以西结书 25:8
Print
“耶和华说,‘摩押和西珥嘲笑犹大与其他各国没有两样。
「耶和華說,『摩押和西珥嘲笑猶大與其他各國沒有兩樣。
主耶和华这样说:“因为摩押和西珥说:‘看哪!犹大家与列国毫无分别’,
主耶和華這樣說:“因為摩押和西珥說:‘看哪!猶大家與列國毫無分別’,
主 耶 和 华 如 此 说 : 因 摩 押 和 西 珥 人 说 : 看 哪 , 犹 大 家 与 列 国 无 异 ,
主 耶 和 華 如 此 說 : 因 摩 押 和 西 珥 人 說 : 看 哪 , 猶 大 家 與 列 國 無 異 ,
“主耶和华如此说:因摩押和西珥人说‘看哪,犹大家与列国无异’,
「主耶和華如此說:因摩押和西珥人說『看哪,猶大家與列國無異』,
“主耶和华如此说:因摩押和西珥人说‘看哪,犹大家与列国无异’,
「主耶和華如此說:因摩押和西珥人說『看哪,猶大家與列國無異』,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.