以赛亚书 52:10
Print
耶和华要向万国展现祂神圣的大能, 普天下将看见我们上帝的救恩。
耶和華要向萬國展現祂神聖的大能, 普天下將看見我們上帝的救恩。
耶和华在万国的眼前, 显露他的圣臂, 地极的人必看见 我们 神的拯救。
耶和華在萬國的眼前, 顯露他的聖臂, 地極的人必看見 我們 神的拯救。
耶 和 华 在 万 国 眼 前 露 出 圣 臂 ; 地 极 的 人 都 看 见 我 们 神 的 救 恩 了 。
耶 和 華 在 萬 國 眼 前 露 出 聖 臂 ; 地 極 的 人 都 看 見 我 們 神 的 救 恩 了 。
耶和华在万国眼前露出圣臂,地极的人都看见我们神的救恩了。
耶和華在萬國眼前露出聖臂,地極的人都看見我們神的救恩了。
耶和华在万国眼前露出圣臂, 地的四极都要看见我们 神的救恩。
耶和華在萬國眼前露出聖臂, 地的四極都要看見我們 神的救恩。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.