Thánh Thi 76:5
Print
Những kẻ dũng mãnh đã bị tước đoạt hết sạch của cải; Chúng đã chìm vào giấc ngủ mê man; Chẳng còn một chiến sĩ nào nhấc tay mình lên nổi.
Những kẻ gan dạ đã bị tước đoạt khí giới; Chúng chìm vào giấc ngủ đời đời; Mọi kẻ mạnh mẽ của chúng Đều không nhấc nổi tay mình lên.
Kẻ thù Ngài tưởng mình mạnh mẽ lắm, nhưng nay chúng nằm chết la liệt ngoài đồng. Người ta lột những của cướp khỏi thây chúng. Chúng không còn đủ sức tự vệ.
Bản Dịch 2011 (BD2011) Copyright © 2011 by Bau Dang ; New Vietnamese Bible (NVB) New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org); Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) © 2010 Bible League International