สดุดี 32:8
Print
เราจะแนะแนวและสั่งสอนเจ้าถึงวิถีทางที่ควรจะเดินไป เราจะแนะนำและชี้ทางให้แก่เจ้า
พระยาห์เวห์พูดว่า “เราจะสั่งสอนเจ้าและให้เจ้ารู้ว่าเจ้าควรจะใช้ชีวิตอย่างไร เราจะคอยเฝ้ามองดูเจ้าและคอยแนะนำเจ้า”
เราจะสอนและชี้แนะทางที่เจ้าควรเดินไป เราจะให้คำปรึกษาและเฝ้าดูเจ้า
New Thai Version (NTV-BIBLE) Copyright © 1998, 2012, 2020 by New Thai Version Foundation; Thai New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-TH) พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย ภาคคำสัญญาใหม่ © 2015 Bible League International; Thai New Contemporary Bible (TNCV) Thai New Contemporary Bible Copyright © 1999, 2001, 2007 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.