Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Левит 18

18 Затем Господь сказал Моисею: «Скажи народу Израиля: Я—Господь, Бог ваш. В прошлом вы жили в Египте, но вы не должны делать то, что делалось в этой стране! Я веду вас в Ханаан, но вы не должны поступать так, как поступают в этой стране! Не следуйте их обычаям. Подчиняйтесь Моим правилам и следуйте Моим законам! Неуклонно соблюдайте их! Потому что Я—Господь, Бог ваш, и вы должны подчиняться Моим законам и правилам. Если человек будет их соблюдать, он будет жить! Я—Господь.

Ты не должен иметь половых отношений[a] со своими близкими родственниками! Я—Господь.

Не имей половых отношений с твоим отцом или матерью. Эта женщина—твоя мать, и ты не должен иметь с ней половых отношений. Ты также не должен иметь половых отношений с женой твоего отца, даже если она тебе не родная мать, потому что это то же самое, что иметь эти отношения со своим собственным отцом[b].

Не имей половых отношений со своей сестрой, даже если она дочь твоего отца или твоей матери. И не имеет никакого значения, родилась ли она в вашем доме или в каком другом месте[c].

10 Не имей половых отношений со своей внучкой. Она—часть тебя самого!

11 Если у твоего отца и у его жены есть дочь, она—твоя сестра, и ты не должен иметь с ней половых отношений.

12 У тебя не должно быть половых отношений с сестрой отца. Она—близкая родственница твоего отца. 13 У тебя не должно быть половых отношений с сестрой матери. Она—близкая родственница твоей матери. 14 У тебя не должно быть половых отношений с братом отца. Ты не должен приближаться к жене своего дяди для того, чтобы иметь с ней половые отношения. Она—твоя тётка.

15 У тебя не должно быть половых отношений с твоей невесткой. Она—жена твоего сына, и ты не должен иметь с ней никаких половых отношений.

16 У тебя не должно быть половых отношений с женой брата[d]. Это всё равно что иметь их со своим братом.

17 Не имей половых отношений с матерью и с её дочерью, а также с внучкой этой женщины. Не имеет никакого значения, чья дочь эта внучка, дочь ли она сына этой женщины или её дочери. Её внучки—единокровные родственники, и половые отношения с ними беззаконны.

18 Пока жива твоя жена, ты не должен брать себе в жёны её сестру, делая их соперницами. Ты не должен иметь половых отношений с сестрой своей жены.

19 Не приближайся к женщине с тем, чтобы иметь с ней половые отношения во время месячного кровотечения, так как в это время она нечиста.

20 Не имей половых отношений с женой своего соседа. Это вас только осквернит!

21 Не предавай никого из своих детей огню для Молоха, чтобы не обесчестить имя своего Бога! Я—Господь.

22 Не имей половых отношений с мужчиной, как с женщиной. Это страшный грех!

23 Не имей половых отношений с животными. Это только осквернит тебя! И женщина также не должна иметь половых отношений с животными. Это противоестественно!

24 Не оскверняй себя ничем этим! Все народы, которых Я изгоняю из вашей страны, чтобы отдать её вам, осквернили себя этими страшными грехами. 25 Они осквернили эту землю! И эта земля извергает из себя народы, которые жили на ней!

26 Соблюдайте Мои законы и правила и не совершайте этих ужасных грехов. Эти законы—для жителей Израиля и для тех, кто живёт среди вас! 27 Люди, жившие на этой земле до вас, совершали все эти ужасные грехи, и земля осквернилась! 28 Если и вы будете совершать такое, вы оскверните эту землю, и она извергнет вас так же, как извергла народы, жившие на ней до вас. 29 Если же кто-либо совершит эти ужасные грехи, такого человека необходимо будет отделить от его народа! 30 Другие народы совершали эти страшные грехи, но вы должны соблюдать Мои законы! Не совершайте страшных грехов! Не оскверняйте себя ими! Я—Господь, Бог ваш».

Псалтирь 22

Песнь Давида.

Господь—мой Пастырь.
    Нужды у меня не будет ни в чём[a].
Он меня укладывает на зелёном лугу
    и приводит к тихой воде.
Он мне силы даёт.
    Он ведёт меня тропой праведности
    во имя доброты Своей.
Не страшусь опасности,
    даже когда прохожу
тёмной долиной смерти[b],
    потому что Ты, Господь, помогаешь мне.
    Твой посох и жезл[c]—моё утешение.

Перед лицом моего врага
    накрыл для меня Ты стол,
и радушно принял как почтенного гостя[d].
    Чаша моя полна до краёв.
До конца моих дней доброта и любовь
    будут вместе со мной.
    Господи, я поселюсь в Твоём доме[e] навеки[f].

Екклесиаст 1

Это слова Учителя, сына Давида, царя Иерусалима.

Во всём бессмысленность. Учитель говорит, что всё есть пустая трата времени[a]. Что получают люди от своих тяжких трудов на протяжении жизни?[b] Ничего.

Ничто не меняется

Люди живут и умирают, но земля остаётся навеки. Солнце восходит и заходит, и снова спешит к месту восхода.

Ветер дует на юг и на север, дует снова и снова, кружась, и возвращается туда, где он зародился.

Все реки текут в море, но море не переполняется, и возвращаются реки на одно и то же место.

Всё настолько утомительно, что трудно даже это описать словами[c], но люди по-прежнему продолжают говорить[d]. Слова вновь достигают наш слух, но не насыщают его, как и глаза не насыщаются тем, что видят.

Нового нет ничего

Как было всё, так всё и будет продолжатся. Всё будет сделано, что уже было сделано, ведь в этой жизни нового ничего нет.

10 «Посмотри—это новое»,—мог бы сказать человек, но это уже было когда-то, это уже было здесь ещё до того, как мы появились.

11 Того, что было давно, люди не помнят, а то, что сейчас происходит, люди в будущем помнить не будут, и позднее другие люди не будут помнить того, что сделано было до них.

Приносит ли мудрость счастье?

12 Я, Учитель, был царём Израиля в Иерусалиме. 13 Я решил посвятить себя поискам и изучению всего того, что делается в жизни, и понял, как тяжко то, что Господь определил нам сделать. 14 Я взглянул на всё, творящееся на земле, и увидел, что всё это потеря времени, сравнимая с тщетными попытками поймать ветер. 15 Если что-то криво, ты не можешь выпрямить этого, и, если что-то утрачено, ты не можешь сказать, что оно здесь.

16 Я сказал себе: «Стал я очень мудрым, превзошёл мудростью всех царей, правивших до меня Иерусалимом, и мне известно, что такое в действительности мудрость и знание».

17 Я посвятил свой разум познанию того, в какой степени мудрость превосходит глупость, и понял, что стремиться стать мудрым так же тщетно, как пытаться поймать ветер[e]. 18 С большою мудростью приходит разочарование, и кто увеличивает мудрость, тот увеличивает скорбь.

1-е к Тимофею 3

Руководители в церкви

Верно то, что я говорю, если кто-то старается стать старейшиной[a] в церкви, то стремится к хорошему делу. Но старейшина должен вести такой образ жизни, чтобы у людей не было оснований для осуждения. Он должен быть верен своей жене[b], быть всегда сдержанным, трезво рассуждать, держать себя с достоинством и быть гостеприимным. Ему необходимо уметь наставлять других, не иметь пристрастия к вину и к дракам. Он должен быть мягким и миролюбивым человеком, не стремящимся к наживе[c]. Старейшина обязан быть хорошим главой собственного семейства, держать своих детей в повиновении и в должном уважении к себе. Если человек не в состоянии управлять собственной семьёй, то как же он сможет заботиться о церкви Божьей?

Старейшина не должен быть новообращённым, чтобы не возгордился и не был осуждён, как это произошло с дьяволом. К тому же он должен пользоваться уважением со стороны тех людей, которые не принадлежат церковной общине. Только при этом условии он не окажется предметом осуждения и не попадёт в сети дьявола.

Особые слуги в церкви

Точно так же и особым слугам в церкви[d] необходимо быть уважаемыми людьми, слову которых можно доверять. Они не должны увлекаться вином или быть нечестными людьми, пытающимися обогатиться обманным путём. Они обязаны придерживаться глубоких истин нашей веры с чистой совестью. 10 Этих людей, так же как и пастырей, необходимо сначала испытать. Если окажется, что на них нет греха, то они смогут стать особыми слугами в церкви.

11 Точно так же и женщинам[e] необходимо быть достойными уважения. Они не должны распространять сплетни и клевету, но обязаны быть сдержанными и достойными доверия во всём.

12 Мужчины, которые стали особыми слугами в церкви, должны быть верными своим жёнам[f] и хорошо управлять своими детьми и семьями. 13 Потому что те, кто хорошо исполняют свои обязанности в церкви, обретают почётное положение и уверенность в вере во Христа Иисуса.

Тайна нашей жизни

14 Я питаю надежду, что вскоре смогу прийти к вам. Однако я пишу вам это письмо, 15 чтобы, в том случае если я задержусь, вы знали, как следует вести себя в семье[g] Божьей, которая есть церковь Бога живого. Эта церковь—основание и опора истины. 16 Тайная истина благочестия, бесспорно, велика:

Христос[h] явился в образе человека,
    Дух доказал, что Он прав,
Его видели Ангелы,
    Благовестие о Нём распространилось среди язычников,
в Него уверовал мир
    и Он вознёсся на небо во славе.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International