скажи нам, кто ты, чтобы мы смогли ответить тем, кто послал нас. Как ты себя называешь?»
23 Иоанн ответил: «Я, как сказал пророк Исаия,
„Голос, раздающийся в пустыне, восклицая:
„Проложите Господу прямой путь!”»[h]
24 Эти люди были посланы фарисеями, 25 и они спросили Иоанна: «Если ты не Христос, не Илия и не пророк, то почему ты крестишь народ?»
26 Иоанн ответил им: «Я крещу народ водой, но среди вас есть Некто, неведомый вам: 27 Он-то и явится после меня. Я же недостоин даже быть рабом, который развязывает ремни Его сандалий».
28 Всё это происходило в Вифании по другую сторону реки Иордан, где Иоанн крестил народ.
Агнец Божий
29 На следующий день Иоанн увидел шедшего к нему Иисуса и сказал: «Смотрите, вот Агнец Божий, Который избавляет мир от греха. 30 Он и есть Тот, о Ком я говорил, что вслед за мной придёт Человек, превосходящий меня, потому что Он был до меня. 31 Даже я не знал, кто Он, но я пришёл крестить народ водой, чтобы Христос стал известен Израилю».
32-33 Иоанн свидетельствовал: «Я и сам не знал, кто был Христос. Но Тот, Кто послал меня крестить народ водой, сказал мне: „Ты увидишь, как Дух сойдёт и будет пребывать на Нём. Это и будет Тот, Кто станет крестить людей Святым Духом”. И я увидел, как Дух в образе голубя сошёл на Него с неба и пребывал на Нём. 34 Я увидел это и свидетельствую о том, что Он и есть Сын Божий»[i].
Первые ученики Иисуса
35 На следующий день Иоанн снова был там, и с ним два его ученика. 36 Увидев проходившего мимо Иисуса, Иоанн сказал: «Смотрите, вот Агнец Божий!»
37 Услышав эти слова, ученики пошли вслед за Иисусом. 38 Иисус обернулся и, увидев следующих за Ним, спросил: «Чего вы хотите?»
Ученики спросили Его: «Равви! Где Ты живёшь?» («Равви» в переводе означает «Учитель»).
39 «Пойдёмте, и увидите»,—ответил Иисус. Было около четырёх часов дня. Они последовали за Иисусом и увидели, где Он живёт, и остались с Ним до вечера.
40 Одного из тех двоих мужчин, которые слышали слова Иоанна и последовали за Иисусом, звали Андрей, он был братом Симона Петра. 41 Он тотчас же отыскал своего брата Симона и сказал ему: «Мы нашли Мессию!»—что означает «Христос».
42 Андрей привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал: «Ты—Симон, сын Ионы[j], ты будешь называться Кифа». «Кифа» означает «Пётр»[k].
43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Он отыскал Филиппа и сказал ему: «Следуй за Мной». 44 Филипп был из города Вифсаида, откуда были родом также Андрей и Пётр. 45 Филипп нашёл Нафанаила и сказал ему: «Мы нашли Того, о Ком Моисей писал в Законе и о Ком писали пророки. Это—Иисус из Назарета, сын Иосифа».
46 Нафанаил сказал ему: «Разве может что-нибудь хорошее быть из Назарета?»
Филипп ответил: «Пойдём, и тогда ты сам увидишь!»
47 Иисус увидел подходившего к нему Нафанаила и сказал: «Вот настоящий израильтянин, в котором нет лукавства»[l].
48 Нафанаил спросил: «Откуда Ты знаешь меня?»
Иисус ответил: «Я видел тебя под фиговым деревом, перед тем как Филипп позвал тебя».
49 Нафанаил сказал: «Учитель, Ты—Сын Божий, Царь Израиля».
50 Иисус же ответил: «Ты поверил в Меня только потому, что Я сказал, что видел тебя под фиговым деревом? Но Ты увидишь много гораздо более удивительного, чем это!» 51 Затем Иисус добавил: «Истинно вам говорю, что вы увидите, как небо раскроется и Ангелы Божьи будут восходить и нисходить[m] на Сына Человеческого».
40 И снова Господь из бури говорил с Иовом:
2 «Перепояшь себя[a], как подобает мужчине,
и приготовься отвечать на Мои вопросы.
3 Ты думаешь, что Я несправедлив?
Пытаясь доказать Мою вину,
хочешь ли ты невиноватым оказаться?
4 Иов, сильны ли руки твои, как руки Бога?
Может ли голос твой
сравниться с голосом Бога,
который звучит громче грома?
5 И если ты подобен Богу,
тогда сам себе почести воздай,
неси словно одежды честь и славу.
6 Гнев покажи свой,
если ты могуществом Бога обладаешь,
тогда гордых накажи, заставь их покориться.
7 Взгляни на них с гневом,
покори и порази там, где они стоят.
8 Тела их оберни и брось в могилы,
похорони в грязи.
9 Даже Я восхвалю тебя, Иов,
если ты сможешь сделать всё это,
и допущу, что ты себя спасти способен.
10 Взгляни, Иов, на бегемота[b].
Я сотворил его, как и тебя,
он как корова ест траву.
11 Он крепок и силён,
и мышцы на животе его сильны.
12 Хвост его крепок словно кедр,
ноги его непоколебимы.
13 Кости его—крепче бронзы,
ноги его—железные столбы.
14 Он—самое необыкновенное животное
из тех, что сотворил Я,
но одолеть его могу Я!
15 Ест он травы на холмах,
где резвятся дикие звери.
16 Он лежит под тенистым деревом,
прячется в болотном тростнике.
17 Прячут его деревья в своей тени,
он живёт под прибрежными ивами.
18 Когда река разольётся, он не убегает,
он спокоен всегда,
даже если Иордан его лицо захлёстывает волнами.
19 Никто его не может ослепить
и заманить его в ловушку».
20 «Ты можешь ли, Иов,
поймать на свой крючок Левиафана[c]
и можешь ли связать его язык?
21 Ты можешь ли продеть верёвку
в ноздри его и проколоть
челюсти его иглой?
22 Будет ли он молить тебя о свободе
и говорить с тобой кротко?
23 Пообещает ли Левиафан тебе
служить вовеки?
24 Будешь ли ты словно с птицей
с ним забавляться?
Будешь ли связывать его,
чтобы служанки твои с ним играли?
25 Купят ли у тебя его рыбаки,
разрежут ли на куски и продадут ли его купцам?
26 Можешь ли ты бросить копьё в его голову,
можешь ли кожу его пронзить?
27 Если, Иов, ты когда-нибудь
руку положишь на Левиафана,
то впредь ты не сделаешь этого.
Только подумай, какая бы была это битва.
Павел защищает своё служение
10 Я, Павел, лично взываю к вам кротостью Христовой и Его долготерпением. Я смиренен, когда нахожусь среди вас, но строг к вам, когда далеко от вас. 2 Прошу вас, не вынуждайте меня вести себя столь же строго, когда я среди вас, как веду себя среди тех, кто считают, что мы живём, как живут люди мира. 3 Так как хотя мы и живём в мире, мы не сражаемся подобно тому, как сражается этот мир. 4 Потому что оружие, которым мы сражаемся,—не мирское. Это оружие обладает силой Бога и способно разрушать твердыни, опровергать людские возражения, 5 разрушать все надменно воздвигаемые препятствия против познания Бога и брать в плен любые мысли, подчиняя их Христу. 6 И мы готовы покарать любое неповиновение, но прежде всего мы жаждем вашего полного послушания.
7 Посмотрите на факты. Если вы уверены в том, что принадлежите Христу, то подумайте ещё раз и поймите, что и мы принадлежим Христу, как и вы. 8 И если я ещё больше стану хвалиться властью, которую дал нам Господь, укреплять вас духом и не повредить вам ни в чём, то я не буду смущён этим. 9 Однако я постараюсь не делать этого, чтобы это не выглядело, будто я пытаюсь запугать вас своими письмами. 10 Некоторые люди говорят: «Его письма весомы и исполнены силы, но когда он находится с нами, то он слаб и его речи невнятны». 11 Тот, кто говорит такое, должен помнить, что нет противоречия между письмами, написанными издалека, и нашими поступками, когда мы находимся среди вас.
12 Мы не осмеливаемся сопоставлять и сравнивать себя с некоторыми людьми, которые считают себя очень важными. Примеряясь друг к другу и сравнивая себя друг с другом, они показывают, насколько глупы.
13 Но что касается нас, то мы в своём хвастовстве не выйдем за определённые нам пределы, а останемся в тех границах, которые Бог установил нам для наших трудов, включая и наши труды среди вас. 14 Мы бы чрезмерно хвалились только в том случае, если бы ещё не пришли к вам. Однако мы уже пришли к вам, неся Благую Весть о Христе. 15 Мы хвалимся исключительно своими трудами, а не чужими. У нас есть надежда, что ваша вера будет возрастать и что вы поможете нам достичь ещё больших успехов в наших трудах. 16 Тогда мы сможем проповедовать Благую Весть в других краях, за пределами вашего города, и нам не придётся хвалиться трудами, уже свершёнными в других краях. 17 Но как сказано в Писаниях: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом»[a]. 18 Так как не тот хорош, кто сам себя хвалит, а только тот, кого Господь похвалит.
©2014 Bible League International