M’Cheyne Bible Reading Plan
Израильские колена поселяются к востоку от реки Иордан
32 У родов Рувима и Гада было великое множество скота; и увидели они, что земля Иазера и земля Галаада были пригодны для их скота. 2 Тогда семьи Рувима и Гада пришли и обратились к Моисею, священнику Елеазару и предводителям народа. 3-4 «У нас, твоих слуг,—сказали они,—великое множество скота, а та земля, против которой мы воевали: Атароф, Дивон, Иазер, Нимра, Есевон, Елеале, Сивна[a], Нево и Веон—пригодна для наших стад. 5 Если будет на то милость твоя, то отдай эту землю нам; не отсылай нас на другую сторону реки Иордан».
6 Моисей ответил родам Рувима и Гада: «Что же, ваши братья пойдут на войну, а вы останетесь здесь? 7 Зачем вы пытаетесь смутить израильтян? Ведь они могут из-за вас не захотеть перейти реку и взять землю, которую даёт им Господь! 8 Ваши отцы сделали со мной то же самое, когда я послал их разведать землю при Кадес-Варне! 9 Они дошли до долины Эшкол, увидели землю и смутили народ Израиля. Из-за тех людей израильский народ не захотел пойти в землю, отданную им Господом. 10 Тогда Господь разгневался на народ и произнёс такое обещание: 11 „Никому из пришедших из Египта от 20 лет и старше не будет дозволено увидеть эту землю. Я обещал Аврааму, Исааку и Иакову отдать землю этому народу. Но они не повиновались Мне, 12 только Халев, сын кенезеянина Иефоннии, и Иисус, сын Навина, воистину повиновались Господу!”
13 Господь разгневался на израильский народ и оставил его скитаться в пустыне 40 лет, пока не умерли все те, кто согрешил против Господа. 14 И вот теперь вы поступаете так же, как и ваши отцы. О грешный народ! Неужели вы хотите, чтобы Господь ещё больше разгневался на этот народ? 15 Если вы не будете повиноваться Господу, то Он оставит израильский народ в пустыне, и вы погубите весь народ!»
16 Но они пошли к Моисею и сказали: «Мы построим здесь города для наших детей и загоны для скота, 17 чтобы наши дети были в безопасности от других народов, живущих на этой земле. Сами же мы пойдём и поможем остальному израильскому народу, приведём его в их землю 18 и не возвратимся домой, пока каждый в народе израильском не получит свой надел земли. 19 Мы не возьмём землю к западу от реки Иордан, наша часть земли—к востоку от реки Иордан».
20 Тогда Моисей сказал им: «Если исполните всё, то эта земля будет вашей, но пусть ваши воины идут на войну перед Господом. 21 Пусть ваши воины пересекут реку Иордан и заставят врага покинуть эту страну. 22 После того как мы с помощью Господа захватим всю землю, вы можете возвратиться домой, и тогда ни Господь, ни Израиль не посчитают вас виновными и Господь дозволит вам владеть этой землёй. 23 Если же не исполните всё это, то согрешите против Господа и будете наказаны за свой грех. 24 Постройте города для ваших детей и загоны для скота, а затем вам будет необходимо исполнить обещанное».
25 Тогда сыны из рода Гада и рода Рувима сказали Моисею: «Мы твои слуги, а ты наш господин, мы сделаем, как ты сказал. 26 Наши жёны, дети и весь наш скот останутся в городах Галаада, 27 мы же, слуги твои, перейдём реку Иордан и отправимся на войну перед Господом, как велит наш господин».
28 Моисей, Елеазар, священник, Иисус, сын Навина, и все главы израильских родов слышали, как они давали это обещание. 29 Моисей сказал им: «Племена Гада и Рувима перейдут Иордан и пред Господом пойдут на войну, и помогут вам захватить землю, а вы отдадите им землю Галаада, и эта часть страны будет принадлежать им. 30 Они обещают помочь вам захватить Ханаанскую землю».
31 «Обещаем исполнить всё, что повелел Господь,—сказали сыны из колен Гада и Рувима.— 32 Мы перейдём и пред Господом пойдём в Ханаанскую землю, наша же часть этой страны—земля к востоку от реки Иордан».
33 Затем Моисей отдал ту землю роду Гада, Рувима и половине рода Манассии, сына Иосифа. В ту землю входили царство Сигона, аморрейского царя, и царство Ога, васанского царя, со всеми городами в той округе.
34 Род Гада построил города Дивон, Атороф, Ароер, 35 Атороф-Шофан, Иазер, Иогбегу, 36 Беф-Нимру и Беф-Харан. Они построили города с крепкими стенами и загоны для своего скота.
37 Род Рувима построил города Есевон, Елеале, Кириафаим, 38 Нево, Ваал-Меон и Севам. Вновь построенным городам они оставили прежние названия, названия же Нево и Ваал-Меона изменили.
39 Люди из колена Махира, сына Манассии, пошли в Галаад и захватили этот город и живших в нём аморреев. 40 Моисей отдал Галаад колену Махира, сына Манассии, и они поселились в нём. 41 Иаир из рода Манассии победил малые города в той округе и назвал их «селениями Иаира». 42 Новах победил Кенаф и все селения вокруг него и назвал ту местность своим именем.
Маскиль Асафа
1 Послушайте моё учение, люди,
прислушайтесь к моим словам.
2 Мои уста поведают вам притчу,
историю давно минувших лет,
которую понять всем очень сложно.
3 Я расскажу, что знаю со слов отцов.
4 Не станем от своих детей скрывать,
расскажем грядущим поколениям
обо всех делах Господних,
Его могуществе и сотворённых чудесах.
5 Он с Иаковом соглашение заключил,
Закон для Израиля,
и завещал, чтоб наши предки
передавали его своим потомкам.
6 Чтоб знало следующее поколение закон,
и нерождённые ещё, когда придёт их час,
своим расскажут детям,
и чтобы было так из рода в род.
7 Тогда продлится в людях вера в Бога,
и не забудутся Его дела,
и все Его заветам подчинятся.
8 Они не будут, как их предки были,
упрямым, непослушным поколением,
сердца которого не с Богом были,
и души Ему не были верны.
9 Хотя сыновья Ефрема были вооружены,
они отступили с поля боя.
10 Они не исполнили заветов Божьих
и жить не хотели по Его законам.
11 Они забыли о Его делах,
о чудесах, которые явил Он.
12 В Египетской земле Цоан
Бог показал им чудеса.
13 Он море Красное заставил расступиться,
и народ провёл через него,
когда воды стояли словно стены.
14 Днём облаком их вёл Господь,
а ночью огнём указывал им путь.
15 Господь в пустыне камень расколол
и дал им воду как из моря в изобилии,
16 заставил воду течь из скалы,
реке подобно.
17 Но люди продолжали и в пустыне
грешить против Бога своего,
18 и Божью силу проверяя,
стали пищу просить по желанию своему.
19 Они на Бога жаловаться смели:
«Боже, способен ли Ты в пустыне
нам еду преподнести?
20 Когда рассёк Он камень,
то в изобилье была вода для всех.
Однако сможет ли в пустыне Бог
хлебом и мясом народ Свой накормить?»
21 Услышав их, Господь
против Иакова разгорелся гневом,
Израилю ярость Свою явил,
22 за то, что не было в них веры в Бога,
не верили они в спасение Его.
23-24 Но Господь велел небесам раскрыться,
и, народ осыпав манной,
Он дал им в долг небесного зерна.
25 И люди ели ангельский тот хлеб,
Он дал им столько, сколько съесть могли.
26-27 Своею силой вызвал Он
восточный ветер и ветер южный,
и наслал Он тучи птиц,
которые всё небо затемнили.
28 И птицы падали на их шатры,
посередине их жилищ убогих.
29 Они насытиться смогли,
потому что Он им дал того,
чего они просили.
30 Но не успели даже есть закончить,
31 как Бог на них разгневался
и самых стойких, самых молодых
сынов Израиля убил.
32 Но всё равно они в грехе жить продолжали
и не поверили Господним чудесам.
33 Он оборвал их ничего не стоящие жизни,
земные дни несчастьем завершил.
34 Когда Господь покарал одних,
к Нему все остальные повернулись,
в Нём спасение ища.
35 Вспомнили они,
что был Господь для них Скалой,
что им Спасителем был Бог Всевышний.
36 Уста их стали лживо льстить Ему,
37 однако не были сердца их с Богом,
они Его заветам не внимали.
38 Но Бог был милосерден
и простил их прошлые грехи,
от наказания избавив.
Ярость Свою сдержав,
Господь Свой гнев неоднократно усмирял.
39 Он вспомнил, что это просто люди,
словно ветер они не возвращаются назад.
40 Как они часто, будучи в пустыне,
Его не слушались и повергали в скорбь.
41 Они испытывали Бога вновь и вновь,
Израиля Святому досаждая.
42 Они забыли о могуществе Его,
когда Он от врагов спасал их жизни.
43 О чудесах они забыли,
которые Господь им показал в Египте, в земле Цоан.
44 Их реки в кровь Он превратил,
чтоб не смогли они напиться.
45 Он тучи мух наслал, чтобы кусали их,
и жаб, чтобы их жизни погубить.
46 Он кузнечиков на их урожай наслал,
а поля отдал на съедение саранче.
47 Он градом виноградники побил
и льдом уничтожил все деревья.
48 Посёк Он скот их градом,
а молниями уничтожил пожитки все.
49 Он гнев и ярость показал египтянам,
и Ангелов карающих послал.
50 Нашёл Он выход гневу Своему,
ни одного от смерти не избавил.
51 Перворождённых сыновей Египта
и первородных Хама[a] не пощадил Господь.
52 Затем Он вёл людей через пустыню,
вёл, как ведут стада овец.
53 Он вёл их безопасными путями,
и остались в море их враги.
54 Он их привёл в святую землю,
к горам, Своею силою добытым.
55 Изгнал Господь чужие племена,
дал землю им в наследство,
поселил в домах Израиля народ.
56 Но вновь они испытывали Бога Всевышнего,
Его заветам не внимали вновь.
И тогда опечалился Господь.
57 Они опять от Бога отвернулись,
как их отцы восстали против Него,
кривой уподобляясь трости[b].
58 Высоты сотворив,
они Опять разгневали Его
и поклонением идолам своим
вновь Его ревность породили.
59 Услышав их, Бог гневом воспылал
и отказался от народа Израиля.
60 Покинул Бог силомскую обитель[c],
Священный шатёр, где пребывал среди людей.
61 Позволил Он чужеземцам
ковчег Соглашения захватить—
символ Его могущества и славы.
62 Предал мечу Он Свой народ за то,
что в гнев Его опять повергли.
63 Не пели девы песен свадебных,
поскольку женихи были преданы огню.
64 И меч разил священников,
но вдовы не плакали, как принято, по ним.
65 Но как солдат, одолевая пьяный сон,
воспрял Господь и пробудился.
66 Развеял Он и обесчестил
на веки вечные врагов.
67 Шатры Иосифа отверг Господь,
семьи Ефрема не принял.
68 Иуды род избрал Господь,
гору Сион любимой выбрал.
69 Он на высоте воздвиг Свой храм навек,
пока земля пребудет.
70 Избрал Господь Давида Ему слугою быть.
Забрал его от стад овечьих,
71 чтоб впредь он пас народ Иакова,
народ Израиля—наследство Божье.
72 И с глубокой мудростью
и чистым сердцем Давид повёл народ.
Бог накажет Израиль
24 Взгляни, Господь уничтожает эту землю
и полностью опустошает её.
Господь принудит живущих на ней
уйти в далёкие края.
2 И все будут равны:
простые люди и священники,
рабы и слуги, рабыня и её хозяйка,
торговец и покупающий товар,
ростовщики и берущие в долг.
3 Все будут принуждены уйти,
а богатства будут разграблены,
потому что так повелел Господь.
4 Страна опустеет и уныние охватит народ.
Земля, прежде населённая,
зачахнет и станет бесплодной,
а великие правители лишатся силы.
5 Люди осквернили землю,
отступая от наставлений Божьих.
Они не подчинялись Его законам
и нарушили вечное соглашение.
6 Живущие на этой земле виновны в том,
что поступали неверно,
и за это Бог обещал разрушить их землю
и наказать людей.
Лишь немногие уцелеют.
7 Виноградники гибнут,
молодое вино пропадает,
кто прежде веселился, теперь печален.
8 Никто не изъявляет радость,
умолкло веселие, музыка барабанов
и арф теперь не слышна.
9 Никто не пьёт вино с радостными песнями,
горьки напитки для пьющих!
10 «Полное смятение»—
вот лучшее название для этого города.
Город разрушен,
и люди не могут вернуться в дома,
11 так как двери завалены.
Люди ищут вино на рынках,
но счастье ушло, и радости больше нет.
12 Лишь разрушение осталось,
даже ворота разбиты.
13 Когда собирают маслины,
на ветвях остаётся несколько плодов.
Так будет и с этой землёй.
14 Оставшиеся в живых будут восклицать,
а их голос будет громче шума океана.
Они будут славить величие Господа.
15 И скажут они:
«Люди востока, Господа восхваляйте,
люди далёких земель, восхваляйте
имя Господа, Бога Израиля».
16 Мы песнь восхваления услышим
со всех краёв земли.
В них будет хвала доброте Господней.
Но я говорю: «Довольно!
То, что я вижу, ужасно!
Люди предали свой народ
и тем самым принесли ему боль и страдания.
17 Я вижу беду,
выпавшую на долю жителей этой земли.
Повсюду я вижу страх, западни и горе.
18 Услышит народ об опасности и побежит,
но многие провалятся в ямы,
а кто выберется из ямы,
попадёт в другие ловушки».
Врата небесные откроются,
и нахлынут многочисленные наводнения,
и содрогнётся основание земли.
19 Начнутся землетрясения,
и появятся проломы в земле!
20 Грехи земли тяжелы,
поэтому земля содрогнётся как старое здание
и рухнет как пьяный, и уже не встанет.
21 И будет Господь судить
Небесное войско на небе,
а на земле—земных царей.
22 И соберут многих,
и часть из них будет зарыта в яме,
а часть заключена в темницу[a],
и после многих дней
все они будут осуждены.
23 Господь будет править
как царь Сиона и Иерусалима,
и слава Его будет явлена вождям.
Эта слава будет настолько ярка,
что устыдятся даже солнце и луна.
Иисус—наш заступник
2 Дети мои дорогие! Я пишу вам об этом, чтобы вы не совершали грех, но если кто согрешит, то у нас есть заступник перед Отцом—Иисус Христос, Праведник. 2 Он и есть та жертва, которая искупает наши грехи, и не только наши, но и всего света.
3 Таким образом, мы можем быть уверены, что воистину познали Бога, если будем исполнять Его заповеди. 4 Тот, кто говорит: «Я знаю Его!»—но не исполняет Его заповеди, лжёт, и нет в нём правды. 5 В том же, кто повинуется Божьему учению, любовь Божья достигла своего совершенства. Вот как можем мы удостовериться, что приобщились к Богу: 6 кто говорит, что живёт в Боге, должен жить, как жил Иисус.
Бог повелел нам любить ближних
7 Друзья любимые! Я пишу вам не о новой, а о старой заповеди, которая была дана вам с самого начала. Эта старая заповедь—послание, которое вы уже слышали. 8 Но притом то, о чём я вам пишу,—новая заповедь, и эта истина видна во Христе и в вас, так как тьма отступает и свет истины уже сияет.
9 Кто говорит, что принадлежит свету, а сам ненавидит братьев или сестёр своих, всё ещё находится во тьме. 10 Кто любит брата и сестру свою, остаётся в свете, и ничто не сможет вовлечь его в грех. 11 Тот же, кто ненавидит брата своего, находится во тьме, живёт во тьме и не знает, куда идёт, так как тьма ослепила его.
12 Я пишу вам, дорогие дети,
так как ваши грехи были прощены благодаря Христу.
13 Я пишу вам, родители,
так как вы познали Его,
Существовавшего с самого начала.
Я пишу вам, юноши,
так как вы победили лукавого.
14 Я написал вам, дети,
так как вы познали Отца.
Я написал вам, родители,
так как вы познали Его,
Существовавшего с самого начала.
Я написал вам, юноши,
так как вы сильны,
послание Божье живёт в вас
и вы победили лукавого.
15 Не любите этот злой мир, ни того, что находится в нём, потому что если кто любит мирское, то в его сердце нет любви к Отцу. 16 Ведь то, что в мире,—это всё то, чего жаждет наша греховная природа, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни. Всё это не от Отца, но от мира. 17 Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, но тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно.
Не следуйте антихристам
18 Дорогие дети мои! Час последний близок. И, как вы слышали, что придёт антихрист[a], так и множество антихристов уже появилось, из чего мы знаем, что последний час близок. 19 Эти антихристы оставили нас, так как на самом деле не принадлежали к нам. Если бы они принадлежали к нам, то оставались бы среди нас. Однако они все покинули нас, тем самым показав, что никто из них не принадлежит к нам.
20 Вы же получили дар[b], вручённый вам Святым[c], так что все вы знаете истину. 21 Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а потому, что вы знаете её, и потому, что истина не порождает ложь.
22 Кто же больший лжец, чем тот, кто говорит, что Иисус—не Христос? Такой человек—антихрист. Он отрицает и Отца, и Сына. 23 У того, кто отрицает Сына, нет и Отца, у того же, кто признаёт Сына, есть и Отец.
24 Что же касается вас, то, о чём вы слышали сначала, должно оставаться при вас. Если то, о чём слышали вы сначала, остаётся при вас, то вы пребудете в Сыне и Отце, 25 а Сын обещал нам вечную жизнь.
26 Я написал это вам о тех, кто пытается обмануть вас. 27 Христос дал вам особый дар, который находится в вас, и потому нет нужды, чтобы кто-либо давал вам поучения. Тот дар учит вас всему; он истинный, а не ложный, и поэтому, согласно его наставлению, вы должны оставаться во Христе.
28 Так оставайтесь же во Христе, дорогие дети мои, чтобы, когда Он явится, мы были бы уверены в себе и не устыдились бы Его, когда Он придёт. 29 Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто поступает праведно,—сын Божий.
©2014 Bible League International