Mác 13:12
Print
Anh chị em sẽ phản nộp nhau cho người ta giết; cha sẽ nộp con; con cái sẽ nổi lên chống lại cha mẹ, khiến cha mẹ bị giết.
Anh sẽ nộp em để bị giết, cha nộp con và con cái nổi lên chống cha mẹ làm cho cha mẹ bị giết.
Anh sẽ gây cho em bị giết, cha mẹ sẽ làm cho con cái mình bị giết. Con cái sẽ nổi lên nghịch cha mẹ và gây cho cha mẹ bị giết.
Bản Dịch 2011 (BD2011) Copyright © 2011 by Bau Dang ; New Vietnamese Bible (NVB) New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org); Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) © 2010 Bible League International