列王纪上 16:22
Print
两派相争,暗利一派占了上风,提比尼死后,暗利做了王。
兩派相爭,暗利一派佔了上風,提比尼死後,暗利做了王。
跟从暗利的人胜过了跟从基纳的儿子提比尼的人。提比尼死了以后,暗利就作了王。
跟從暗利的人勝過了跟從基納的兒子提比尼的人。提比尼死了以後,暗利就作了王。
但 随 从 暗 利 的 民 胜 过 随 从 基 纳 的 儿 子 提 比 尼 的 民 。 提 比 尼 死 了 , 暗 利 就 作 了 王 。
但 隨 從 暗 利 的 民 勝 過 隨 從 基 納 的 兒 子 提 比 尼 的 民 。 提 比 尼 死 了 , 暗 利 就 作 了 王 。
但随从暗利的民胜过随从基纳的儿子提比尼的民,提比尼死了,暗利就做了王。
但隨從暗利的民勝過隨從基納的兒子提比尼的民,提比尼死了,暗利就做了王。
但随从暗利的百姓胜过随从基纳儿子提比尼的百姓。提比尼死了,暗利就作了王。
但隨從暗利的百姓勝過隨從基納兒子提比尼的百姓。提比尼死了,暗利就作了王。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.