创世记 30:24
Print
她给孩子取名叫约瑟,又说:“愿上帝再给我添一个儿子!”
她給孩子取名叫約瑟,又說:「願上帝再給我添一個兒子!」
于是给孩子起名叫约瑟,说:“愿耶和华再给我一个儿子。”
於是給孩子起名叫約瑟,說:“願耶和華再給我一個兒子。”
就 给 他 起 名 叫 约 瑟 ( 就 是 增 添 的 意 思 ) , 意 思 说 : 愿 耶 和 华 再 增 添 我 一 个 儿 子 。
就 給 他 起 名 叫 約 瑟 ( 就 是 增 添 的 意 思 ) , 意 思 說 : 願 耶 和 華 再 增 添 我 一 個 兒 子 。
就给他起名叫约瑟,意思说:“愿耶和华再增添我一个儿子。”
就給他起名叫約瑟,意思說:「願耶和華再增添我一個兒子。」
拉结就给他起名叫约瑟,说:“愿耶和华再增添一个儿子给我。”
拉結就給他起名叫約瑟,說:「願耶和華再增添一個兒子給我。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.