Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Числа 25

Израильский народ в Фегоре

25 Израильский народ поставил стан у Ситтима, и мужчины стали предаваться разврату[a] с моавитянками. 2-3 Моавитянки приглашали мужчин присоединяться к ним, когда приносили жертвы своим лжебогам, и тогда израильтяне стали поклоняться их лжебогам и есть их жертвы. Там израильский народ стал поклоняться лжебогу Ваалу фегорскому. И Господь воспылал против них великим гневом.

Господь сказал Моисею: «Возьми всех предводителей этого народа, убей их на глазах у всего народа[b] и положи их тела перед Господом. Тогда Господь не обратит Своего гнева против всего израильского народа».

Моисей сказал израильским судьям: «Пусть каждый из вас найдёт в своём роду тех, кто подстрекал народ поклоняться лжебогу Ваалу фегорскому, и пусть убьёт их».

В то время, когда Моисей и все старейшины собрались у входа в шатёр собрания, один израильтянин, на виду у Моисея и всех остальных, привёл домой для своих братьев[c] мадиамитянку. Моисей и старейшины очень опечалились. Финеес, сын Елеазара и внук священника Аарона, увидев, что тот человек привёл в стан женщину, покинул собрание, взял своё копьё, вошёл вслед за тем израильтянином в шатёр и убил своим копьём его и мадиамитянку у неё в шатре[d]. И как только он пронзил копьём их тела, мор, в то время свирепствовавший среди израильского народа, прекратился. А всего от этого мора умерло 24 000 человек.

10 И сказал Господь Моисею: 11 «Я ревниво отношусь к Своему народу и хочу, чтобы он принадлежал только Мне! Финеес, сын Елеазара, сына священника Аарона, спас израильский народ от Моего гнева, так как выразил Мою ревность к народу, и потому Я не погублю народ, как собирался. 12 Скажи Финеесу, что Я даю ему Свой договор мира, 13 договор же вот какой: он и вся его семья после него всегда будут священниками, потому что он ревностно относится к своему Богу и то, что он сделал, очистило израильский народ».

14 Израильтянин, убитый с мадиамитянкой, был главой одной из семей в роду Симеона, его звали Зимврий, сын Салу, 15 имя же убитой мадиамитянки было Хазва[e], дочь Цура, главы семейства и предводителя одного из мадиамитянских родов.

16 И сказал Господь Моисею: 17 «Мадиамитяне—ваши враги, убивайте их. 18 Они уже стали вашими врагами, коварно поступив с вами при Фегоре и прельстив вас женщиной по имени Хазва, дочерью одного из мадиамских предводителей, убитой, когда на израильский народ напал мор. Мор же этот случился из-за того, что народ обманули и он стал почитать лжебога Ваала фегорского».

Псалтирь 68

Дирижёру хора. На мелодию «Лилии». Песнь Давида.

Спаси меня, о Боже,
    нахлынувшая вода достигла шеи.
Я погружаюсь в грязные глубины,
    где опереться не на что ноге,
меня водоворотом в глубину
    затягивает беспощадно.
Зову на помощь, слабею я,
    и от крика кровоточит горло,
    болят глаза, отыскивая Бога.
Тех, кто меня без причины ненавидит,
    гораздо больше, чем волос на голове моей.
И строят они планы, как жизнь мою разрушить,
    лживые слухи распространяют обо мне.
В краже они меня обвиняют
    и требуют заплатить за то, что я не брал.

Тебе, Боже, мои известны все ошибки,
    свою вину не прячу от Тебя.
О, мой Владыка, Господь Израиля,
    не допусти, чтоб те, кто веруют в Тебя,
    из-за меня позором были все покрыты.
Ради Тебя унижение терплю,
    ради Тебя лицо моё бесчестием покрыто.
Я среди братьев стал чужим,
    словно иноземец из страны далёкой.

10 Меня съедает преданность храму Твоему,
    и ранит зло обидчиков Твоих.
11 Молюсь ли я, иль соблюдаю пост,
    меня за это тоже укоряют.
12 Я становлюсь посмешищем,
    когда одежды скорби[a] надеваю.
13 Прилюдно злые
    мне оскорбления наносят.
Во время пиршеств
    они смеются надо мной.

14 Прошу, услышь меня
    всякий раз, когда к Тебе
    с молитвой обращаюсь.
С любовью превеликой, Боже,
    спасением ответь моей мольбе.
15 Избавь от грязи, утонуть не дай
    и от глубоких вод спаси,
    от ненавидящих меня убереги.
16 Не дай меня потопу унести,
    глубинам поглотить, сомкнуться
    могильной пасти надо мной.

17 Ответь мне, Господи,
    Твоей любовью доброй,
    и милосердием мне помощь окажи.
18 От слуги Своего Ты лица не прячь,
    ответь скорее, поскольку
    времена несчастий наступили.
19 Приди и мою душу упаси
    от неотступного врага.

20 Тебе известно, как я презираем,
    как обесчещен и опозорен я.
    Господь, Ты знаешь всех моих врагов.
21 Их насмешки мне причиняют боль
    и делают беспомощным меня.
Искал я сострадания, но не нашёл,
    искал кого-нибудь, кто успокоит,
    но никого вокруг не видел я.
22 Враги в еду мне подложили яд
    и уксусом меня поили в жажде, не вином.

23 Их стол заставлен блюдами с едой,
    так пусть же их пиршества
    им ловушкой станут.
24 Пускай погаснут их глаза
    и никогда не будут видеть,
    пускай их спины сгорбятся навек.
25 Пролей на них Свой гнев,
    пусть они увидят Твою силу.
26 Да станет их земля пустыней,
    и опустеют все дома.
27 Они нападают на тех, кого Ты наказал,
    и всем рассказывают о страданиях,
    на которые Ты их обрёк.
28 Взыщи за все их преступления,
    не дай спасения Своего.
29 Из книги жизни
    пусть будут стёрты их имена,
    из списка праведных их вычеркни навек.

30 Мне горе причиняет боль,
    дай мне Твоё, Господь, спасение.

31 Имя Божье восхвалять
    я буду в песнях благодарных,
32 и это Господа обрадует намного более,
    чем вол иль бык,
    принесённый в жертву.
33 Узнав об этом,
    бедные воспрянут духом
    и Богу своему служить начнут.
34 Господь неимущих
    и беззащитных слышит,
    и узников не презирает Он.

35 Пусть небеса, земля и море,
    и всё, что в море, Ему хвалу поёт.
36 Ведь только Бог спасёт Сион
    и восстановит Иудеи города.
37 И унаследуют все земли дети Его слуг,
    и те, кто Его любит, будут жить на них.

Исаия 15

Пророчество о Моаве

15 Вот печальная весть о Моаве:

Однажды ночью армии захватили
    богатства Ара моавского,
    весь город был разрушен.
Из Кира моавского
    они тоже взяли богатства,
    и уничтожили город.
Семья царя и весь народ Дивона
    идут к местам поклонения[a] с плачем.
Плачут люди Моава о Медеве[b] и Нево[c],
    в знак печали у всех острижены головы
    и бороды сбриты.
На крышах и на улицах Моава
    все одеты в одежды печали и плачут.
И громок плач в Есевоне и Елеале,
    он слышится в самом Иааце,
    и даже солдаты в испуге дрожат от страха.

Плачет сердце моё, скорбя по Моаву,
    все спасаться бегут в Сигор и Эглу,
люди плачут на горной дороге в Лухит
    и на дороге в Оронаим.
Но как в пустыне иссякли воды Нимрима,
    растения мертвы, не стало зелени.
Люди, пожитки свои собрав,
    несут их через долину Плакучих ив.

Плач слышится всюду в Моаве,
    плачут в далёком Еглаиме,
    плачут в городе Беер-Елим[d].
Крови полны воды Димона[e],
    но Я принесу ещё больше несчастий.
Некоторые из Моава спаслись от врага,
    но Я пошлю на них львов, которые их сожрут.

1-е Петра 3

О жёнах и мужьях

Вы же, жёны, также покоряйтесь вашим мужьям. И тогда если некоторые мужья не будут послушны Богу, то вы без слов убедите их поверить, подавая им пример своим поведением. Таким образом, они увидят, как безупречно и почтительно вы ведёте себя. Пусть ваша красота будет не внешней, происходящей от пышных причёсок, золотых украшений и красивых нарядов, а внутренней, исходящей от сердца, и неувядаемой красотой мягкого и спокойного нрава, который ценен в глазах Бога. Именно так украшали себя в прошлые времена святые женщины, чьи надежды были устремлены к Богу. Они покорялись своим мужьям подобно Сарре, слушавшейся Авраама и называвшей его своим господином. Вы—дочери её, если поступаете добродетельно и не имеете страха.

Вы же, мужья, также относитесь к своим жёнам с пониманием. Обращайтесь с ними почтительно, как с более слабыми, которые вместе с вами унаследуют дар истинной жизни от Бога. И тогда ничто не будет препятствовать вашим молитвам,—они будут услышаны.

О страдании за праведный поступок

Итак, все вы должны быть единомышленниками, сочувствующими, любящими своих братьев и сестёр, сострадательными и скромными. Не воздавайте злом за зло и оскорблением за оскорбление, а наоборот, воздавайте тем, что просите у Бога благословить этого человека, потому что вы призваны Богом так поступать, чтобы унаследовать благословение Божье. 10 В Писаниях сказано:

«Кто хочет наслаждаться жизнью
    и видеть добрые времена,
должен удерживать свой язык от злоречия,
    а свои уста—от лжи.
11 Он должен сторониться зла
    и творить добро,
    искать мир и стремиться к нему.
12 Потому что взор Господа на тех,
    кто праведен,
    и слух Его открыт их молитвам.
Но от тех, кто творит зло,
    Господь отворачивает Свой лик»[a].

13 И кто может повредить вам, если вы ревностно стремитесь творить добро? 14 Но даже если вам придётся пострадать за праведные поступки, то вы блаженны. «Не бойтесь же их и не позволяйте себе устрашиться»[b]. 15 В сердцах ваших почитайте Христа как Господа и будьте всегда готовы дать ответ тем, кто спросит вас о причине той надежды, которая есть у всех вас, 16 но делайте это мягко и с уважением. Сохраняйте свою совесть чистой, чтобы, когда вас оскорбляют, устыдились бы те, кто порочит ваше доброе поведение во Христе. 17 Лучше пострадать за праведный поступок, если на то есть воля Божья, чем за неправедный.

18 Потому что сам Христос
    также умер за наши грехи раз и навсегда,
Праведник умер за неправедных,
    чтобы привести вас к Богу.
Его тело было предано смерти,
    Дух же возвратил Его к жизни[c].

19 В Духе Он пошёл и провозгласил находящимся в темнице духам, 20 ослушавшимся Бога в далёком прошлом, во времена Ноя. Но Бог терпеливо ждал, пока будет построен ковчег. Лишь немногие попали в него, всего восемь человек спаслись от нахлынувшей воды. 21 Эта вода есть образ крещения, которое и сегодня спасает вас. Крещение—это не омовение тела от грязи, а обещание Богу о чистой совести. Вы обрели спасение, так как Иисус Христос воскрес из мёртвых. 22 Вознёсшись на небеса, Он занял место по правую руку от Бога, и стал властвовать над всеми Ангелами, силами и правителями.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International