Tinitigan sila ni Jesus at tinanong, “Kung gayon, ano ang kahulugan nito na nasusulat: ‘Ang batong tinanggihan ng mga tagapagtayo ang siyang naging batong-panulukan’?
Datapuwa't kaniyang tinitigan sila, at sinabi, Ano nga baga ito na nasusulat, Ang batong itinakuwil ng nangagtatayo ng gusali. Ay siya ring ginawang pangulo sa panulok?
Datapuwa't kaniyang tinitigan sila, at sinabi, Ano nga baga ito na nasusulat, Ang batong itinakuwil ng nangagtatayo ng gusali. Ay siya ring ginawang pangulo sa panulok?
Tiningnan niya sila at kaniyang sinabi: Ano nga ang kahulugan ng nasusulat na ito: Ang bato na tinanggihan ng mga tagapagtayo ay naging batong panulok?
Tiningnan sila ni Jesus at tinanong, “Ano ba ang ibig sabihin ng talatang ito sa Kasulatan: ‘Ang batong tinanggihan ng mga tagapagtayo ng bahay ang siyang naging batong pundasyon.’
Tiningnan sila ni Jesus at tinanong, “Kung gayon, ano ang kahulugan ng nasusulat na ito, ‘Ang batong itinakwil ng mga tagapagtayo ng bahay ang siyang naging batong-panulukan’?
Tiningnan sila ni Jesus at tinanong, “Kung gayon, ano ang kahulugan ng nasusulat na ito, ‘Ang batong itinakwil ng mga tagapagtayo ng bahay ang siyang naging batong-panulukan’?