Исаия 30:2
Print
ходят в Египет, не вопросив Меня; прибегают к защите фараона, ищут убежище в тени Египта.
ходят в Египет за помощью, не вопросив Меня; прибегают к защите фараона, ищут убежище в тени Египта!
ходят в Египет за помощью, не вопросив Меня; прибегают к защите фараона, ищут убежище в тени Египта!
ходят в Египет за помощью, не вопросив Меня; прибегают к защите фараона, ищут убежище в тени Египта!
Не спросив Меня, они идут за помощью в Египет, надеясь получить спасение у фараона и защиту у Египта.
не вопросив уст Моих, идут в Египет, чтобы подкрепить себя силою фараона и укрыться под тенью Египта.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) ©2014 Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain