M’Cheyne Bible Reading Plan
Голиаф бросает вызов Израилю
17 Филистимляне собрали свои войска для войны и, собравшись в Сохо иудейском, они разбили лагерь между Сокхофом и Азеком, в Ефес-Даммиме.
2 А Саул и израильтяне собрались и разбили свой лагерь в долине Елах[a]. Они выстроились и приготовились к войне с филистимлянами. 3 Филистимляне расположились на одном холме, израильтяне стали на другом, а между ними была долина.
4 Из филистимского лагеря вышел непобедимый боец по имени Голиаф, который был родом из Гефа. Ростом он был 6 локтей и 1 пядь[b]. 5 На голове у него был бронзовый шлем, и одет он был в чешуйчатую броню. Эта броня была из бронзы и весила около 5 000 шекелей[c]. 6 На его ногах были бронзовые наколенники, и за плечами у него было бронзовое копьё. 7 Древко его копья было такое длинное, как навой ткацкого станка, а наконечник копья весил 600 шекелей железа[d]. Оруженосец Голиафа шёл впереди, неся его щит.
8 Голиаф стоял и кричал израильским полкам: «Зачем выстроились вы все на битву? Я—филистимлянин, а вы—слуги Саула. Выберите одного воина, и пусть он выйдет сразиться со мной. 9 Если он убьёт меня, филистимляне станут вашими рабами, а если я убью его, то вы станете нашими рабами и будете служить нам».
10 И ещё филистимлянин сказал: «Сегодня я опозорю израильские полки! Выберите человека, и пусть он сразится со мной!»
11 Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне очень испугались.
Давид идёт на поле битвы
12 [e] Давид был сыном Иессея, ефрафянина из Вифлеема иудейского. У Иессея было восемь сыновей, и во времена Саула он был уже старым человеком. 13 Три старших сына Иессея пошли с Саулом на войну. Старшего сына звали Елиав, второго сына звали Авинадав, а третьего—Шамма. 14 Давид был самым младшим сыном. Трое старших братьев пошли вместе с войском Саула, 15 а Давид покинул лагерь Саула, чтобы пасти овец своего отца в Вифлееме.
16 На протяжении сорока дней, утром и вечером, филистимлянин Голиаф выходил и, стоя перед израильтянами, оскорблял их.
17 Однажды Иессей сказал своему сыну Давиду: «Возьми для братьев своих ефу[f] жареных зёрен и десять хлебов и отнеси к ним в стан. 18 Возьми также десять кусков сыра и отнеси их тысячнику твоих братьев. Узнай, как поживают твои братья, и принеси мне какое-либо доказательство того, что у них всё в порядке. 19 Твои братья с Саулом и со всей израильской армией находятся в долине Елах и готовятся к сражению с филистимлянами».
20 Рано утром Давид встал, поручил овец другому пастуху и, погрузив припасы на телегу, отправился туда, куда сказал ему Иессей. Он добрался до стана, когда войско заняло боевые позиции и с боевыми криками готовилось к сражению. 21 Израильтяне и филистимляне выстроились друг против друга.
22 Давид оставил свою ношу сторожу, охранявшему обоз, и побежал туда, где стояли воины, чтобы узнать о братьях. 23 Пока он разговаривал со своими братьями, Голиаф, непобедимый филистимский воин из Гефа, выступил из своих рядов и, как обычно, стал выкрикивать оскорбления, и Давид услышал это. 24 Увидев этого человека, израильтяне бежали от него в великом страхе.
25 Один израильтянин сказал: «Видите этого человека? Он выходит каждый день и оскорбляет Израиль. Тот, кто убьёт его, получит от царя Саула большое богатство. Саул также выдаст за него свою дочь и освободит его семью от уплаты налогов в Израиле».
26 Давид спросил стоящих возле него людей: «Какая награда будет тому, кто убьёт этого филистимлянина и снимет позор с Израиля? Кто такой этот необрезанный[g] филистимлянин, чтобы так оскорблять войско Бога живого?»
27 Тогда израильтяне повторили сказанное ему и добавили: «Вот какая награда достанется тому, кто убьёт его». 28 Елиав, старший брат Давида, услышав, что он разговаривает с воинами, рассердился на него. Он спросил Давида: «Зачем ты пришёл сюда и на кого ты оставил немногих овец наших в пустыне? Я знаю твоё дерзкое непослушание! Ты пришёл сюда только для того, чтобы посмотреть на сражение».
29 Давид сказал: «Что я сделал? Я не сделал ничего плохого. Я просто разговаривал!» 30 И, повернувшись к другим людям, задал им тот же вопрос, и они отвечали ему как прежде.
31 Услышав слова Давида, несколько воинов привели Давида к Саулу и пересказали ему Давидовы слова. 32 Тогда Давид сказал Саулу: «Пусть народ не падает духом из-за этого филистимлянина. Я, слуга твой, выйду на битву с Голиафом!»
33 Но Саул возразил: «Как же ты можешь сразиться с этим филистимлянином? Ты ведь даже не состоишь в моей армии»[h].
34 Тогда Давид ответил Саулу: «Я, твой слуга, пас овец у своего отца, и, когда приходил лев или медведь и уносил овцу из стада, 35 я гнался за ним, нападал и отнимал добычу из его пасти. Если он набрасывался на меня, я хватал его за гриву и убивал. 36 И льва, и медведя убил твой слуга! То же произойдёт и с этим необрезанным филистимлянином, который насмехался над войском Бога живого. 37 Господь, Который спас меня ото льва и медведя, спасёт меня и от этого филистимлянина».
Затем Саул сказал Давиду: «Иди, и пусть будет с тобой Господь». 38 Саул одел Давида в свои одежды, надел на него броню и на его голову возложил бронзовый шлем. 39 Давид опоясался мечом и попробовал пройтись. Но он не привык к таким тяжёлым доспехам.
Тогда Давид сказал Саулу: «Я не могу сражаться в этих доспехах. Я не привык», и снял с себя всё это. 40 Давид взял в руку свой посох, нашёл в ручье пять гладких камней, положил их в пастушью сумку и с пращой в руке вышел навстречу филистимлянину.
Давид убивает Голиафа
41 Между тем филистимлянин медленно приближался к Давиду. Оруженосец Голиафа шёл впереди него, неся щит. 42 Голиаф с презрением смотрел на Давида, потому что тот был очень молод, красив и полон здоровья[i]. 43 Он сказал Давиду: «Что ты идёшь на меня с палкой? Разве я собака?»—и проклял Давида своими богами. 44 Затем Голиаф сказал Давиду: «Подойди сюда, и я отдам твоё тело птицам небесным и диким зверям!»
45 Давид ответил филистимлянину: «Ты вышел против меня с мечом, копьём и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Всемогущего, Бога войска израильского, над Которым ты смеялся. 46 Сегодня Господь предаст тебя в мои руки. Я убью тебя и сниму с тебя голову, и отдам трупы филистимлян на съедение птицам небесным и зверям земным. Тогда вся земля узнает, что есть Бог в Израиле! 47 И узнают все люди, собравшиеся здесь, что не мечом и копьём спасает Господь. Это—война Господа, и Он предаст вас в наши руки».
48 Когда филистимлянин стал приближаться, чтобы сразиться с Давидом, Давид быстро побежал ему навстречу. 49 Он достал камень из сумки и метнул его из пращи. Камень попал Голиафу прямо в лоб и вонзился в него, и филистимлянин упал лицом на землю.
50 Так Давид одолел филистимлянина пращой и камнем. Он поразил врага, убив его без меча. 51 Давид подбежал к Голиафу и, вынув меч филистимлянина из его ножен, отсёк ему голову.
Увидев, что их герой погиб, филистимляне повернулись и побежали. 52 Тогда поднялись народ израильский и иудейский и с криками погнались за филистимлянами, и преследовали их до границ Гефа[j] и до самых ворот Екрона. Вся Шааримская дорога была усыпана телами филистимлян, до самого Гефа и Екрона. 53 После погони израильтяне вернулись в лагерь филистимлян и забрали оттуда все ценные вещи.
54 Давид взял голову филистимлянина и отнёс её в Иерусалим, а его оружие положил в свой шатёр.
Саул начинает бояться Давида
55 Когда Саул увидел Давида, выходившего против филистимлянина, он спросил у Авенира, начальника войска: «Авенир, чей сын этот юноша?»
Авенир ответил: «Клянусь твоей жизнью, царь мой, я не знаю».
56 И сказал царь: «Тогда узнай, кто отец его».
57 Когда Давид вернулся после поражения филистимлянина, Авенир взял его и привёл к Саулу, и голова Голиафа ещё была в руках Давида.
58 Саул спросил его: «Чей ты сын, юноша?»
Давид ответил: «Я сын слуги твоего, Иессея из Вифлеема».
Сильные верой своей
15 Мы, сильные духом, должны терпимо относиться к слабым и сомневающимся, а не себе угождать. 2 Каждый из нас должен угождать ближнему ради его блага с той целью, чтобы его дух укрепился. 3 Даже Христос не Себе угождал, так как сказано в Писаниях: «Поношения, исходящие от тех, кто оскорблял Тебя, пали на Меня»[a]. 4 Итак, всё, что было написано ранее в Писаниях, было написано к нашему поучению, чтобы в терпении и утешении, исходящих от Писаний, мы не теряли надежду. 5 И пусть Бог, источник всякого терпения и утешения, дарует вам способность жить в согласии друг с другом, следуя примеру Христа Иисуса, 6 чтобы все вместе вы единым голосом возносили хвалу Богу, Отцу Господа нашего Иисуса Христа. 7 Поэтому принимайте друг друга так же, как Христос принял вас. Поступайте так ради славы Божьей. 8 Я говорю вам, что Христос стал слугой иудеям, чтобы подтвердить обещание Бога их отцам 9 и чтобы язычники прославили Бога за Его милость к ним. Как говорится в Писаниях:
«Итак, Я превознесу Тебя среди язычников
и воспою гимны имени Твоему»[b].
10 И ещё сказано:
«Радуйтесь, язычники, вместе с народом Божьим»[c].
11 И также сказано:
«Восхвалите Господа, все вы, язычники,
и пусть все народы восхваляют Его»[d].
12 И Исаия также говорит:
«И появится потомок Иессея[e],
Который будет править народами.
Они возложат на Него свои надежды»[f].
13 Я молю, чтобы Бог надежды наполнил вас радостью и миром через вашу веру и чтобы надежда ваша возрастала непрестанно силой Святого Духа.
Павел говорит о своих трудах
14 Братья и сёстры мои, я уверен в том, что вы исполнены добра, обладаете необходимыми знаниями и в состоянии наставлять друг друга. 15 Но я довольно смело писал вам о некоторых делах, которые мне хотелось бы, чтобы вы запомнили. Я сделал это, потому что даровано мне было, по благодати Божьей, 16 стать слугой Христа Иисуса для всех язычников. Я словно священник, который проповедует Благовестие Божье для того, чтобы они стали приношением, угодным Богу, освящённым Святым Духом.
17 И потому я горжусь своим трудом ради Бога, находясь на служении Христу Иисусу. 18 Я не буду говорить о том, что сделал сам, а только о том, что свершил через меня Христос, приведя язычников к повиновению Богу благодаря тому, что я говорил и делал 19 с помощью знамений и чудес—силой Духа Божьего. От Иерусалима и до самого Иллирика я проповедовал Благовестие Христово, выполняя своё служение. 20 Я всегда стремился проповедовать Благовестие там, где имя Христово неизвестно, потому что я не хочу строить на чужом основании, 21 но как сказано в Писаниях:
«Те, кому не было сказано о Нём, увидят,
а те, кто не слышал, поймут»[g].
Павел хочет посетить Рим
22 Именно поэтому, несмотря на мои намерения прийти к вам, мне много раз не удавалось это сделать.
23 Но теперь, выполнив своё поручение в этих краях и имея уже много лет желание прийти к вам, 24 я собираюсь посетить вас, когда пойду в Испанию. Я надеюсь повидать вас на моём пути в Испанию и получить от вас помощь в моём путешествии туда после того, как я с радостью пробуду с вами некоторое время.
25 Сейчас же я иду в Иерусалим, чтобы служить там людям Божьим, 26 потому что церкви Македонии и Ахаии решили принести пожертвования для людей Божьих в Иерусалиме, которые бедны. 27 Они сами так решили, да и есть у них обязательство перед верующими в Иерусалиме. Так как если язычники разделили с иудеями их духовные блага, то должны поделиться с иудеями и своими материальными благами.
28 Итак, когда я выполню это задание и удостоверюсь, что они получили все переданные им деньги, то отправлюсь в Испанию и по дороге туда навещу вас. 29 И я знаю, что когда я приду к вам, то принесу вам полное благословение Христа.
30 Умоляю вас, братья и сёстры, во имя Господа нашего Иисуса Христа и во имя любви Святого Духа к нам, присоединиться ко мне в усердной молитве Богу обо мне. 31 Молитесь, чтобы Он избавил меня от тех, кто выступает против Благовестия в Иудее, и служение моё церкви в Иерусалиме было принято людьми Божьими. 32 И тогда, если будет на то воля Божья, я приду к вам с радостью и отдохну вместе с вами. 33 Пусть Бог мира будет со всеми вами! Аминь.
Господь разрушает Иерусалим
2 Смотри, как в гневе Господь окутал
дочь Сиона[a] облаком.
Славу Израиля Он
с небес поверг на землю.
Не помнил Он в день гнева Своего,
что был храм подножием Его[b].
2 Без жалости Господь жилища Иакова разрушил.
Он в гневе уничтожил
крепости дочери Иуды.
Иуды царство и его правителей
Господь поверг на землю,
разрушив царство это.
3 Господь в порыве гнева
все силы у Израиля забрал.
И когда враг пришёл,
Он не помог Израилю.
Господь набросился на Иакова
словно пылающий огонь,
который всё вокруг сжигает.
4 Словно враг натянул Он Свой лук,
а в правой руке Своей держал Он меч.
И убил Он всех мужчин красивых в Иудее,
а на шатры Сиона Он
ярость Свою излил как огонь.
5 Господь стал как неприятель,
Он поглотил Израиль.
Он разорил все её палаты
и крепости её разрушил,
умножил у дочери Иуды
печаль и плач над мёртвыми.
6 Господь снёс Свой храм[c],
словно это был шатёр в саду.
Он уничтожил то место,
куда люди Ему ходили поклоняться.
Господь заставил в Сионе забыть
их праздники и дни отдыха[d].
Господь в негодовании и гневе Своём
отверг царя и священников.
7 Господь отверг Свой алтарь
и святое место поклонения.
Он позволил врагам снести
стены дворцов в Иерусалиме.
И радостно кричали в храме Господа они,
как в праздничные дни.
8 Господь задумал разрушить
стену вокруг дочери Сиона.
Стену Он мерной линией разметил
и не отвёл руки Своей от разорения её.
Все укрепления и стены
заставил Он от горя плакать,
и вместе рухнули они.
9 Ворота Иерусалима ушли в землю,
разбиты и уничтожены ворот запоры.
Царь и князья её в плену среди других народов,
никто не учит закону,
и нет от Господа видений у её пророков.
10 Вожди Сиона, одевшись во власяницы,
безмолвно сидят на земле
и посыпают головы пеплом.
Девушки иерусалимские в горе
к земле опустили головы свои.
11 Ослабели от слёз глаза мои,
всё тело моё в муках.
Сердце моё будто изливается на землю!
Всё это оттого, что народ мой разбит,
и от голода на улицах города
умирают грудные младенцы и дети.
12 Они спрашивают своих матерей:
«Где хлеб и питьё?»
На коленях своих матерей они слабеют
и умирают.
13 Что я сказать тебе могу?
С чем я сравнить тебя могу,
Иерусалим любимый?
С чем мне сравнить тебя,
чтобы тебя утешить, город Сион?
Рана твоя глубока, как море!
Кто может излечить её?
14 Видения твоих пророков
были никчёмной ложью.
Они грехи твои не раскрывали,
чтобы облегчить судьбу твою.
И предсказания их были ложны,
они в заблуждение тебя вводили.
15 От удивления руками всплескивают все,
кто проходят мимо.
Они присвистывают и головой качают
о городе Иерусалиме,
и в удивлении говорят:
«Тот ли это город,
который люди называли совершенством красоты
и радостью всей земли?»
16 Все твои враги смеются над тобой,
они свистят и скрипят зубами, говоря:
«Мы поглотили их!
Вот день, которого мы ждали,
мы дожили, чтобы его увидеть!»
17 Господь совершил то, что задумал,
Он исполнил слово Своё,
которое изрёк давно.
Без сожаления Он разорил тебя,
и видя, что произошло с тобой,
врагам позволил радоваться Он,
и силы Он их преумножил.
18 К Господу взывайте своими сердцами![e]
Иерусалим, пусть слёзы текут ручьём и день,
и ночь со стен твоих!
Покоя не давай себе,
и пусть не будет отдыха твоим глазам!
19 Вставай и ночи напролёт взывай!
Как воду горестное сердце своё
пред Господом излей!
В молитве руки протяни к Нему,
проси Его, чтобы Он позволил твоим детям выжить,
потому что они слабеют от голода
на всех улицах городских.
20 Господи, посмотри на нас!
Кто ещё в подобной мере гнев Твой испытал?
Должны ли женщины своих младенцев есть,
которым дали жизнь и которых воспитали?
Должны ли священники и пророки
в храме Господа убитыми быть?
21 Дети и старцы
в пыли на улицах лежат.
Мечом убиты юноши и девушки мои.
Ты, Господи, убил их
в день гнева Твоего!
Ты убивал их без пощады!
22 Ты ужасы созвал ко мне со всех сторон,
словно гостей созывают на праздник.
В день гнева Господа никто не уцелел,
всех, кого вскормила я и кого растила,
враг мой уничтожил.
[a] 1 Песнь Давида, написанная в то время, когда он притворился сумасшедшим, чтобы Авимелех отослал его прочь. Таким образом Давид ушёл от него.
2 Во все времена буду Господа превозносить,
всегда на устах моих будет Ему хвала.
3 В то время, когда душа моя в Господе ликует,
пусть кроткие услышат и развеселятся.
4 Славь Господа вместе со мной,
и имя Его превознесём.
5 Я к Господу за помощью воззвал,
и Он услышал все прошения мои.
Он защитил меня от всех,
кто пугает и страшит меня.
6 Кто обращает взор к Нему,
тот счастлив, лицо того несумрачно;
не будет опозорен он.
7 Будучи убогим и беспомощным,
я к Господу воззвал.
Мою мольбу услышав,
Он избавил меня от всех страданий.
8 Господний Ангел строит лагерь вокруг тех,
кто следует за Ним.
Он защищает их и ободряет.
9 Позвольте Господу
вам доброту Свою явить[b].
Благословен тот человек,
который Ему себя вверяет.
10 Святой народ Его
страшится Господа и почитает,
так как приверженцы Его
ни в чём не знают недостатка.
11 Даже молодые львы
от голода изнемогают,
но ищущий Господа
во благе не знает нужды.
12 Послушайте внимательно, дети мои,
я научу вас, как необходимо Бога любить.
13 Кто ждёт добрых и счастливых дней,
кто из вас желает жизнью наслаждаться,
14 пусть воздерживается от злословия
и не допускает лжи.
15 От зла отвернитесь, творите добро,
к миру стремитесь.
Изо всех сил помогайте
людям мир обрести!
16 За праведными Бог следит
и слышит Он молитвы их.
17 От злых отворачивается Господь и после смерти их
Он память о них с лица земли стирает.
18 Молитесь Господу, и Он услышит вас,
от страданий избавив вас.
19 Господь близок к тем,
кого постигло разочарование
и чей подавлен дух.
20 Бывает у праведных много проблем,
но Бог от трудностей всех избавляет.
21 Господь праведного заботливо хранит,
Он не позволит ни единой волосинке
с головы его упасть[c].
22 Но грешника зло убьёт,
а праведника враг погублен будет.
23 Слуг Своих Господь спасает.
Не постигнет наказание того,
кто ищет спасение в Боге.
©2014 Bible League International