何西阿书 4:4
Print
耶和华说: “谁都不要指控别人, 谁都不要责备别人, 因为我要指控的是你们祭司。
耶和華說: 「誰都不要指控別人, 誰都不要責備別人, 因為我要指控的是你們祭司。
虽然这样,人人都不必争论,不要彼此指责。 你的民像争辩的祭司一样。
雖然這樣,人人都不必爭論,不要彼此指責。 你的民像爭辯的祭司一樣。
然 而 , 人 都 不 必 争 辩 , 也 不 必 指 责 , 因 为 这 民 与 抗 拒 祭 司 的 人 一 样 。
然 而 , 人 都 不 必 爭 辯 , 也 不 必 指 責 , 因 為 這 民 與 抗 拒 祭 司 的 人 一 樣 。
然而,人都不必争辩,也不必指责,因为这民与抗拒祭司的人一样。
然而,人都不必爭辯,也不必指責,因為這民與抗拒祭司的人一樣。
然而,人都不必争辩,也不必指责。 你的百姓与抗拒祭司的人一样。
然而,人都不必爭辯,也不必指責。 你的百姓與抗拒祭司的人一樣。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.