Учители Закона из фарисеев увидели, что Он ест вместе с грешниками и сборщиками налогов, и спросили учеников Иисуса: – Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?
Те учители Таурата, которые принадлежали к партии блюстителей Закона, увидев, что Он ест вместе со сборщиками налогов и грешниками, спросили учеников Исы: – Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?
Те учители Таврота, которые принадлежали к партии блюстителей Закона, увидев, что Он ест вместе со сборщиками налогов и грешниками, спросили учеников Исо: – Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?
Те учители Таурата, которые принадлежали к партии блюстителей Закона, увидев, что Он ест вместе со сборщиками налогов и грешниками, спросили учеников Исы: – Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?
Некоторые законоучители из фарисеев, увидев, что Он ест с грешниками и сборщиками налогов, спросили Его учеников: «Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?»