以赛亚书 8:16
Print
我的门徒啊,你们要把上帝的训诲卷起来,用印封好。
我的門徒啊,你們要把上帝的訓誨捲起來,用印封好。
你要卷起律法书,在我的门徒中间封住训诲。
你要捲起律法書,在我的門徒中間封住訓誨。
你 要 卷 起 律 法 书 , 在 我 门 徒 中 间 封 住 训 诲 。
你 要 捲 起 律 法 書 , 在 我 門 徒 中 間 封 住 訓 誨 。
你要卷起律法书,在我门徒中间封住训诲。
你要捲起律法書,在我門徒中間封住訓誨。
你要卷起律法书,在我门徒中间封住教诲。
你要捲起律法書,在我門徒中間封住教誨。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.