Font Size
Исаия 4:6
Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя.
Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя.
Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя.
Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя.
Этот покров будет спасением, он предохранит от дневного жара и станет укрытием от наводнений и дождей.
И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) ©2014 Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain