Font Size
Притчи 3:28
Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит.
Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит.
Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит.
Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит.
Если твой ближний просит тебя о чём-то, дай ему это сразу и не говори: «Приди завтра».
Не говори другу твоему: 'пойди и приди опять, и завтра я дам', когда ты имеешь при себе.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) ©2014 Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain