利未记 10:2
Print
于是,有火从耶和华面前出来吞噬了他们,他们就死在耶和华面前。
於是,有火從耶和華面前出來吞噬了他們,他們就死在耶和華面前。
那时有火从耶和华面前出来,把他们烧灭,他们就死在耶和华面前。
那時有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。
就 有 火 从 耶 和 华 面 前 出 来 , 把 他 们 烧 灭 , 他 们 就 死 在 耶 和 华 面 前 。
就 有 火 從 耶 和 華 面 前 出 來 , 把 他 們 燒 滅 , 他 們 就 死 在 耶 和 華 面 前 。
就有火从耶和华面前出来,把他们烧灭,他们就死在耶和华面前。
就有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。
有火从耶和华面前出来,把他们吞灭,他们就死在耶和华面前。
有火從耶和華面前出來,把他們吞滅,他們就死在耶和華面前。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.