Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Числа 36

Земля дочерей Салпаада

36 Главы колена Галаада, сына Махира, сына Манассии, сына Иосифа, пришли к Моисею и сказали: «Господин, Господь повелел нам разбирать наши наделы земли согласно жребию. Господин, Господь повелел отдать землю Салпаада его дочерям: Салпаад был нашим братом. Что если кто-то из другого рода женится на одной из дочерей Салпаада? Ведь тогда наша семья потеряет эту землю, другой род получит её, и мы лишимся земли, полученной по жребию? А что будет в Юбилейный год, когда вся земля возвращается к тому роду, который законно владеет ею? Кто тогда получит землю, принадлежащую дочерям Салпаада? Неужели наш род навсегда потеряет эту землю?»

Моисей передал израильскому народу повеление Господа: «Эти люди из рода Иосифа правы! Вот Господний наказ дочерям Салпаада: если хотите выйти замуж, то выходите за кого-то из вашего собственного рода! Чтобы земля у израильского народа не переходила из рода в род, тогда каждый израильтянин сохранит землю, принадлежавшую его предкам. Если же женщина получит землю отца, то пусть выходит замуж за кого-нибудь из своего рода, и, таким образом, каждый сохранит землю, принадлежавшую его предкам. Итак, пусть земля не переходит от рода к роду, и пусть каждый израильтянин сохраняет землю, принадлежавшую его предкам».

10 Дочери Салпаада исполнили то, что Господь повелел Моисею. 11 Дочери Салпаада: Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа вышли замуж за своих двоюродных братьев с отцовской стороны, 12 и так как их мужья были из одного из колен Манассии, то их земля по-прежнему принадлежала колену и роду их отца.

13 Вот какие законы и заповеди Господь дал Моисею в долине Иордана, в Моаве, у реки Иордан, находящимся напротив Иерихона.

Псалтирь 80

Дирижёру хора. Под аккомпанемент гефа. Песнь Асафа.

Будь счастлив,
    пой песни Богу, нашей силе,
    к Богу Иакова радостно взывай!
Начни же музыку:
    в бубен ударь, играй на лире и на арфе.
Труби в бараний рог
    во время Новолуния и в Полнолуния[a],
    пока наш праздник длится.
Таков закон Израиля,
    так Бог Иакову велел.

Вот что Иосифу[b] Бог завещал,
    когда его Он вывел из Египта,
    на языке, который не был нам знаком:
«Я бремя снял с тебя,
    освободил от ноши руки».
В несчастии призывали вы Меня,
    и Я дал вам освобождение.
Из тучи грозовой Я вам ответил
    и водами Меривы[c] испытал. Селах

Народ Израиля, внимательно послушай,
    сейчас Я предостерегу тебя.
10 Богам чужим не поклоняйтесь,
    которым иноземные народы служат.
11 Я—Господь, ваш Бог,
    Который из Египта вывел вас.
Израиль, раскрой свои уста,
    и досыта тебя Я накормлю.

12 Но не внимал Израиль,
    и подчиниться Мне народ Мой не хотел.
13 Поэтому Я позволил делать им всё то,
    что их сердца упрямые хотели.
14 Если бы люди слушали Меня
    и по Моим заветам жили,
15 тогда бы Я обратился против
    врагов Израиля и уничтожил их.
16 Навеки был бы враг Господний
    наказан и дрожал от страха.
17 Я вас кормил бы лучшим хлебом
    и мёдом чистым бы насытил вас.

Исаия 28

Предупреждение Северному Израилю

28 Посмотри на Самарию,
    пьяницы из Ефрема гордятся этим городом,
стоящим на вершине холма
    посреди богатой долины.
Самаритяне считают свой город
    венком прекрасных цветов.
Но они пьяны и не видят,
    что это не венок, а увядающие цветы.

Взгляни, у Создателя есть человек,
    сильный и смелый.
Он налетит как ливень с градом,
    как вихрь или наводнение,
    захлёстывающее страну.
Он повергнет Самарию[a] на землю.
Пьяные из Ефрема горды
    своим прекрасным венцом,
    но он будет затоптан.
Тот город стоит на холме,
    среди плодородной долины,
но этот «венок цветов»—
    увядающее растение.
Он как первая летняя фига,
    которую, увидев, срывают и тотчас же съедают.

В тот день Господь Всемогущий
    станет «великолепным венцом».
Он станет для тех, кто выжил из Его народа,
    «чудесной короной из цветов».
И судьям, управляющим Его народом,
    Господь даст мудрость,
    даст мужество сражающимся у городских ворот.
Но пьяны сейчас эти правители,
    священники и пророки пьяны от вина и пива
    и, спотыкаясь, падают.
Пророки пьяны в своих снах,
    а судьи пьяны в своих решениях.
Все столы заблёваны,
    нигде нет чистого места.

Бог хочет помочь Своему народу

Люди жалуются: «За кого нас Господь принимает?
    Кого Он пытается заставить понять поучения Свои?
Неужели Он полагает,
    что мы подобны малым детям, младенцам,
    которых недавно отлучили от материнской груди?»
10 Господь говорит с нами
    словно с младенцами:
    «Сав-ласав, сав-ласав,
    кав-лакав, кав-лакав,
    зеер-шам, зеер-шам»[b].
11 Господь будет говорить с этим народом
    таким же лепетом и на чужом языке.
12 В прошлом Бог сказал: «Вот место отдыха,
    вот покойное место, где отдохнут уставшие».
    Но и тогда люди не хотели слушать Его!
13 И слова Божьи были для них
    словно бессмысленная болтовня[c]:
    «Сав-ласав, сав-ласав,
    кав-лакав, кав-лакав,
    зеер-шам, зеер-шам».
Когда люди попытаются
    сделать несколько шагов,
они упадут и будут повержены,
    схвачены и взяты в плен.

Никто не избежит Господнего суда

14 Правители Иерусалима,
    слушайте весть Господа,
    но вы отказываетесь слушать.
15 Вы говорите: «Мы заключили договор со смертью,
    у нас союз с преисподней[d],
    поэтому мы не будем наказаны.
Наказание пройдёт мимо нас,
    оно нас не коснётся,
так как мы спрячемся
    за наши уловки и ложь».

16 И потому Создатель, Господь Всемогущий, сказал:

«Я на земле Сиона
    поставлю камень краеугольный,
драгоценный и крепкий,
    на нём всё будет держаться,
    и не разочаруется доверившийся ему[e].
17 Люди пользуются мерилом и отвесом,
    чтобы удостовериться, что стена прямая.
Так и Я воспользуюсь добротой вместо мерила
    и справедливостью вместо отвеса,
когда буду закладывать это основание.
    Вы не сможете спрятаться за стеною лжи,
    она будет уничтожена градом и смыта наводнениями.
18 Ваш союз со смертью будет уничтожен,
    договор с преисподней вам не поможет.
Придёт Наказывающий и превратит вас в грязь,
    по которой Он ходит.
19 Он придёт и схватит вас,
    и наказание ваше будет ужасным,
оно придёт ранним утром
    и продлится до поздней ночи.
20 И тогда вы поймёте притчу:
    „человек спал на постели,
которая была слишком коротка для него,
    и укрывался одеялом, слишком узким,
    чтобы завернуться в него”.
Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы.
21 И будет бороться Господь, как на горе Перацим,
    и будет разгневан, как в долине Гаваона[f],
и сделает Своё дело Господь,
    завершит Свой труд, принеся разрушение,
    подобно иноземному врагу.
22 Так оставьте же ваше высокомерие,
    чтобы вас ещё крепче не связали узы,
потому что услышанное мной определено,
    а эти слова—от Господа Всемогущего,
Владыки всей земли,
    и всё произойдёт согласно обещанию Его.

Господь наказывает справедливо

23 Слушайте внимательно весть мою.
24 Всегда ли земледелец пашет своё поле?
    Всё ли время трудится на земле?
25 Нет! Земледелец готовит землю,
    потом сеет различные зёрна,
каждое своим способом:
    разбрасывает семена тмина и укропа,
рядами сеет пшеницу,
    ячмень сеет в специально отведённом месте,
    а полбу—по краю поля.
26 Господь даёт нам урок,
    и этот урок показывает,
    как справедлив Он в наказании людей.
27 Разве земледелец пользуется зубчатым катком,
    когда молотит укроп?
Разве использует молотильное колесо,
    чтобы обмолотить тмин?
    Нет, он палками отделяет шелуху от зерна.
28 Люди мелят зерно, превращая его в муку,
    но помол не продолжается всё время.
Так и Господь, наказывая людей,
    полностью их не сминает
    и не даёт лошадям[g] их затоптать.
29 Этот урок от Господа Всемогущего,
    Который даёт прекрасный совет.
    Велика мудрость Его!»

2-е Иоанна

Приветствия от старца[a] к госпоже[b], Богом избранной, и к её детям, которых я люблю в истине[c]. Также и все, кто познали истину, любят вас. Мы любим вас благодаря истине—истине, которая живёт в нас. Эта истина будет с нами вечно.

Благодать нам, милость и мир от Бога Отца и от Сына Его Иисуса Христа в истине и любви.

Я очень обрадовался, когда услышал о некоторых твоих детях, что они следуют по пути истинному, как заповедал нам Отец. И вот теперь, дорогая госпожа, я говорю тебе: «Возлюбим же друг друга!» Эта не новая заповедь, а та же самая, которая была нам дана с самого начала. Вот что подразумевается под этой любовью: мы должны жить согласно заповедям Божьим. Заповедь же, которую вы слышали с самого начала, состоит вот в чём: вы должны вести жизнь, исполненную любви.

Многие лжеучители, не признающие, что Иисус Христос сошёл на землю в человеческом образе, отправились в мир. Эти люди—обманщики и антихристы. Следите же за собой, чтобы не утратить то, ради чего вы[d] трудились, а получить полную награду.

Каждый, кто искажает истинное учение о Христе и не остаётся верным ему, не имеет Бога, а тот, кто остаётся верен этому учению, имеет и Отца, и Сына. 10 Если кто-либо придёт к вам и не принесёт с собой это учение, не принимайте его в своём доме и не приветствуйте, 11 потому что тот, кто приветствует такого человека, приобщается к его злым деяниям.

12 О многом ещё нужно было бы мне написать вам, но я предпочитаю не делать этого чернилами на бумаге, а надеюсь вскоре навестить вас и поговорить с вами лично, чтобы наша радость была полной. 13 Дети сестры[e] твоей, Богом избранной, шлют тебе привет.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International