Иакова 3:8
Print
но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
Но никто не может укротить язык: он неуёмен, злобен и полон смертельного яда.
а язык укротить никто из людей не может: это--неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) ©2014 Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain