M’Cheyne Bible Reading Plan
Алтарь для сожжения приношений
38 Потом Веселиил сделал из дерева акации алтарь для сожжения приношений. Алтарь был квадратный, длиной 2,5 метра[a], шириной 2,5 метра и 1,5 метра[b] высотой. 2 Он сделал по рогу для каждого из четырёх углов алтаря и прикрепил по рогу к каждому углу, чтобы всё составляло единое целое, и покрыл алтарь бронзой. 3 Затем он выковал из бронзы принадлежности для алтаря: горшки, лопатки, вилки и лотки. 4 После этого мастер отлил для алтаря решётку, вроде сетки, и поместил решётку внизу, под выступом алтаря, так, чтобы решётка внизу доходила до половины алтаря. 5 Потом Веселиил сделал бронзовые кольца для шестов, чтобы носить алтарь, и поместил кольца на четырёх углах решётки. 6 Затем, сделав для алтаря шесты из дерева акации, покрыл их бронзой 7 и вложил в кольца по обе стороны алтаря, чтобы носить алтарь на этих шестах. Он сделал алтарь из досок, наподобие полого ящика.
8 И, взяв бронзовые зеркала, которые дали женщины, прислуживавшие у входа в шатёр собрания, он выковал бронзовую чашу и подставку для неё.
Двор священного шатра
9 Затем Веселиил приступил к сооружению двора. С южной стороны он сделал стену завес 50 метров[c] длиной. Эти завесы были из тонкого льна. 10 Завесы на южной стороне крепились на двадцати столбах, столбы стояли на двадцати бронзовых основаниях, крючки для столбов и карнизы[d] были сделаны из серебра. 11 С северной стороны также находилась стена из завес в 50 метров длиной, с двадцатью столбами, стоявшими на двадцати бронзовых основаниях. Крючки столбов и карнизы были отлиты из серебра.
12 С западной стороны двора стена завес была длиной 25 метров[e], с десятью столбами, стоявшими на десяти основаниях. Крючки столбов и карнизы были сделаны из серебра.
13 Восточная сторона двора составляла 25 метров в ширину; с этой стороны был вход во двор. 14 По одну сторону входа была стена завес в 7,5 метров[f] в длину; с этой стороны находились три столба на трёх основаниях. 15 По другую сторону также была стена завес 7,5 метров длиной, прикреплённая к трём столбам, стоявших на трёх основаниях.
16 Все завесы вокруг двора были сотканы из тонкого льна, 17 основания столбов были сделаны из бронзы, крюки и карнизы были отлиты из серебра, верхушки столбов также были покрыты серебром, и у всех столбов во дворе были серебряные карнизы.
18 Завеса для входа во двор была соткана из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, с вытканными на ней узорами. Завеса составляла 10 метров[g] в длину и 2,5 метра[h] в высоту, то есть такой же высоты, как и завесы вокруг двора. 19 Завеса крепилась на четырёх столбах с четырьмя основаниями. Крючки столбов были отлиты из серебра, верхушки столбов были покрыты серебром, и карнизы тоже были серебряные. 20 Все колья для священного шатра и для завес вокруг двора были сделаны из бронзы.
21 Моисей велел левитам составить список всего, что пошло на постройку священного шатра, то есть шатра Соглашения, а составление списка шло под надзором Ифамара, сына Аарона.
22 Веселиил, сын Урии, сына Хура из семейства Иуды, сделал всё, что Господь повелел Моисею. 23 Ему помогал в этом Аголиав, сын Ахисамаха из семейства Дана, опытный мастер и умелец, искусный ткач льна и голубой, пурпурной и красной пряжи.
24 Более тонны[i] золота было принесено в дар Господу для Его святилища. Золото было взвешено согласно установленной мере.
25 Пересчитанный народ дал более 3,5 тонн[j] серебра, и оно было взвешено по установленной мере. 26 Были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше, и всего было 603 550 мужчин, и каждый из них должен был заплатить налог в 1 бику[k] серебра; по установленной мере 1 бика равна половине шекеля[l]. 27 Примерно 3,5 тонн серебра ушло на 100 оснований для святилища и завесы, по 34,5 килограмма[m] серебра на каждое основание, 28 а оставшиеся 20 килограммов[n] серебра ушли на изготовление крючков, карнизов и серебряного покрытия столбов.
29 Более 2,5 тонн[o] бронзы было отдано Господу, 30 и эта бронза пошла на изготовление оснований для входа в шатёр собрания. Из бронзы также сделали алтарь, и бронзовую решётку для него, а также все принадлежности и сосуды алтаря. 31 Её использовали также для оснований завес вокруг двора и оснований завес при входе, для кольев священного шатра и кольев завес вокруг двора.
Молитва Иисуса
17 Произнеся эти слова, Иисус обратил взор к небу и сказал: «Отец, пришло время! Прославь Своего Сына, чтобы Твой Сын прославил Тебя, 2 как Ты дал Ему власть над всеми людьми, так и Он даст вечную жизнь всем тем, кого Ты дал Ему. 3 Это и есть вечная жизнь—знать Тебя, единственного истинного Бога, и Иисуса Христа, посланного Тобой. 4 Я завершил порученное Мне Тобой дело. Я принёс Тебе славу на земле. 5 И теперь, Отец, прославь Меня той славой, которую имел Я с Тобой ещё до существования мира.
6 Я открыл Тебя тем людям, которых Ты дал Мне от мира. Они принадлежали Тебе, но Ты дал их Мне, и они соблюдали Твоё слово. 7 Теперь же они знают, что всё, данное Тобой Мне, исходит от Тебя. 8 Я передал им учения, которые Ты дал Мне, и они приняли их. Они действительно поняли, что Я пришёл от Тебя, и поверили, что Ты послал Меня. 9 Я молю Тебя за них. Не за мир молю Я, но лишь за тех, кого Ты дал Мне, так как они—Твои. 10 Всё Моё—Твоё, и всё Твоё—Моё; через них Я прославился. 11 Я не останусь в мире, Я иду к Тебе, но они останутся в мире. Святой Отец, охрани же их во имя Твоё, которое Ты дал Мне, чтобы они были едины, как едины Мы с Тобой. 12 Когда Я был с ними, Я охранял их властью Твоего имени, которое Ты дал Мне. Я защищал их, и никто из них не погиб, кроме того, о ком Я заранее знал, что ему суждено погибнуть. Всё это произошло во исполнение сказанного в Писаниях.
13 Теперь же Я иду к Тебе. Но Я говорю всё это пока Я ещё в мире, чтобы они имели в себе Мою радость в полной мере. 14 Я передал им Твоё учение, но мир возненавидел их, так как они не принадлежат миру, как и Я не принадлежу ему. 15 Я не прошу, чтобы Ты взял их из мира, прошу лишь, чтобы Ты охранил их от лукавого. 16 Они не от мира, как и Я не от мира. 17 Подготовь их к служению Себе через истину. Твоё учение есть истина. 18 Как Ты послал Меня в мир, так и Я послал их в мир. 19 Я готовлюсь к служению Тебе ради них, чтобы и они в самом деле могли подготовиться к служению Тебе.
20 Я молю Тебя не только за них, но и за тех, кто поверит в Меня благодаря их учению, 21 чтобы все были единым целым, так как Ты, Отец, во Мне, и Я в Тебе. Я молюсь, чтобы они были едины с Нами, и тогда мир поверит, что Ты послал Меня. 22 Я дал им славу, которую Ты дал Мне, чтобы они стали едины, как Ты и Я. 23 Я буду един с ними, а Ты—со Мной. Пусть и они будут в полном единстве, чтобы мир узнал, что Ты послал Меня и возлюбил их так же, как Меня.
24 Отец, Я хотел бы, чтобы те, кого Ты дал Мне, были со Мной там, где Я буду, чтобы они увидели Мою славу, данную Тобой, потому что Ты любил Меня ещё до сотворения мира. 25 Праведный Отец! Мир не знает Тебя, Я же знаю Тебя, как и эти ученики Мои знают, что Ты послал Меня. 26 Я открыл им Тебя и впредь буду открывать, чтобы та любовь, которой Ты возлюбил Меня, была бы в них и чтобы и Я был в них».
14 Мудрая женщина создаёт дом свой,
а глупая разрушает его своей же глупостью[a].
2 Живущий праведно чтит Господа,
а нечестный Господа ненавидит.
3 Речи глупого причиняют множество бед.
Речь мудрого от бед хранит.
4 Если нет быков для работы, то амбар будет пуст,
но для доброго урожая люди используют силу быков.
5 Честный человек всегда говорит правду,
и поэтому он надёжный свидетель.
Лживый человек лжёт постоянно,
на него нельзя полагаться.
6 Насмехающиеся над мудростью никогда её не найдут.
Мудры только те, кто знают, насколько она важна.
7 Не становись другом глупца, он ничему тебя не научит.
8 С помощью мудрости разумные осознают свои поступки,
а глупые лишь заблуждаются, полагая, что всё знают.
9 Глупцы не верят в расплату за грехи.
Добрые же изо всех сил стараются всепрощение обрести[b].
10 Никто не прочувствует печали сильнее,
чем опечаленный человек.
И радость свою до конца прочувствовать может только он сам.
11 Дом злого человека разорится,
дом праведника будет процветать.
12 Иной путь кажется человеку правильным,
но он ведёт только к смерти.
13 Человек может быть печальным,
даже когда он смеётся.
Однако, когда веселье проходит,
печаль всё равно остаётся с ним.
14 За всё содеянное злые люди заплатят,
а доброму воздастся за добро.
15 Глупый верит всему, что слышит,
а мудрый размышляет обо всём.
16 Мудрый чтит Господа и сторонится зла,
а глупый поступает бездумно и неосторожно.
17 Вспыльчивый делает глупости,
но мудрый всегда терпелив.
18 Глупцы унаследуют ещё большую глупость,
мудрым же воздаётся знанием.
19 Добрые одолеют злых
и заставят их склониться в уважении перед праведными.
20 Бедного даже собственный сосед отвергает,
но многие стремятся быть друзьями богатого.
21 Не думай плохо о ближнем, и если хочешь счастья,
то будь добр к бедным людям.
22 Зло задумавший заблуждается,
а творящий добро будет иметь истинно преданных и любящих друзей.
23 Упорный труд ведёт к изобилию,
а излишняя разговорчивость—к убытку.
24 Мудрым воздаётся богатством,
но глупому—глупостью.
25 Свидетельствующий правду помогает другим,
а лгущий наносит раны людям.
26 Чтущий Господа будет жить в безопасности,
и у детей его будет надёжное прибежище.
27 Почитание Господа даёт настоящую жизнь
и спасает от ловушек смерти.
28 Множество подданных несёт величие царю,
а малочисленное государство ничего не стоит.
29 Терпеливый отличается умом,
но неразумен впадающий в гнев.
30 В здоровом теле—спокойствие духа,
зависть же—смертельная болезнь[c],
проникающая до самых костей.
31 Причиняющий зло бедным не уважает Бога,
но тот, кто добр к ним, чтит Творца.
32 В минуты несчастий злые терпят поражение от своего же зла,
но добрых защитит их честь[d].
33 Мудрый всегда думает о мудром,
а глупый не знает, что такое мудрость.
34 Доброта возвеличивает народ,
но грех—позор народов.
35 Доволен царь своими мудрыми помощниками,
но в гневе царь на тех, кто позорит его.
1 От Павла и Тимофея, слуг Христа Иисуса, ко всем Божьим людям во Христе Иисусе, живущим в Филиппах, а также к старейшинам и особым слугам.
2 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Молитва Павла
3 Я благодарю моего Бога каждый раз, когда думаю о вас. 4 При каждом моём молении за вас всегда молюсь с радостью, 5 потому что вы участвовали в Благовестии с самого первого дня и до сих пор. 6 Я убеждён в том, что тот, кто начал такой благотворный труд среди вас, будет продолжать его до того Дня, когда Христос Иисус явится и завершит его.
7 И правильно, что я так думаю о вас, потому что храню вас в моём сердце. И не только когда я нахожусь в тюрьме, но и когда защищаю и непоколебимо доказываю истину Благовестия, все вы разделяете со мной благодать Божью. 8 Бог мне свидетель в том, что я томлюсь по вас и люблю вас всех любовью Христа Иисуса.
9 И вот какова моя молитва:
чтобы ваша любовь всё время возрастала вместе с полным познанием и глубоким пониманием, 10 чтобы вы умели отличать добро от зла и выбирать добро и оставались чистыми и непорочными ко Дню, когда явится Христос, 11 и чтобы с помощью Иисуса Христа вы совершили многие добрые дела во славу и хвалу Божью.
Испытания Павла помогают трудам Божьим
12 Братья и сёстры, я хочу довести до вашего сведения тот факт, что все события, произошедшие со мной, способствовали распространению Благой Вести. 13 В результате этих событий всей дворцовой страже и другим людям стало ясно, что я нахожусь в темнице за служение Христу. 14 К тому же большинство братьев в Господе укрепились духом из-за моего заключения и стали более откровенно и без страха проповедовать слово Божье.
15 Правда, некоторые из них проповедуют Христа из соперничества и зависти, но другие делают это по доброй воле. 16 Эти люди поступают так из любви, так как знают, что Бог обязал меня защищать Благую Весть. 17 Другие же, однако, проповедуют Христа из самовлюблённого честолюбия, а не от искренности, так как думают, что смогут причинить мне неприятности, пока я закован в цепи.
18 Да разве это важно? Важно то, что так или иначе, из добрых или корыстных побуждений и те, и другие провозглашают Христа, и я этому рад. И радость моя будет продолжаться, 19 так как я знаю, что это принесёт мне освобождение[a] благодаря молитвам вашим и поддержке Духа Иисуса Христа. 20 Я с нетерпением жду этого и надеюсь, что я не опозорю себя никоим образом, а буду смел, и сейчас, как всегда, прославлю Христа всем моим существом, несмотря на то буду ли я жить или умру. 21 Потому что для меня жизнь—Христос, а смерть—приобретение[b]. 22 Но если я буду продолжать жизнь в этом теле, то порадуюсь плодам своих трудов. Так что я не знаю, что избрать. 23 Мне приходится поневоле делать выбор между двумя возможностями. У меня есть желание расстаться с жизнью и быть с Христом, так как это было бы во много раз лучше. 24 Но более важно для вашего спасения, чтобы я оставался здесь в своём теле. 25 И так как я убеждён в этом, то знаю, что останусь здесь и буду продолжать оставаться с вами ради вашего духовного процветания и счастья, приносимого верой, 26 чтобы у вас было ещё больше оснований гордиться мной во Христе Иисусе, когда я снова буду среди вас.
27 В любом случае, однако, ведите себя так, чтобы быть достойными Благовестия Христа. Тогда, независимо от того, приду ли я повидать вас или находясь вдалеке, я буду слышать о вас только хорошее и знать, что вы тверды в своём единстве духа и одном общем намерении. Мне будет также известно, что вы все вместе боретесь за ту веру, которая провозглашена в Благовестии, 28 и что вы ни в чём не устрашились тех, кто против вас. Ваша храбрость станет Божьим доказательством тому, что они будут уничтожены, а вы спасены. 29 Через Христа вам было даровано не только верить в Него, но и пострадать за Него. 30 Вы вовлечены в ту же борьбу, через которую, как вы знаете, прошёл и я, и, как вам известно, прохожу сейчас.
©2014 Bible League International