M’Cheyne Bible Reading Plan
Иоав упрекает Давида
19 Иоаву сказали: «Царь плачет и горюет об Авессаломе».
2 И победа в тот день обернулась печалью для всего народа, потому что люди слышали, что царь очень скорбит о своём сыне.
3 Люди входили в город, стараясь не шуметь, как будто это они потерпели поражение в битве. 4 А царь, закрыв лицо, громко рыдал: «О, сын мой Авессалом! Авессалом, сын мой, сын мой!»
5 Иоав пришёл к царю в дом и сказал: «Ты унизил сегодня всех своих воинов, которые спасли твою жизнь, жизнь твоих сыновей и дочерей, а также жизнь твоих жён и наложниц. 6 Ты любишь тех, кто ненавидит тебя, и ненавидишь тех, кто тебя любит. Ты показал сегодня, что воины и слуги ничего для тебя не значат. Очевидно то, что тебе было бы приятнее, если бы Авессалом был сегодня жив, а мы все убиты. 7 Выйди и поговори со своими воинами. Приободри их! Клянусь Господом, если ты не выйдешь, в эту же ночь не останется у тебя ни одного человека. И это будет страшнее любого бедствия, которое ты знал с детских лет».
8 Тогда царь сел у городских ворот[a]. Народу возвестили об этом, и все люди предстали перед царём.
Между тем, все израильтяне, которые были с Авессаломом, разбежались по домам. 9 Во всех коленах Израиля люди спорили друг с другом, говоря: «Царь Давид избавил нас от наших врагов и освободил от филистимлян, а затем сам бежал от Авессалома. 10 Но Авессалом, которого мы выбрали править нами[b], погиб в сражении. Поэтому мы должны снова поставить Давида царём».
11 И царь Давид послал сказать священникам Садоку и Авиафару: «Скажите старейшинам Иудеи: „Почему не ваш род первым хочет вернуть царя в его дом? Смотрите, все израильтяне только и говорят о том, чтобы вернуть царя. 12 Вы—мои братья, моя кровь и плоть. Так почему вы должны быть последними из тех, кто хочет вернуть царя?”» 13 И скажите Амессаю: «Ты принадлежишь к моей семье. Пусть Бог накажет меня, если я не сделаю тебя начальником своей армии вместо Иоава».
14 Давид растрогал сердца иудеев, и они все как один согласились послать к царю и сказать: «Возвратись со всеми своими людьми!»
15 Когда Давид возвратился, он пришёл к реке Иордан. И все иудеи пришли в Галгал, чтобы встретить царя и перевести его через Иордан.
Шимей просит прощения у Давида
16 Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима, поспешил с иудеями навстречу царю Давиду. 17 Около тысячи человек из вениамитян пришли с ним. Сива, слуга Саула, тоже пришёл и привёл с собой пятнадцать своих сыновей и двадцать слуг. Они спешили к Иордану, чтобы встретить царя Давида.
18 Они перешли Иордан, чтобы перевести семью Давида и делать всё, что царь пожелает. Когда он перешёл через реку, Шимей, сын Геры, упал на землю перед царём. 19 Шимей сказал Давиду: «Господин мой царь, не думай о тех грехах, которые я совершил, когда господин мой царь выходил из Иерусалима. Не вспоминай их и не держи зла на сердце своём. 20 Я знаю, что согрешил, но сегодня я пришёл первым из всего дома Иосифа[c], чтобы встретить моего господина царя».
21 Но Авесса, сын Саруи, сказал: «Мы должны убить Шимея, так как он проклинал помазанника Господа».
22 Давид сказал: «Что мне делать с вами, сыны Саруи. Ваше поведение может принести нам беды. Сегодня никто в Израиле не будет лишён жизни. Сегодня, в день, когда я узнал, что я царь над Израилем».
23 И сказал царь Шимею: «Ты не умрёшь». И царь поклялся ему в этом[d].
Мемфивосфей идёт повидать царя
24 Мемфивосфей, внук[e] Саула, тоже вышел встретить царя. Мемфивосфей не мыл своих ног, не стриг бороду и не стирал свою одежду с того дня, как царь покинул Иерусалим, и до того дня, когда Давид возвратился назад с миром. 25 Когда он вышел из Иерусалима навстречу царю, Давид спросил его: «Мемфивосфей, почему ты не пошёл со мной, когда я бежал из Иерусалима?»
26 Мемфивосфей ответил: «Господин мой царь, меня обманул слуга. Я сказал ему: „Я—хром. Оседлай мне осла. Я сяду на него и поеду с царём”. 27 Мой слуга обманул меня и оклеветал меня перед тобой, но господин мой царь подобен Ангелу Божьему. Делай то, что считаешь правильным. 28 Ты мог бы убить всю семью моего деда[f], но ты посадил меня, раба твоего, с теми, кто ест с тобой за одним столом. Я не имею права ни на что жаловаться царю».
29 Царь сказал Мемфивосфею: «Хватит говорить об этом. Я решил, что ты и Сива разделите между собой землю».
30 Мемфивосфей сказал царю: «Пусть Сива возьмёт себе всю землю; для меня достаточно того, что господин мой царь с миром вернулся к себе домой».
Давид зовёт Верзеллия с собой
31 Верзеллий галаадитянин пришёл из Роглима, чтобы перевести царя через реку Иордан и проводить его домой. 32 Верзеллий был очень стар, ему было восемьдесят лет. Он был очень богат и обеспечивал царя Давида всем необходимым, когда тот пребывал в Маханаиме. 33 Давид сказал Верзеллию: «Перейди реку и живи со мной в Иерусалиме, я сам буду заботиться о тебе».
34 Но Верзеллий ответил царю: «Мне слишком мало осталось жить, чтобы идти с царём в Иерусалим. 35 Мне уже восемьдесят лет! Я слишком стар, чтобы отличить хорошее от плохого: я не знаю вкуса того, что я ем или пью, и не слышу голоса певцов и певиц. Зачем же мне идти, чтобы быть обузой тебе? 36 Я пройду ещё немного с царём за Иордан. Мне не нужно вознаграждение, которое ты хочешь мне дать. 37 Позволь мне возвратиться, чтобы я мог умереть в родном городе около могилы моего отца и моей матери. Но вот мой сын Кимгам, пусть он будет слугой моему господину царю. Поступай с ним, как тебе угодно».
38 И сказал царь: «Пусть Кимгам пойдёт со мной, и я сделаю для него всё, что ты хочешь. Я буду добр к нему ради тебя; я сделаю всё, что ты ни пожелаешь».
Давид возвращается домой
39 Давид поцеловал Верзеллия, благословил его, и Верзеллий возвратился домой, а царь и весь народ переправились через реку Иордан.
40 Давид направился в Галгал, и Кимгам пошёл с ним. Весь народ Иудеи и половина народа Израиля провожали царя.
Израильтяне спорят с народом Иудеи
41 Вскоре все израильтяне пришли к царю и спросили: «Почему наши братья, иудеи, похитили тебя и проводили тебя со всей твоей семьёй и всеми твоими людьми через Иордан?»
42 Тогда иудеи ответили: «Мы сделали это потому, что царь—наш близкий родственник. Почему вы сердитесь на нас за это? Мы не питались за счет царя, и он не давал нам подарки».
43 Израильтяне ответили иудейскому народу: «Нас десять частей у царя[g]. Значит, у нас больше прав на Давида, а вы даже не посчитались с нами. Нам принадлежит первое слово о возвращении нашего царя».
Но иудеи ответили ещё грубее и злее, чем израильтяне.
Благословение Божье
12 Я могу продолжать хвалиться, но в этом мне нет никакой выгоды. Вместо того чтобы хвалиться, я расскажу о видениях и откровениях, посланных мне Господом. 2 Я знаю одного человека[a] во Христе, который четырнадцать лет тому назад в своей плоти или в духе (это мне неизвестно, а известно одному лишь Богу), был вознесён на третье небо. 3 И я знаю, что этот человек, в своей плоти или в духе (это мне неизвестно, а известно одному лишь Богу), 4 был вознесён в рай и услышал непостижимые слова, которые не позволено произносить человеку. 5 Я буду хвалиться этим человеком, но не стану хвалиться собой, разве только своими слабостями, 6 так как если я стану хвалиться, то не буду глупцом, говоря правду. Однако я воздержусь от хвастовства, чтобы никто из вас не подумал обо мне лучше, чем о том свидетельствуют мои слова и поступки.
7 И так как откровения мне были необыкновенными, то было послано жало в мою плоть: слуга сатаны был послан терзать меня, чтобы я не вознёсся чрезмерно! 8 Я трижды молил Господа о том, чтобы это страдание покинуло меня и слуга сатаны оставил меня в покое. 9 Однако Господь сказал мне: «Моей благодати должно быть достаточно для тебя, так как сила Моя действеннее всего, когда ты слаб». И потому с великой радостью я хвастаюсь своей слабостью, чтобы сила Христа пребывала во мне. 10 Я вполне удовлетворён своей слабостью, доволен оскорблениями, невзгодами, преследованиями, всеми трудностями во имя Христа, потому что когда я немощен, тогда на самом деле я полон сил.
Любовь Павла к христианам в Коринфе
11 Я хвастался как глупец, но вы сами меня к этому вынудили. Не я должен себя хвалить, а вы, так как я ни в коем случае не хуже этих ваших «великих апостолов», хотя я и ничтожен. 12 Я с великим терпением совершал многие знамения, чудеса и удивительные дела, доказывающие, что я апостол. 13 Так почему же вы думаете, что я обращался с вами хуже, чем с другими церквями? Нет, я относился к вам так же, как и к ним. Разница состоит лишь в том, что я не был для вас бременем. Уж простите мне эту обиду!
14 Сейчас я готовлюсь прийти к вам в третий раз и не буду для вас бременем, так как домогаюсь не достояния вашего, а вас самих. Не дети должны обеспечивать своих родителей, а родители детей. 15 Я же со своей стороны буду счастлив отдать всё, что имею, и даже себя самого истощить ради вас. Если я люблю вас ещё сильнее, то как же вы можете меня любить меньше?
16 Очевиден тот факт, что я не обременил вас, но вы говорите, что в своём лукавстве я опутал вас хитростью. 17 Ведь я же не использовал вас в корыстных целях с помощью одного из тех учеников, которого послал к вам. 18 Я попросил Тита отправиться к вам и послал с ним ещё одного брата. Ведь Тит не обманул вас. Разве вы не видели, что его намерения и поступки были такими же, как и наши?
19 Всё это время вы думали, что мы пытаемся оправдаться перед вами. На самом же деле мы говорим перед Богом как последователи Христа, и всё это ради укрепления вашего духа, друзья мои любимые. 20 Я обеспокоен тем, что когда приду к вам, то найду вас совсем не такими, какими хотел бы, и вы найдёте меня не таким, каким хотели бы меня видеть. Я опасаюсь, что среди вас начнутся ссоры, зависть, злобные стычки, гнев, клевета, сплетни, высокомерие друг перед другом и всяческие беспорядки. 21 Я боюсь, что когда приду к вам снова, то мой Бог унизит меня перед вами и я буду оплакивать многих, кто в прошлом грешил и не покаялся в нечистоте, блуде и других постыдных грехах, которым они предавались.
Печальная весть о Тире
26 На одиннадцатом году изгнания, в первый день месяца[a], ко мне пришло слово Господа. Он сказал: 2 «Сын человеческий[b], Тир плохо отзывался об Иерусалиме. Вот что сказал он: „Ура! Городские ворота, защищавшие людей, разрушены. Городские ворота открыты для меня. Город Иерусалим разрушен, и теперь я могу забрать немало драгоценностей”».
3 Господь Всемогущий сказал: «Я против тебя, Тир, и Я приведу против тебя многие народы. Они будут захлёстывать тебя снова и снова словно волны, накатывающиеся на берег».
4 Бог сказал: «Вражеские солдаты разрушат стены Тира и его башни. Я смету его плодоносящую землю и сделаю её голым камнем. 5 Город Тир станет прибрежным местом, где раскидывают рыбацкие сети для просушки». Господь Всемогущий сказал: «Тир будет добычей, которую захватывают солдаты во время войны. 6 Дочери Тира (маленькие города), расположенные на материке, будут убиты в битве, и тогда они узнают, что Я—Господь».
Навуходоносор атакует Тир
7 Господь Всемогущий так говорит: «Я приведу врага против Тира с севера, этим врагом будет Навуходоносор, великий царь Вавилона. Он придёт с большой армией, колесницами, всадниками и солдатами, которые соберутся из разных народов. 8 Навуходоносор убьёт твоих дочерей (маленькие города) на земле. Он построит бугор у стены и земляной вал для взятия города, а также поднимет щиты против тебя. 9 Он разрушит твои стены тараном и кирками уничтожит башни. 10 Так много будет у него коней, что пыль, поднятая ими, покроет тебя. Твои стены будут сотрясаться от грохота колесниц, когда вавилонский царь войдёт в город через ворота. Да, воины войдут в твой город, потому что стены его рухнут. 11 Вавилонский царь придёт через твой город, а стук копыт его коней будет раздаваться на каждой улице. Он убьёт твоих людей мечами, а твои крепкие колонны он повергнет на землю. 12 Воины Навуходоносора заберут все твои богатства и все продаваемые тобой товары. Они разобьют твои стены и уничтожат твои красивые дома, а также сбросят в море твои деревья и камни словно мусор. 13 Ты забудешь звучание счастливых песен, и твои люди больше не услышат музыки арф. 14 Я превращу тебя в голый камень. Ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети, и не будешь отстроен вновь, потому что Я, Господь, так сказал». Так говорит Господь.
Все народы будут оплакивать Тир
15 Господь Всемогущий так говорит Тиру: «Страны средиземноморского побережья содрогнутся от грохота твоего падения. Это произойдёт в то время, когда народ будет страдать и многие погибнут. 16 Тогда все властители приморских стран сойдут со своих тронов и, сняв свои прекрасные мантии, облачатся в одежды печали и страха. Они всё время будут дрожать от ужаса и, сидя на земле, будут изумляться, как быстро был разрушен ты. 17 И запоют они о тебе печальную песню:
„Тир, повсюду славился ты[c],
и поэтому люди переплывали море[d],
чтобы поселиться в твоей земле.
Тир, знаменит ты был среди народов,
но ты исчез с лица земли.
Могучим ты в море был,
ты и люди, которые жили в твоей земле,
и поэтому ты на других людей страх наводил.
18 Теперь же, в день твоего крушения,
сотрясаются от страха страны всего побережья.
В страхе в море острова,
потому что тебя больше нет”».
19 Господь Всемогущий говорит: «Тир, состаришься ты, и никто больше не будет жить в твоей земле. Я сделаю так, что море затопит тебя, великое море покроет тебя. 20 Я опрокину тебя в могилу, в обитель мёртвых, и ты встретишься с теми, кто умер давно. Я сведу тебя в преисподнюю, как все старые города, и ты будешь находиться вместе с теми, кто уходит под землю. Ты никогда не вернёшься и никогда не станешь землёй живых. 21 Все народы ужаснутся, увидев, что с тобой произошло, потому что разрушение постигнет тебя. Люди будут искать тебя, но никогда не найдут». Так сказал Господь Бог.
1 Дирижёру хора. На мелодию «Не сокруши». Хвалебная песнь Асафа.
2 Господи, славим Тебя!
Ты[a] уже близок,
и люди рассказ ведут о славных делах Твоих.
3 Говоришь Ты: «Я выбрал время
для справедливого суда.
4 Земля и все люди содрогнутся,
но только Я столпы земные укреплю». Селах
5-6 Говорю я тем, кто гордыни полон,
живущим в надежде на силу свою и важность:
«Не хвалитесь больше,
не думайте, что именно вам принадлежит победа».
7 Нет силы на земле[b],
способной повлиять на то,
что в будущем произойдёт.
8 Кого унизить, кого возвысить—
это Господь решает.
9 В руках Божьих чаша,
полная ядовитого вина Его гнева.
И зло творящие эту чашу
выпьют до последней капли.
10 Никогда не перестану я
о величии Господнем говорить.
Вечно буду Бога Иакова восхвалять.
11 Бог говорит: «Зло творящих лишу Я власти
и праведным передам её».
©2014 Bible League International