Tít 3:2
Print
đừng nói xấu ai, đừng tranh chấp, nhưng hãy khiêm tốn, bày tỏ cách cư xử rất mực nhã nhặn với mọi người.
Không được nói xấu ai, nhưng phải tỏ ra sự hòa nhã, dịu dàng, hết sức nhu mì đối với mọi người.
Đừng nói xấu ai, hãy sống trong hòa thuận, ân cần và lễ độ với mọi người.
Bản Dịch 2011 (BD2011) Copyright © 2011 by Bau Dang ; New Vietnamese Bible (NVB) New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org); Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) © 2010 Bible League International