Châm Ngôn 19:12
Print
Vua giận dữ thét la như sư tử rống, Lúc nguôi ngoai ban ân điển giống sương móc đồng xanh.
Cơn giận của vua khác nào sư tử rống, Nhưng ân huệ của vua như sương móc trên cỏ.
Cơn thịnh nộ của vua giống như sư tử gầm thét, còn lòng nhân từ của vua giống như giọt sương mai đọng trên cỏ.
Bản Dịch 2011 (BD2011) Copyright © 2011 by Bau Dang ; New Vietnamese Bible (NVB) New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org); Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) © 2010 Bible League International