От Матфея 16:7
Print
Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.
Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.
Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.
Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.
Они стали обсуждать это между собой: «Он, наверное, сказал это потому, что мы не взяли с собой хлеб».
Они же помышляли в себе и говорили: [это значит], что хлебов мы не взяли.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) ©2014 Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain