Ezekiel 34:5
Print
And they were scattered because there is no shepherd, and they became meat to all the beasts of the field when they were scattered.
And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
They were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the predators of the field.
And they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts of the field.
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.
They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.
Without a shepherd, my flock was scattered; and when it was scattered, it became food for all the wild animals.
So they were scattered, without a shepherd, and became food for every wild animal — they were scattered.
They strayed in every direction, and because there was no shepherd to watch them, they were attacked and eaten by wild animals.
And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.
And my sheep were scattered, because there was no shepherd: and they became the prey of all the beasts of the field, and were scattered.
“‘And now the sheep are scattered because there was no shepherd. They became food for every wild animal, so they were scattered.
So my sheep ran away to different places because they did not have a shepherd to take care of them. Then the wild animals found them and ate them.
So they scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild animals. My sheep scattered and
So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts. My sheep were scattered;
So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts.
The sheep were scattered, because there was no shepherd, and they became food for every wild animal.
And they were scattered without a shepherd: and when they were dispersed, they were devoured of all the beasts of the field.
So they were scattered because there was no shepherd. When they were scattered, they became food for every wild animal.
Because the sheep had no shepherd, they were scattered, and wild animals killed and ate them.
They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.
The sheep were scattered because there was no shepherd. Then they became food for every wild animal.
“Since they have no shepherd, they have been scattered around and have become prey for all sorts of wild animals. How scattered they are!
and they are dispersed because there is no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and they were scattered.
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.
And they were scattered without a shepherd, and they were as food for all the animals of the field when they were scattered.
So they were scattered, without a shepherd. They have become a prey to every animal that comes along.
God’s Message came to me: “Son of man, prophesy against the shepherd-leaders of Israel. Yes, prophesy! Tell those shepherds, ‘God, the Master, says: Doom to you shepherds of Israel, feeding your own mouths! Aren’t shepherds supposed to feed sheep? You drink the milk, you make clothes from the wool, you roast the lambs, but you don’t feed the sheep. You don’t build up the weak ones, don’t heal the sick, don’t doctor the injured, don’t go after the strays, don’t look for the lost. You bully and badger them. And now they’re scattered every which way because there was no shepherd—scattered and easy pickings for wolves and coyotes. Scattered—my sheep!—exposed and vulnerable across mountains and hills. My sheep scattered all over the world, and no one out looking for them!
They were scattered because there was no shepherd. And they became meat to all the beasts of the field and were scattered.
So they were scattered because there was no shepherd. When they were scattered, they became food for every wild animal.
So they were scattered for lack of a shepherd, and became food for all the wild beasts. They were scattered
They scattered for lack of a shepherd, and they became food for every animal of the field and scattered.
They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.
Therefore, they were scattered for lack of a shepherd, and thus they became the prey of all the wild beasts.
The sheep were scattered, because there was no shepherd, and they became food for every wild animal.
They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.
So they were scattered because they did not have a shepherd. They became food for all of the wild animals.
So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.
So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.
So they were scattered because there was no shepherd; and they became food for all the beasts of the field when they were scattered.
They went everywhere because they had no shepherd. And they became food for every animal of the field.
So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal.
So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals.
So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals.
So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals.
So they were scattered because there was no shepherd, and scattered they became food for all the wild animals.
And they were scattered, because there is no ro’eh; and they became okhel (food) to kol chayyat hasadeh, when they were scattered.
“And they were scattered, without a shepherd. And when they were dispersed, they were devoured by all the beasts of the field.
So they were scattered, because there was no shepherd; and they became food for all the wild beasts.
So they were scattered, because there was no shepherd; and they became food for all the wild beasts.
They were scattered for lack of a shepherd. They became food for all the beasts of the field as they were scattered.
They had no real shepherd, so they have scattered; the entire flock was prey for wild beasts.
They were scattered, because there was no shepherd. They became food to all the animals of the field, and were scattered.
And my sheep were scattered, for no shepherd was; and they were made into devouring of all beasts of the field, and they were scattered. (And my sheep were scattered, for there was no shepherd; and they were made into food for all the beasts of the field, and they were scattered.)
And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain