2-я Паралипоменон 27:6
Print
Иотам стал могущественным царем, потому что жил, во всем повинуясь Господу, своему Богу.
Иотам стал могущественным царём, потому что жил, во всём повинуясь Вечному, своему Богу.
Иотам стал могущественным царём, потому что жил, во всём повинуясь Вечному, своему Богу.
Иотам стал могущественным царём, потому что жил, во всём повинуясь Вечному, своему Богу.
Иоафам стал могущественным царём, потому что преданно повиновался Господу, Богу своему.
Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) ©2014 Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain