1-e Петра 4:6
Print
Поэтому Радостная Весть была возвещена и мертвым, чтобы они, как и все люди, были телесно осуждены, но жили в духе, подобно тому, как живет Бог.
Поэтому Радостная Весть была возвещена и тем, кого сейчас уже нет в живых, чтобы они, умерев физически, тем не менее, жили бы в духе, подобно тому, как живёт Всевышний.
Поэтому Радостная Весть была возвещена и тем, кого сейчас уже нет в живых, чтобы они, умерев физически, тем не менее, жили бы в духе, подобно тому, как живёт Всевышний.
Поэтому Радостная Весть была возвещена и тем, кого сейчас уже нет в живых, чтобы они, умерев физически, тем не менее, жили бы в духе, подобно тому, как живёт Аллах.
Бог предрешил, чтобы Благую Весть проповедовали тем, кто сейчас мёртв. И поэтому, хотя они осуждены на смерть телесную, Духом они будут жить вечно.
Ибо для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) ©2014 Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain